A. 学术问题翻译为英文应该是什么呢
academic issue
B. 英文翻译(学术性文章)
摘要对含3 wt.% Cr、0.5 wt.% Mo的烧结预合金粉末Astaloy CrM在不同含氮、含硫、含氧气氛下进行了热化学处理,内并加入硼和碳对其进行了改容性。本文着重阐述了基材的微观结构对复合层的形成和表面处理烧结件的耐磨性的影响。烧结后得到贝氏体-马氏体组织。根据氮化气氛、氮化(N)、氮化(NO)、氮化(NS)或氮化(NSO)的不同,表面处理后的试样的复合层具有不同的结构和致密性。干燥滑动条件下的耐磨性研究表明,由于硫化铁的存在,使烧结的Astaloy CrM材料具有优异的抗钢摩擦性能,从而提高了其耐磨性。爱思唯尔科技有限公司版权所有
C. 学术英文翻译
Previously neutralized to bromophenol blue TS,and titrate with 0.050N alcoholic potassium hydroxide to a bromophenol blue endpoint
先将其中和至溴酚蓝TS,并用0.050N氢氧化钾专醇溶液滴定至溴酚蓝终点属
D. 英语专业的,考翻译类的研究生,是学术的好还是专业硕士
老师说,考博的话,当然读学硕,以就业为目标的话,读专硕。
专硕的时间短,但是时间紧任务重,对翻译能力有显著的提升,学习过程也很辛苦,基本是5+2,白加黑
E. 怎样将中文学术性论文准确翻译成英文
旺旺ID学术翻译,店铺名好像也是这个,你可以找他们,我曾经用过,想你推荐,有用的话,请选择我为最佳
F. 学术型硕士翻译成英文是什么呀
Academic master's degree
学术型硕士【学硕】
professional master's degree
专业型硕士【专硕】
中国实行的学位教育主要分为内:学术型学位(学术理容论研究)或专业型学位(注重操作实际能力)两种教育并轨,但一直以来,更偏重学术型学位教育,而少注重专
业型学位教育,所以很多学术型学位研究生毕业后,只能大谈阔论,能理论能研究,但操作能力差。为了与世界上学位教育接轨,因此增加专业型研究生教育。
G. 学术英语翻译。。
breed specific legislation是为了防止宠物伤人,而立下的法规,具体是禁止特定区域(比如城市里)养版特定类型的宠物权(多为大型犬)
breed specific legislation : how data can spare breeds and rece dog bites是篇论文的题目,中心围绕breed specific legislation,冒号后面给出了论文研究的简略介绍
how data can spare breeds and rece dog bites
数据是怎样说明(狗的)物种和人被咬并无直接关系,并(用数据说明)到底怎样才能减少狗咬人事故的发生
这里的spare理解为一种否定的含义。
希望可以帮到你~
H. 英语学术演讲与写作这本书有译文吗
没有译文,也没有必要翻译,原因有二:1、书的英文名是 Speaking and Writing as a Scientist,反映了这本书版的读者群定位在权英语能力较高的人群。2、书要讲的是演讲和写作,本质上回涉及到思维方式的问题,翻译成中文会或多或少损坏原文的逻辑甚至效果,而这两者多英语演讲和写作来说非常重要。
I. 学术的的英文,学术的的翻译,怎么用英语翻译学术的
1、academic,例如: level学术水平;
2、scholarly(名词用scholarship),例如:
He was an intellectual, scholarly man.他才华横溢,知识渊博。
另外,还有些词可供在特定语境替换使用:
(1)expert 英[ˈekspɜ:t] 美[ˈekspɜ:rt]
n. 专家,能手; 权威; 行家,高手; 熟练者;
adj. 专家的; (技术) 熟练的; 老手; 需要专门知识(或技术)的;
有学历(或经特别训练)有丰富经验一般也有技术或学术头衔受雇于政府或公司、机构处理特别事务的人。可用于任何领域。
(2)specialist 英[ˈspeʃəlɪst] 美[ˈspɛʃəlɪst]
n. 专家; 专科医生; 行家;
基本等同于expert。可特指医学方面的专家。
(3)professional 英[prəˈfeʃənl] 美[prəˈfɛʃənəl]
adj. 专业的; 职业的; 专业性的;
Professional可用指有专业能力和水平的人。
J. 谁有胡友珍版的英语学术论文写作教程的全册书翻译啊
原书如果是英文的,基本是抄的,直接看美国出版的才对!原书如果是中文的,是翻译抄的,还是直接看美国出版的才对。