㈠ 托福报名英文地址的第1-4行怎么写
和中文刚好相反,按地址单元从小到大的顺序从左到右书写,并且地址单元间回以半角逗号分隔(,),答同时邮政编码可以直接写到地址中,其位置通常位于国家和省(周)之间,书写格式如下:
xx室, xx号,xx路,xx区,xx市,xx省,xx国
下面看一个简单的例子:
上海市延安西路1882号东华大学186信箱(邮编:200051)
Mailbox 186,1882 West Yan'an Rd.,Donghua University,Shanghai 200051
托福报名考试日10天前(不含考试日和申请日),都可以申请转考。但只有在要重新注册的日期和考场仍有空位时,转考才可能进行。
须首先支付转考费并在“我的托福主页”中确认支付成功,然后通过“查看已注册考试”申请转考。
如已支付转考费因没有空位或超过转考截止日而未能成功转考,可将此款继续留在帐户中以便日后申请其他服务也可申请退款。
㈡ 外国地址的具体写法
英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。
例如:
中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起:
Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingCity,Shandong Prov,China(逗号后面有空格)。
(2)写作地址英语扩展阅读:
英语的标点符号与汉语的标点符号在形式上与使用上大同小异。需要注意的地方有如下几处:
1、英语句号是实心点,而不是小圆圈,如果英语的句号也和汉语一样,则容易和字母“o”相混淆。
2、英语的省略号“…”是3点,不是像汉语那样用6点“……”
3、字符号不要写得太长,写长了容易跟破折号混淆。其长度应该与一个字母的宽度相当。破折号的长度约占两个字母的位置。书写破折号时,与前后的单词应有一定的距离。
4、英语中没有顿号“、”。要表示句中较短的并列词语之间的停顿,汉语习惯用顿号,而英语只能用逗号;汉语中连词“和”、“及”等之前不可用顿号,而英语中连接一系列并列的“and”或“or”之前往往可以用逗号。
5、英语中没有书名号《 》,书名一般用引号。如:Yesterday she saw an English film "Gone with the Wind"
6、文章每行的起首除了引号和括号外,不应书写其它标点,引号和括号最好标在同一行中。句子较长时,可以分行标号,但千万不能顾头不顾尾。
㈢ 英文的地址书写格式是什么
英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。
例如:
中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起:
Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingCity,Shandong Prov,China(逗号后面有空格)。
(3)写作地址英语扩展阅读:
英语的标点符号与汉语的标点符号在形式上与使用上大同小异。需要注意的地方有如下几处:
1、英语句号是实心点,而不是小圆圈,如果英语的句号也和汉语一样,则容易和字母“o”相混淆。
2、英语的省略号“…”是3点,不是像汉语那样用6点“……”
3、字符号不要写得太长,写长了容易跟破折号混淆。其长度应该与一个字母的宽度相当。破折号的长度约占两个字母的位置。书写破折号时,与前后的单词应有一定的距离。
4、英语中没有顿号“、”。要表示句中较短的并列词语之间的停顿,汉语习惯用顿号,而英语只能用逗号;汉语中连词“和”、“及”等之前不可用顿号,而英语中连接一系列并列的“and”或“or”之前往往可以用逗号。
5、英语中没有书名号《 》,书名一般用引号。如:Yesterday she saw an English film "Gone with the Wind"
6、文章每行的起首除了引号和括号外,不应书写其它标点,引号和括号最好标在同一行中。句子较长时,可以分行标号,但千万不能顾头不顾尾。
㈣ 英文地址的写法
几单元 Building 加数字(抄几号楼) Room+数词 几号
小在前大在后
山东省济南市燕子山西路7号
Room XX,BuildingXX,Lane 132, Yanzishanxi Road, Jinan, Shandong Province, PRC
希望帮到你
㈤ 英文书写地址 中国 山东 济宁 红星中路42号
No. 42, Hongxingzhonglu Road, Jining City, Shandong province, China
除了来中国用源CHINA以外,省、市、路用province,city,road以外,其他全用汉语拼音!什么红星啊,朝阳啊都是汉语拼音。
老外不懂中文,所以根本就不看除了china以外的所有单词。邮政系统里,一见到china,就把信送到中国,后面的所有东西都是中国邮政人员在看。用拼音对他们最省事。不然有些地名很难看懂的。什么北京八王坟~高碑店~不用拼音的话,中国自己人都看不懂那是哪~
㈥ 英语写作私人信函中要写自己的地址么
第一节 私人和公务信函
信函(Letter)是用以交涉事务、增进了解、联络友谊、交流思想的重要工具。英语信函主要包括私人信函(Personal Letters)和公务信函(Business Letters)两大类。公务信函,一般用来处理或讨论重要事务,包括邀请信(Invitation Letter)、感谢信(Thankyou Letter)、道歉信(Letter of Apologies)、祝贺信(Letter of Congratulations)等。按照一般的格式英语信函主要由六个部分组成:信头、信内地址、称呼、正文、结句、签名;有的信函还包括附言和附件部分(常用P.S.表示)。
信头(Heading)
信头由发信人地址和发信日期两部分组成,通常写在第一页的右上角。行首可以缩进去写,也可以齐头写;行尾可用也可不用标点符号。值得注意的是,英语书信中的地址与中文正好相反,应该由小到大,先写门牌号码、街名,再写城市名、州(省)名、邮编、最后再写国名。如:
No. 256, Chaoyang Street
Beijing, 100069, China
日期的写法英、美两种格式都可以,英国顺序为“日、月、年”,美国顺序则为“月、日、年”,如:
27 Sep., 2006(英)
Sep. 27, 2006(美)
信内地址(Inside Address)
包括收信人的姓名和地址,一般置于信纸的左上角。在私人信函中,这一部分经常省略。其格式和发信人的姓名、地址一样。
称呼(Salutation)
称呼位于收信人地址之下的一至二行,顶格写起,自成一行。在私人信函中后面用逗号,在公务信函中则用冒号。
正文(The Body of the Letter)
信件的主要内容。
结句(Complimentary Closure)
类似于中文中的“此致”“敬礼”这类的话,主要是一些套语。一般是正文结束隔两行另起,独立成行,位于信纸的右角,也可以略居中右方。
签名
写信人的名字一般签在结尾语下面一至二行处。在私人信函中只需亲笔签名就可以了,而在公务信函中,发信人的亲笔签名应该写在结尾套语和打印的姓名之间。
以上几点是英语信函的共同特征。为了考生更好地掌握英语信函的写法,下面几部分将详细讲解私人信函和公务信函的具体写法,并为考生提供了经典句型和范文。
一、私人信函
1.写作攻略
私人信函是一个宽泛的概念,它既可以指公务信函以外的一切信函,也可以指与家人或朋友之间互通信息、感情这一特定类型的信件。这里我们指后者。
私人信函与其他形式的信函最根本的区别在于,私人信函纯粹是出于自愿,就像是同远方的亲友聊家常一样。其内容可以是简短的几句问候、通报近期的情况、抒发对亲友的想念等等。私人信函的格式和其他信函基本一致,不过与其他信函相比,稍微随便一些。
地址一般写在信纸的右上角,可用斜列式也可用齐头式,如果是收信人熟悉的地址也可以省略不写,但日期是不能省略的。称呼一般视与收信人的关系而定,一般来说应用比较亲近的称呼。正文部分尽量有感而发,写作时要十分注重感情的真挚。如果对方在上次的信中提出过什么问题,应该先回答,同时也可以问对方一些问题,以表示对他/她的关切。私人信函的基本写作结构为“问候及表达写信人的思念之情——询问收信人的近况——向收信人讲述自己的情况——以提议、建议或请求结尾”。在写给私人信函中可以常用的结尾套语如 “Yours,” “ With love,” “ With best wishes” “Your affectionately,” “Yours sincerely,”等等。当然在实际写作中,要仔细审题,弄清楚题目给定的情景,根据要求进行写作。
2.必背模版句式
How time flies! And its five months since you left. Do you know how we have been missing you lately?
光阴似箭!一晃我们分别已经5个月了。你知道我们最近有多想念你吗?
Thanks for your letter on June 1st. Im now answering your letter and telling you my opinion.
感谢你6月1日的来信。我现在给你回信,说说我的看法。
You have no idea how excited I was when I received your letter! I was nearly crazy!
你一定想不到收到你的来信我是多么地激动!我几乎都快疯了!
It is hard to believe two years have passed since I left Beijing for Japan. How are you going on these days?
真没想到转眼间我离开北京来日本已有两年了。你最近怎么样?
I am delighted to hear you will be coming to Beijing and will be able to visit my family.
听说你要来北京,还要来我家玩我非常高兴。
I am looking forward to hearing from you soon.
我期待着能够很快收到你的回信。
Be sure to write soon. I am eager to hear from you.
记得要早点回信,我很想早点收到你的来信。
3、必背经典范文
范文1
Aug. 12, 2006
Dear Mum and Dad,
I am sorry for not having written to you for such a long time. I am afraid you must think I have forgotten you and the whole family. Actually I really miss you, but I have been busy preparing my exam these days. And now I have passed the exam and feel very relaxed as if a heavy burden has been removed. I cant help waiting to write to you and so here I am.
What about Dads health? Is he still coughing at night? I have been worrying about it. The last day I saw an advertisement on a newspaper introcing a new kind of syrup which is said to have magic effect on coughing. I have bought one bottle and sent it back home by post. Have you received it? What about the effect?
Please write to me soon, I am eager to hear from you.
Your daughter,
Li Hua
译文
亲爱的爸爸妈妈:
我为这么长时间没有给你们写信而感到抱歉,恐怕你们都认为我把你们和家人都忘了吧。其实我真的非常想念你们,但这些日子我在忙着准备考试。现在考试通过了,我感觉如释重负,迫不及待地要提笔给你们写信。
爸爸的身体怎么样?晚上还咳嗽吗?我一直非常担心。前几天我在报纸上看到一则广告,其中介绍了的那种咳嗽药,据说有奇效。我已经买了一瓶寄回去了。你们收到了吗?效果怎么样?
尽快给我回信好吗?我早就想收到你们的信了。
女儿:李华
2006年8月12日
㈦ 英文地址怎么用英语翻译地址
一、寄达城市名的批译:
我国的城市名有用英文书写的,也有用汉语拼音书写的.例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”,二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译.
二、街道地址及单位名称的批译:
常见的有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种.
1、英文书写的,例如:6 East Chang'an Avenue Peking 译为北京市东长安街6号;
2、汉语拼音书写的,例如:105 Niujie Beijing 译为北京市牛街105号;
3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:No.70 Dong Feng Dong Rd.Guangzhou 译为广州东风东路70号.
三、机关、企业等单位的批译:
收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称.批译方法为:
1、按中文语序书写的要顺译.
例如:SHANGHAI FOOD STUFFS IMP AND EXP CO.上海食品进出口公司;
2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前.
例如:Civil Aviation Administration of China 中国民航局;
3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示.
例如:Beijing Electron Co.Ltd Xi'an branch 北京电子有限公司西安分公司.
㈧ 英语地址书写
No 4125, North Road, BaiHe Vilage, GuanBan Town, Jianjiang County, Fujian, P.R.C
㈨ 家庭地址怎么用英文书写
文章格式
No. J, Unit I, Building G, New F Village, No. D, C Road/Street(看当地习惯选用,下同), B District, A (City有时不译)
信封格式
No. J, Unit I, Building G
New F Village, No. D, C Road/Street
B District, A (City)
1.F新村,有时也译为F New Village
2.英语内地址,从容小到大,倒叙
3.汉语固定名词,如A、B、C、D、F,拼音连写
4.各单词首字母,大写
㈩ 用英文怎么书写中国的地址同学要从国外寄明信片来,,,需要英文地址
为方便叙述,假如地址是:上海市浦东新区张江高科技园区华佗路AA弄BB幢CC号DD室
那么英文地址专(信封)是:属
Room DD, No.CC, Building BB,
AA Lane, Hua Tuo Road,
Zhangjiang High-Tech Park,
Pudong New District, Shanghai
P.R.China
希望帮到你,祝一切顺利!