导航:首页 > 英语写作 > 应试英语写作与翻译教程

应试英语写作与翻译教程

发布时间:2020-12-26 14:40:18

『壹』 翻译课文,如果你知道此课文,支持全篇翻译(英语阅读写作教程UNIT4 ABC三篇课文)

科学家正试图把沙漠重新变成耕地。他们想要把水运输到沙漠,这样人回们就可以生活答并种植食物。他们在研究很多关于沙漠的内容,但是越来越多的土地正在变成沙漠。科学家也许不能改变沙漠。他们认为是人类制造了沙漠。他们认为人类由于做了一些对土地有害的事制造了沙漠。
(提供原文,我就帮你全文翻译)

『贰』 我需要新编实用英语综合教程1课后的习题答案 有翻译更好还有每课后面写作部分!~谢谢。[email protected]

21世纪大学实用英语综合教程(第三册)答案1~8

Unit 1
5. Fill in the blanks with the words given below. Change the forms where necessary.
1. curious 2. affects 3. emergency 4. locked 5. Relatively 6. complaining 7. protested
8. react 9. mood 10. unique 11. consciousness 12. surgery
6. Fill in the blanks with the expressions given below. Change the forms where necessary.

1. the bottom line 2. thanks to 3. reflect on 4. had lost touch 5. went through
6. followed around 7. looking on 8. woke up 9. take action 10. after all
10. Translate the following sentences into English.
1. Each time my brother complained about the difficulty of his work, I asked him to look on the
bright side.
2. The police reacted immediately when report came that two kids had been held up at gunpoint in
a nearby building.
3. When I pointed out the mistakes in her calculation, instead of correcting them as soon as
possible, Mary protested that it was not her fault.
4. Tom was curious about the joke I told my colleagues, but he didn!ˉ get it.
5. Thanks to his positive attitude, Jack took action and saved his own life before he lost
consciousness in the emergency room.
6. When I reflect on what I have achieved in the past, I have to say that success comes from hard
work. That!ˉs the bottom line.

Unit 2
5. Fill in the blanks with the words given below. Change the forms where necessary.
1. intense 2. concept 3. committed 4. deserve 5. selfish 6. compromise 7. matters
8. opponent 9. influence 10. effort 11. shortcuts 12. evidence
6. Fill in the blanks with the expressions given below. Change the forms where necessary.
1. work at 2. According to 3. run through 4. in sight 5. live with 6. a variety of
7. When it comes to 8. live up to
10. Translate the following sentences into English.
1. Take Michael Jordan, it!ˉs easy for people tosee his achievements while neglect the price of
blood and sweat that he has paid on the court in order to come out on top.
2. Right in the first English class, our teacher conveyed a clear message to us: as the basic building
blocks of the language, new words must be memorized; any other shortcut is fool!ˉs gold.
3. Thousands of Chinese laborers contributed greatly to the construction of America!ˉs first
transcontinental railroad, and their intense efforts deserve a page in American history.
4. When it comes to training, the coach has no problem living with all sorts of complaints of the
players but he never compromises with any of them.
5. Traditional ethics seem especially important in some situations where the margin between right
and wrong is as thin as an eggshell.
6. As competition intensifies, our opponents and we are all working hard to live up to higher

service standards.

Unit 3
5. Fill in the blanks with the words given below. Change the forms where necessary.
1. withdraw 2. opposite 3. consult 4. seeking 5. chief 6. frustrated 7. gather
8. suggestions 9. numerous 10. crucial 11. approval 12. yield
6. Fill in the blanks with the expressions given below. Change the forms where necessary.
1. give up on 2. kicked out 3. at the end of my rope 4. count!-out 5. provide!-wit
6. that is 7. on the brink of 8. moved forward
10. Translate the following sentences into English.

1. The health report stresses the importance of fresh fruit and vegetables in our diet.
2. I spent a whole week gathering the courage to say no to their request.
3. These journeys made him realize to the fullest extent that many of the world!ˉs species were on
the brink of extinction.
4. Approval of the patient!ˉs family should be sought before doctors carry out such operations.
5. Improved consumer confidence is crucial to an economic recovery.
6. We gave up on the missing mountain climber after he had been missing for two weeks.

Unit 4
5. Fill in the blanks with the words given below. Change the forms where necessary.
1. mankind 2. determination 3. burden 4. define 5. financial 6. resources
7. research 8. cure 9. evil 10. hardship 11. suicide 12. suffered
6. Fill in the blanks with the expressions given below. Change the forms where necessary.
1. broke down 2. took!-for granted 3. look!-in the eye 4. couldn!ˉt help but respect h
5. crying over 6. no doubt 7. dressing up 8. slipped into
9. Translate the following sentences into English.
1. He was no doubt a great hero so people couldn!ˉt help but cry over his death.
2. The actor used his celebrity status to fund research that might someday yield a cure for AIDS.
3. The disabled man once considered suicide to relieve his family of the heavy burden.
4. Children dress up as Superman to capture alts!ˉ attention.
5. It wasn!ˉt until I matured that I realized I shouldn!ˉt be afraid to look adversity and hardship i
the eye.
6. He could have easily stayed at home, for he had plenty of financial resources to keep him from
worrying about medical bills.
.
Unit 5
5. Fill in the blanks with the words given below. Change the forms where necessary.
1. discharged 2. anger 3. latter 4. relationship 5. engaged 6. backgrounds
7. miserable 8. invitation 9. match 10. folded 11. overseas 12. propose
6. Fill in the blanks with the expressions given below. Change the forms where necessary.
1. broke down 2. from time to time 3. From the very beginning 4. knocked down
5. agreed to 6. talk!-round 7. e to 8. give in 9. in silence 10. go abroad
10. Translate the following sentences into English.
1. I just received a email in which Jessica expressed her regret of ending the relationship with her
beloved boyfriend.
2. She broke down at the loss of her family, and the impact of this miserable incident remained for
the rest of her life.
3. Both my parents object to my going abroad to further my studies. I wonder if I should give in or
try to talk them round.
4. Edgar was not good with words, so whenever Jessica vented her anger on him, he only enred
it in silence.
5. The cheerful background music matches his mood very well, for he!ˉs just got engaged to his
beloved girlfriend.
6. From time to time the system would utter a piercing noise indicating its inability to run properly.

Unit 6
5. Fill in the blanks with the words given below. Change the forms where necessary.
1. rejected 2. properly 3. judgment 4. employer 5. lack 6. feedback 7. qualified
8. suitable 9. candidate 10. confident 11. potential 12. punctual
6. Fill in the blanks with the expressions given below. Change the forms where necessary.
1. cope with 2. miss out 3. applied for 4. keep!-in mind 5. for a bit 6. reflecting on
7. fill out 8. get back 9. a variety of 10. To our amazement
10. Translate the following sentences into English.
1. Sometimes even if you are totally qualified for the job, you may still be rejected.
2. You should learn to cope with difficult situation. And even more important, don!ˉt look to others
for help.
3. To my shock/amazement, he was not only involved in a variety of extracurricular activities but
also had applied for a part-time job.
4. Keep in mind that one more failure is one step closer to success.
5. Don!ˉt dwell on the reasons that are out of your control, because this job doesn!ˉt entirely sui
you and your chances are slim.
6. Although you may not always like to hear negative feedback, whatever you do, don!ˉt burn your bridges.
Unit 7
5. Fill in the blanks with the words given below. Change the forms where necessary.
1. tuition 2. anxiety 3. horrors 4. switched 5. quarter 6. steady 7. roughly
8. prospects 9. disorder 10. represent 11. apparent 12. population
6. Fill in the blanks with the expressions given below. Change the forms where necessary.
1. were booked up 2. not getting anywhere 3. ups and downs 4. burst out 5. get along with
6. broke up with 7. in advance 8. had no choice 9. In spite of 10. take your own life
10. Translate the following sentences into English.
1. The students who seek psychological counseling represent only the tip of the iceberg. Most
students enre the stress in silence.
2. The horror movie overwhelmed him so much that he began to suffer from a sleeping disorder,
even insomnia.
3. Lisa had always been a straight-A student until her junior year, when she had to hold down two
part-time jobs to pay her tuition.
4. In spite of the result of the aptitude test, John decided to switch his major from accounting to
psychology.
5. He would rather remain a sales clerk, apparently because he prefers a steady life to a life full of
ups and downs.
6. The computer has broken down on more than one occasion. Isn!ˉt that enough for professional
help?

Unit 8
5. Fill in the blanks with the words given below. Change the forms where necessary.
1. chemical 2. soil 3. disturb 4. mixture 5. substance 6. ruin 7. consumers 8. stable
9. pollution 10. supplies 11. decay 12. main
6. Fill in the blanks with the expressions given below. Change the forms where necessary.
1. leaked out 2. e to 3. are known as 4. depend on 5. giving off 6. make up
7. live on 8. have used up
10. Translate the following sentences into English.
1. With the construction of the nuclear power plant, this city now doesn!ˉt have to worry about its
own electricity supply. Instead, it can supply electricity to other cities nearby.
2. These vegetables do not decay when kept at a relatively stable low temperature.
3. This city is known as the financial center of the country. The development of its economy
depends heavily on banking and foreign trade.
4. This plant only lives on the top of certain high mountains and gives off a very sweet smell in
spring.
5. The main cause of this area!ˉs water pollution i the chemical substance that leaks out of a paper
mill by the river bank.
6. This kind of litter is made up of a mixture of chemical waste. It has poisoned the soil, ruining it
completely.

『叁』 MTI 考翻译的时候翻译时间该如何掌握怎样翻译才效果最好,有什么技巧么还有一个礼拜就要考试了

不同的学校参考书目不同,以下是常见的学校的2011年的MTI参考书目,仅做参考。

北京交通大学
211翻译硕士英语
不指定参考书目
357英语翻译基础
《实用英汉翻译教程》 外语教学与研究出版社 申雨平等编
《汉译英教程》 东华大学出版社 司显柱
448汉语写作与网络知识
不指定参考书目

北京师范大学
“翻译硕士英语”、“英语翻译基础”、“汉语写作与网络知识”考试参考书单:
(1)庄绎传,《英汉翻译简明教程》。北京:外语教学与研究出版社,2002。
(2)叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》。北京:清华大学出版社,2001。
(3)张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册。北京:外语教学与研究出版社,1995。
(4)张卫平,《英语报刊选读》。北京:外语教学与研究出版社,2005。
(5)叶 朗,《中国文化读本》。北京:外语教学与研究出版社,2008。
(6)夏晓鸣,《应用文写作》。上海:复旦大学出版社,2010。

对外经济贸易大学
211翻译硕士英语
英美散文选读(一)、(二) 对外经贸大学出版社 2008年 蒋显璟
357英语翻译基础
新编汉英翻译教程 上海外语教育出版社 2004年4月 陈宏薇 等
大学英汉翻译教程(第三版) 对外经贸大学出版社 2009年8月 王恩冕
448汉语写作与网络知识
中国文学与中国文化知识应试指南 东南大学出版社 2005年版 林青松
公文写作 对外经贸大学出版社 2004年4月 白延庆
西方文化史 高等教育出版社 1999年6月 庄锡昌

复试:
英语笔译
01 商务笔译 《大学英汉翻译教程》(第二版) 对外经济贸易大学出版社2004 王恩冕等
02 商务法律翻译 法律英语翻译 山东大学出版社 009年11月 张法连
英语口译
01 商务口译 英语口译基础教程 高等教育出版社 007年10月 仲伟合
02 国际会议口译 英语同声传译教程 高等教育出版社 008年9月 仲伟合

中山大学
211翻译硕士英语:
①英美概况部分参见《英语国家社会与文化入门》上、下册,朱永涛编,高等教育出版社,2005;
②其它部分不列参考书
357英语翻译基础:
① Newmark, Peter. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall International Ltd, 1987. 上海:上海外语教育出版社,2001。
②考试范围参照教指委公布的《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试考试大纲》
448汉语写作与网络知识: 参照教指委公布的考试大纲。
F2101英语口译和笔译:
① Hatim Basil and Jeremy Munday. Translation: An Advanced Resource Book. London: Routledge, 2004.
② 梅德明《高级口译教程》,上海:上海外语教育出版社,2004.

广东外语外贸大学
英语笔译、英语口译
复试参考书目
? 991
翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。
3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。
4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。
5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面网络知识的书籍。
? 992
面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。
3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。
4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。
5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面网络知识的书籍。

中南财经政法大学
211 翻译硕士英语
不指定参考书目,考试相当于大学英语六级水平。
357 英语翻译基础
《英汉互译教程》,谢群主编,华中科技大学出版社,2010年版。
448 汉语写作与网络知识
1、《写作高级教程》,周姬昌主编,武汉大学出版社,2004年版。(或以后各版本)
2、《经济学原理》(微观、宏观,第5版),曼昆著,梁小民、梁砾译,北京大学出版社,2009年版。
3、《法学通论》(法学基础理论部分,刑法学部分,民商法学部分、国际法学部分),吴汉东主编,北京大学出版社,2007年修订版(或以后版本)。
复试
055201 英语笔译(专业学位),055202 英语口译(专业学位)
1088 翻译实践(笔译实践、听力、口试)
不指定参考书目。

湘潭大学
复试:
《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年;
《英汉翻译教程》,张培基主编,上海外语教育出版社,2009;
《汉英翻译基础教程》,冯庆华,陈科芳主编,高等教育出版社,2008;
《英汉---汉英应用翻译综合教程》,方梦之 毛忠明主编,上海外语教育出版社,2008。

中南大学
211翻译硕士英语
大纲及参考书见相关学院
357英语翻译基础
《英汉—汉英应用翻译教程》,方梦之编,上海外语教育出版社,2004年
《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南编,清华大学出版社,2008年
448汉语写作与网络知识
《应用文写作》,王首程主编,高等教育出版社,2009年

湖南科技大学
211翻译硕士英语
《高级英语》张汉熙,外语教学与研究出版社。
357英语翻译基础
《实用英汉翻译教程》申雨平,(外语教学与研究出版社);
《实用汉英翻译教程》曾诚,外语教学与研究出版社。
《西方翻译简史》谭载喜, 商务印书馆。
448汉语写作与网络知识
《中国文学与中国文化知识应试指南》林青松,东南大学出版社;
《公文写作》白延庆,对外经贸大学出版社。

长沙理工大学
初试:
211翻译硕士英语 《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,1995年
357英语翻译基础 《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,1998年
448汉语写作与网络知识 《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社, 2008年
《自然科学史十二讲》,卢晓江,中国轻工业出版社,2007年
复试:
571汉英笔译
《实用文本汉译英》,方梦之,青岛出版社, 2003年
572汉英口译
《高级汉英口译教程》,王逢鑫,外文出版社,2004年
加试:
652英汉编译
《英汉新闻翻译》,刘其中,清华大学出版社,2009年
653英文写作
Langan, J. College Writing Skills with Readings. 外语教学与研究出版社,2007年
654高级听力
Phillips,D.,《新托福考试综合教程》,世界图书出版公司,2006年
655英汉口译
《高级英汉汉英口译教程》(1、2),杨大亮、李文中,北京大学出版社,2005年

南京理工大学
211翻译硕士英语
《现代大学英语》(5-6 册) 外语教学与研究出版社 杨立民等
357英语翻译基础
汉英翻译基础教程 高等教育出版社 冯庆华、 陈科芳
英汉翻译基础教程 高等教育出版社 穆雷
448汉语写作与网络知识
大学语文 华东师范大学出版社 徐中玉等
现代汉语 高等教育出版社 黄伯荣、廖序东

高级英语
《现代大学英语》(1-6 册) 外语教学与研究出版社 杨立民等

写作与评论
《英语写作手册》 外语教学与研究出版社 丁往道、吴冰

专业综合(英美文学)
《英国文学简史》 河南人民出版社 刘炳善
《美国文学简史》 南开大学出版社 常耀信

专业综合(语言学)
《简明英语语言学教程》 上海外语教育出版社 戴炜栋等
《语言学教程》(修订本) 北京大学出版社 胡壮麟

笔译知识与技能
汉英翻译基础教程 高等教育出版社 冯庆华、 陈科芳
英汉翻译基础教程 高等教育出版社 穆雷

综合英语
《现代大学英语》(5-6 册) 外语教学与研究出版社 杨立民

英汉互译
汉英翻译基础教程 高等教育出版社 冯庆华、 陈科芳
英汉翻译基础教程 高等教育出版社 穆雷

南京师范大学
211 翻译硕士英语:《高级英语》,张汉熙编,外语教学与研究出版社,1995年修订本
357 英语翻译基础:《英汉文体翻译教程》,陈新编,北京大学出版社,2008年版
448 汉语写作与网络知识:不指定参考书

同济大学
211 翻译硕士英语
不设具体参考书目,建议考生多阅读国内外英文报刊杂志,扩大词汇量,扩宽视野,培养中西文化比较意识。
357 英语翻译基础
《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,2007
《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,2007
《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,2008
448 汉语写作与网络知识
不设具体参考书目,希望考生关注时事,加强人文知识的学习和积累。

复试:
055201 英语笔译
英汉互译笔译实践
翻译理论和实务(英语)
《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,2007
《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,2007
《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,2008
055209 德语笔译
德汉笔译翻译理论和实务(德语)
德汉翻译基础教程,张健琪,外语教学与研究出版社,1989;
德汉科技翻译基础教程,李健民,同济大学出版社,1997;
德汉翻译入门,桂乾元,同济大学出版社,2004

上海外国语大学
复试:
专业口译:
《口译教学指南》 塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团 中国对外翻译出版公司
《会议口译解析》 Conference Interpreting Explained by Roderick Jone 上海外语教育出版社出版
《口译:技巧与操练》 Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外语教育出版社出版
专业笔译:
《笔译训练指南》 吉尔著 刘和平等译, 中国出版集团中国对外翻译出版公司
《法律翻译解析》 Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz & Brian Hughes 上海外语教育出版社出版
《公文翻译》 Translating Official Documents by Roberto Mayoral Asensio 上海外语教育出版社出版

上海大学
211翻译硕士英语
不指定参考书目
357英语翻译基础
《实用翻译教程》(第3版)冯庆华编著 上海外语教育出版社 2010年2月
《英译中国现代散文选》(1-3册) 张培基译注 上海外语教育出版社 2007年11月
《非文学翻译理论与实践》李长栓 中国对外翻译出版公司 2005年6月
448汉语写作与网络知识
《文学语言学》李荣启 人民出版社 2005年

浙江大学
初试参考书目:
(1)《应用文体翻译:理论与实践》[陈刚,浙江大学出版社];
(2) 国内近年出版的用英语编写的高级英语听说读写教材。
考试科目④目前暂无参考书目,可参考下面的考试大纲。
复试参考书目:
(1)《旅游英汉互译教程》、《旅游英语导译教程》[陈刚,上海外语教育出版社](适用于旅游翻译方向考生);
(2) 《法律英汉翻译:理论与实践》[陈刚、滕超,浙江大学出版社](适用于法律翻译方向考生)。
(3) 《应用文体翻译:理论与实践》(适用于其余方向考生)

西南大学
055201英语笔译:
1.《实用汉英翻译教程》,曾诚 编,北京:外语教学与研究出版社。
2.《英译汉教程》,连淑能 编著,北京:高等教育出版社。

四川外语学院
初试参考书目:
翻译硕士英语
高校英语专业现行“精读”类课程高年级教材(任选)
英语翻译基础
《英汉翻译简明教程》,庄绎传编著,外语教学与研究出版社
《高级翻译十二讲》,杨全红编著,武汉大学出版社
汉语写作与网络知识
《中国文化概论》,张岱年、方克立主编,北京师范大学出版社
《中国文学史》,袁行霈主编,高等教育出版社
复试参考书目:
055201英语笔译:
《英汉翻译简明教程》,庄绎传编著,外语教学与研究出版社
《高级翻译十二讲》,杨全红编著,武汉大学出版社
055202英语口译:
《实用口译教程新编——理论技巧与实践》,李芳琴等编著,四川人民出版社

『肆』 大学英语写作与翻译实训教程第14页

College English writing and translation practice

College English writing and translation practice

College English writing and translation practice

『伍』 求英语初一第二学期阅读与写作教程第七课B篇的翻译

塞思是一个不安的天使的职责在洛杉矶。像所有的天使,他的工作回是在大地上旅行,听答人的想法,celebratng他们的生活,引导着死者,并安慰那些需要的。像所有的天使,他不是人,但他关心人类的敌人。他很好奇是什么样的人,什么触摸感觉,味道像什么,最重要的,什么是爱。

一天,塞思遇见了博士麦琪水稻,良好的心脏外科医生在手术室。他的工作是调用的心脏手术病人的下一个世界。当几乎无意中看到了麦琪,他立刻爱上了她。为了满足麦琪,塞思不得不改变从一个看不见的精神去神秘的陌生人。

麦琪有兴趣,吸引了塞思。她就深深地爱上他比她想象。

与此同时,塞思必须做出决定——放弃自己的地位,一个不朽的天使变成一个人类。这意味着他将要死的,但他可以经历海水的美丽人生,

最后他们一起度过一天,无尽的爱,但这梦幻般的幸福没有持续多久,因为我有一个致命的科里森用卡车给黑最后的呼吸在塞思的怀里。

爱是重要的。麦琪认为有angrls因为她爱上了一个;塞思成为一个堕落的天使因为爱过一个致命的女人

『陆』 谁有胡友珍版的英语学术论文写作教程的全册书翻译啊

原书如果是英文的,基本是抄的,直接看美国出版的才对!原书如果是中文的,是翻译抄的,还是直接看美国出版的才对。

『柒』 求英语初一第二学期阅读与写作教程第8课B篇的翻译

如果你喜欢来旅行,但你会觉源得懒,那就去游览奥德赛吧。在这个网站上,你可以跟踪一群穿越西非的学生。每天你都可以读到他们所做的,看到他们的照片,如果你愿意的话,可以给他们发信息。
也许你计划到国外访问自己,并需要帮助的语言。一个网站的所谓外语,旅行者是一个在线手册。你可以从35种语言和20种主题中选择,你可以在屏幕上看到短语并同时听到它们。
也许你只是想呆在家里看电视。如果是这样的话,你可以叫digiguide网站帮助你找到什么。它列出了所有的节目在80频道。只要输入节目的名称将在什么时间,什么渠道,它在告诉你。
也有许多的网站(称为视频网站)这是与世界上不同的地方在现场周围的摄像机,称为V的车,与在圣地亚哥的一个汽车模型,加利福尼亚。你可以坐在电脑前,自己开车,用键盘上的控制,看屏幕上的汽车。
如果你喜欢鲨鱼,就去看看菲奥娜的鲨鱼狂。它包含了关于鲨鱼的真实故事。然后是Frogland,对于那些爱青蛙。在这里你可以看到这个月的青蛙,找出哪里买宠物青蛙和如何照顾他们。满足你的青蛙,你可能需要一些活的昆虫从他们在互联网上,他们会发给你(后)在塑料盒。

文本输入有点乱,自己理解一下就好

『捌』 英语专业考研方向为MTI时,考汉语写作与百科知识时应该看哪些书啊

翻译硕士MTI复习参考书目
(其实都差不多,你自己参考一下吧!希望帮到你,呵呵)

北京师范大学
(1)庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:外语教学与研究出版社,2002。
(2)叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,北京:清华大学出版社,2001。
(3)张培基,《英译中国现代散文选》,上海:上海外语教育出版社,1999。
(4)杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999。
(5)叶 朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,2008。
(6)卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007。
(7)徐亚男,《外事翻译-口译和笔译技巧》,世界知识出版社, 1998

对外经贸大学
参考书目
参考书目
《英美散文选读》(一)、(二) 对外经贸大学出版社 2008年 蒋显璟
《新编汉英翻译教程》 上海外语教育出版社 2004年 陈宏薇 等 《大学英汉翻译教程》(第三版) 对外经贸大学出版社 2009年8月 王恩冕 《中国文学与中国文化知识应试指南》东南大学出版社 2005年版 林青松
《公文写作 》 对外经贸大学出版社 2004年4月 白延庆
复试参考书目
《大学英汉翻译教程》(第三版) 对外经贸大学出版社 2009年8月 王恩冕 《英语同声传译教程》 高等教育出版社 2008年9月 仲伟合
《英语口译教程》(上、下) 高等教育出版社 2006年3月 仲伟合

西安外语学院
参考书目:
(1)张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册,北京:外语教学与研究出版社,1995.
(2)刘宓庆,《文体与翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,1998.
(3)冯国华、吴群,《英译汉别裁》,北京:外文出版社,2001.
(4)杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999.
(5)叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社, 2008.
(6)卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007.
复试参考书目:
(1)方梦之,《实用文本汉译英》,青岛:青岛出版社, 2003.
(2)贾文波,《汉英时文翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,2000.
加试参考书目:
(1)刘其中,《英汉新闻翻译》,北京:清华大学出版社,2009.
(2)Langan, J. College Writing Skills with Readings. 北京:外语教学与研究出版社。

同济大学
《翻译硕士专业学位(MTI)入学考试全国联考指南》外语教学与研究出版社,2008
《中国译学理论史稿》 陈福康著,上海外语教育出版社,2002;
《西方翻译简史》 谭载喜著,中国对外翻译出版社公司,1997;
《实用翻译教程》 冯庆华著,上海外语教育出版社,1997

广外
《实用翻译教程(修订版)》刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
《英汉翻译基础教程》 冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。
《翻译批评与赏析》 李明编著,武汉大学出版社,2007年。
面试
《英语口译教程》 仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。
《商务英语口译》 赵军峰主编,高等教育出版社,2003年
《英美散文选读》(一)、(二) 对外经贸大学出版社 2008年 蒋显璟
《新编汉英翻译教程》 上海外语教育出版社 2004年 陈宏薇 等 《大学英汉翻译教程》(第三版) 对外经贸大学出版社 2009年8月 王恩冕 《中国文学与中国文化知识应试指南》东南大学出版社 2005年版 林青松
《公文写作 》 对外经贸大学出版社 2004年4月 白延庆
复试参考书目
《大学英汉翻译教程》(第三版) 对外经贸大学出版社 2009年8月 王恩冕 《英语同声传译教程》 高等教育出版社 2008年9月 仲伟合
《英语口译教程》(上、下) 高等教育出版社 2006年3月 仲伟合

『玖』 怎样学好英语

怎么样才能学好英语第一点:兴趣

兴趣可以说是非常重要的一点,兴趣是最好的老师这一道理大家应该都是明白的。其实孩子一开始对英语都是比较感兴趣的,只是时间久了他们的注意力就被其他的事物分散了。所以一定要想办法激发起孩子学习英语的积极性来,方法也是有很多的,小孩子都是喜欢玩耍、喜欢看电视的,那么可以利用这一点来做引导,比如孩子可以在游戏中轻松愉快地掌握英语,那么也可以在观看动画的过程中,学到不少有用的知识等等。

怎么样才能学好英语第二点:“听”和“说”

任何一门语言的学习其实都是从“听”开始的,就像是我们学习母语是一样的,每个孩子从咿呀咿呀学语到会说话,基本上都听了一两年的中文,他们的耳朵已经完全适应这门语言了,所以之后学说中文是很简单的。但是国内的孩子学习英语比较缺乏这样的环境,但是也应该从大量的“听”入手,可以多听一些英文歌或者是英文磁带。再就是“说”和“听”其实是分不开的,在听的时候可以跟着读练习发音,这样有助于真正掌握这门语言。

怎么样才能学好英语第三点:阅读

阅读不仅是一种习惯更是一种能力,坚持阅读可以帮助积累不少的词汇量,更是可以在英文故事书或者是英文名著中,领略到不一样的世界,更是可以学习到不少的英语知识,对于英语学习的帮助可以说是很大的。

阅读全文

与应试英语写作与翻译教程相关的资料

热点内容
老公的家教老师女演员 浏览:788
圆明园题材电影有哪些 浏览:806
欧洲出轨类型的电影 浏览:587
看电影可以提前在网上买票么 浏览:288
有没有什么可以在b站看的电影 浏览:280
今晚他要去看电影吗?翻译英文。 浏览:951
林默烧衣服的那个电影叫什么 浏览:133
哈莉奎茵与小丑电影免费观看 浏览:509
维卡克里克斯演过哪些电影 浏览:961
什么算一下观看的网站 浏览:710
大地影院今日上映表 浏览:296
朱罗纪世界1免费观看 浏览:311
影院容纳量 浏览:746
韩国最大尺度电影 浏览:130
八百电影 浏览:844
手机影院排行榜在哪看 浏览:182
韩国有真做的电影么 浏览:237
欧美爱情电影网 浏览:515
一个女的去美国的电影 浏览:9
金希贞的妻子的朋友 浏览:610