㈠ 什么是写作策略
(一)充分利用现有教材,练好基本功
教材是学生学习英语和培养语言能力的主要内容,教师应充分利用教材内容,由浅入深,由简到繁,指导学生进行多种形式的写作训练。
1.巧背单词。词汇是进行书面表达的基础。初学英语写作的学生容易忘记单词或把汉英词汇等同起来。因此,坚持每天听写、默写不失为掌握巩固词汇的有效途径。教师应打破常规,立足于词汇系统之上,即不仅要求学生写出所听到的单词,还要求学生写出与该单词有关的同义、近义、反义、词形变化(过去式、过去分词、-ing形式、比较级、最高级等)或词性变化等,使得所学词汇有最大限度的复现机会。
(1)词性归类法。掌握英语单词的词性有利于增强学生记忆单词的能力。如在记succeed(成功)时,要求学生同时列出该词的名词(success)、形容词(successful)及副词(successfully)的形式。
(2)默写法。给出若干个动词,要求学生根据所给动词至少写出5个以上的词组或固定搭配。以动词look为例,大部分的同学都能达到要求,有的同学甚至能写出12个之多。通过默写法,不仅能较有效地复习巩固所学词汇,激发学生的竞争意识,同时还训练了学生的发散性思维能力和总结归纳能力。
(3)词缀法。掌握构词法不仅有利于学生记忆单词而且还能培养学生理解词义的能力。如构成否定的前缀有:un- , im- , dis- , il -, ir- , in- 等。构成否定的后缀有:-less等。
2.组词造句。写作应该从词、句着手,一般情况下,教材每个单元中都会有一些重要的词组及句型需要学生去记忆并加以利用。通过口笔头造句练习,尤其是通过模仿课文中的例句,可以达到事倍功半的效果。
(1)句型操练法。要使学生造出完整地道的英语句子,掌握并巩固所学句型是关键。简单直观的句型教学便于学生接受掌握,同时也能减轻学生学习英语的焦虑心理。在句型教学过程中,教师要引导学生恰当利用本族语的正迁移作用,认识领会英汉两种语言句子结构的异同。
(2)一句多译法。英语中有相当一部分动词在不同的句型里可以表达同意意思,即一句多译法。如“我花了5000元钱买了这台电脑。” ①I spent 5,000 yuan in buying this computer.②I spent 5,000 yuan on this computer.③I paid 5,000 yuan for this computer.
3.组句成段。当学生掌握了一定的句型量,并能较流畅地运用句型进行造句时,句与句之间的连接又成了学生在做书面表达时的一大难题。要想写出好的句子不能只停留在写 “主系表”和 “主谓宾”结构的句子层面上,还应学会运用各种连接词及非谓语动词等较为复杂的语言结构。以下是书面表达中常见的一些连接词:表时间——when, while,before,after,as soon as,the moment, as,till;表并列——and,both…and ,as well as ;表因果——because,as,since,for,so ,as a result (of……), thus,therefore;表条件——if, unless,so ( as ) long as, on condition that;表选择 ——or,either……or,neither nor; 表目的—— so that,in order that,in order to,so as to; 表对比—— while,however,but,and yet,on one hand ,on the other hand。
4.组段成文。
(1)口头回答问题,提高说写能力。在每学完一个单元,且学生熟悉课文的基础上,用完整连贯的语句回答与课文有关的问题。如:“Try to describe Abraham Lincoln’s life when he was young.”“What do you know about Great Britain?”像这一类的问题,大部分学生都能较顺利地做出回答。这种回答问题方式实际上便是一种口头表达的体现,学生能够表达得清楚,用书面形式来表达应该不成问题。
(2)续写。 利用续写课文内容的训练形式,不但可以培养学生的创造性思维能力和逻辑推理能力,同时还可以提高学生学习英语的兴趣和运用已学知识的能力。
(3)控制性仿写。教材中出现了各种各样体裁的文章,有记叙文、说明文、议论文等。教师可以在有所控制的前提下(主要是字数),让学生试着仿写。从简单的记叙文着手,慢慢地可仿写说明文,甚至是有些论理较浅的议论文。仿写能使学生运用课文中的词语、句型及规范搭配,避免写作的通病,从而达到从模仿写作到独立写作的目的。
(二)参照历届高考试题 ,进行模仿表达
教师可以将历届高考的书面表达试题拿来做写作范文,让学生模仿。纵观历届高考书面表达试题,其体裁主要是以叙述为主的一般应用文写作,内容涉及一般外事交往和日常生活,命题形式不外乎故事描写、短文改写、书信、通知、简介、看图日记、看图作文、广播通知、看图写通知等。在学生每一次写作之前,教师都应作写前指导,要求学生做到:
1.仔细研究图片内容:①每幅画的内容,②图画与图画之间的关系。
2.构思完整的故事:①开门见山,②要点清楚;③文章首尾呼应。
3.表达准确,行文连贯:①语言表述是否准确, ②全文是否连贯。
(三)立足课堂教学实践,加强课外写作训练
培养高中学生英语写作能力的方法多种多样,教师除立足课堂教学实践外,还应组织学生进行课外写作,如开辟英语习作园地、英语墙报、英语周记等活动。周记的形式通常采用提示性周记、题目加提纲性周记以及自由式周记。
1.提示性(guided)周记。提示性周记一般较容易下手,教师给出一定的汉语提示,学生按要求并通过适当的发挥写成即可。
2.题目(topic)加提纲性(outline)周记。题目加提纲性周记对部分学生来说有一定的困难。学生必须认真思考提纲的要求以及为这一提纲服务的有可能的语言内容,同时结合现实生活中的具体情况,通过一定的语言形式加以正确表达。
3.自由式(free-style)周记。自由式周记能充分发挥学生的知识能力,题材广,内容多,有涉及人物、体育、环保、音乐、电影等方面的内容,应有尽有,但由于题材内容都较杂,而且字数不限,所以给教师的批改带来了很大的困难。因此,笔者认为,高中阶段以前两种训练形式较为理想。
总之,英语写作的训练是综合能力的训练之一,单靠以上几点做法是远远不够的。大量的多种训练及策略要贯穿于英语教学的始终,正如国内著名的英语专家葛传椝教授在其专著《英语写作》(The Writing of English)中谈到解决中国学生用英语写作的困难时说:“You ought to read very carefully, not only very carefully, but also aloud and that again and again till you know the passage by heart and write it as if it were your own.” 这已充分说明熟读成诵对英语写作的重要性。
㈡ The concept of English teaching
(转)中学英语教学基本理念和发展方向
课程标准明确指出:“以人为本,师生共同和谐发展”,这就对我们的教师提出了更高的要求,即除了学生,教师自身素质也要提高、要发展。
在英语教学的过程中,教师要注意:面向世界 (World-oriented)、立足中国(China-based)、植根课堂 (Classroom-rooted)。只有这样,才能完成一个教师的任务,让每一个孩子成功跨入英语学习大门,让每一个孩子体验欣赏英语语言之美,让每一个孩子养成良好英语学习习惯,让每一个孩子有一定跨文化交际能力。
但在跟教师的接触中,我发现要做到这些并非易事,因此,有以下几条基本理念是教师在实际教学过程中需要遵循的:
首先,要融入我国社会两大主旋律,即坚持科学发展观和建设和谐社会。科学发展观要求教师成为教育研究者,以研究为切入点,发现、分析、研究、解决教育教学中的实际问题;另外,教师还要尊重和热爱每一个学生,尊重他们的主观能动性和创造性,建立师生之间的绿色通道,在大家都很轻松的环境中,形成教师乐教,学生乐学的优化心理状态。只有如此,才能达到教学和谐、师生和谐、师师和谐、生生和谐、自我和谐、天人和谐,构建和谐课堂、和谐校园、和谐社会。
其次,要确立英语易学的基本信念。汉语拼音方案采取的26个字母,与英语字母一样,都是拉丁字母,汉语拼音也参考了国际音标,某些发音接近英语音素。因此汉语中的语音和拼写方法都可正迁移到英语的学习中。英语的词形变化也很少,越来越接近汉语,陈述句语序基本也与汉语相同。可是为什么我们的学生在学习英语的过程中还是会感觉到很难呢?主要是教师脱离实际的理论把教学搅乱了;烦琐的教育哲学把简单问题复杂化了;题海战术把学生的聪明才智淹没了;繁重的考试任务使英语教学的目标变味了。这些都是我们的教师现在面临急需解决的问题,只有帮学生确立了英语易学的信念,才能使学生对英语学习产生兴趣。
接下来,教师需要做的就是帮助学生成功迈开第一步。英语的入门学习有两个门槛:语音语调和单词拼读。语音语调主要是教师要指导学生学习国际音标,听录音模仿,带领学生大声朗读;而单词拼读要使学生注意音形结合,养成拼读习惯,做到:口念、耳听、手写、眼看。在初学时过好开口关很重要,争取第一次就拼对读准,学生们可以“两人为伙伴,人人开口讲,能者为老师,弱者众人帮,篇篇小对话,人人能诵读,每日三分钟,会话脱口秀。”只要学生能做到这一点,就都不会掉队。
学生在入门之后,教师还需要培养他们养成良好的学习习惯。葛传椝先生曾说过:“其余皆次要, 阅读最为先。”熟读,就能形成语感,达到模仿,进而创新。因此在学英语的过程中,教师要加强对阅读的重视,将朗读、默读和快读结合起来,使学生做到常复习、常运用、常反馈、勤补救。学生这样在用中复习、练中复习、唱中复习、玩中复习的效果会非常好,如果教师等到问题成堆了再来补救,学生就已经掉队了。
教师在教学过程中还要注意,英语要在活动中用,水平也要在思考中提升,因此要把握动静结合,优化学习过程。动,主要指学生活动,在动中学,在动中练,在动中用,在用中感受语言、体验语言、习得语言;静,主要指教师必要的讲解,经过学生的思考,使行为形成与认知深化有机结合。在英语学习的过程中,口头交际与阅读写作同样重要。所以,我提出,争取“让英语歌曲响彻校园,让英语对话充满课堂,让英语课堂魅力四射,让朗朗书声校园回荡,让研究进入教育教学,让师生尽情享受生活。”
语法,历来是中国的英语教学中很重要的一个部分。Larsen-Freeman提出了语法技能(grammaring)的概念,即教师应当选用合适的教学方法,在语境中教授语法。Grammaring 不单指语法形式,而是指准确、达意、适当地应用语法的技能。教师在教授语法时应把握好“时”(什么时机教)和“度”(教多少)。就是说,语法教学要本着适时、适量的原则。适时,即某一语法现象多次出现之后,再用归纳法和学生一起归纳、小结。如:让学生说出名词前用 an 而不是a 的词:an apple, an egg, an orange, an eye, an ear 等,并和 a book, a bag, a girl, a boy等进行比较,从而归纳出相应的规律。适量,即能不讲的就不讲,要讲的一般宜粗不宜细。为了省时并准确理解,建议教师用母语讲解。享有“TESOL之父”盛誉的James E. Alatis(2004)在接受美国《英语教学论坛》杂志采访时说:“The teacher can use the native language of the students to make grammatical explanations. It goes faster, it’s clearer, and you don’t have to waste time. You can do it in minutes, and the rest of the class you can use for communicative purposes. It is more acceptable now than it used to be. I do it in my Greek classes.”
从某种角度来说,教育教学是门艺术,是艺术就需要创新;从另一种角度来说,教育教学又是门科学,是科学就需要研究。这就对教师提出了更高的要求,在初中和高中阶段,教师需要采取不同的方法、侧重不同的方面。在初中英语教学阶段,学生更富有朝气和活力,教师就应充分运用唱歌、角色扮演、游戏活动等适当设计任务活动,帮助教学;而在高中英语教学阶段,教师需复习、梳理、整合初中知识,引入口试,要求学生人人张口说英语,还要加大阅读量和写作量。
近几年来,在新课标的指引下,我国的中学英语教学也呈现出本土化、多样化、大众化的趋势。
国外很多先进的教学理论都非常好,但教师在运用时要注意结合中国以及各地的实际。一种语言到一个国家、地区后,总会受到当地风俗、习惯、文化及语言的影响,因此中国的教师就要研究CHINESE ENGLISH。任务型教学在我国提出后,进展得非常快,因为它贴近中国的实际,是一种非常好的解决大班教学的方法。另一方面,中学的英语教学也越来越注重学生的口语表达,现在考查学生的标准是能不能听、能不能说,这和传统的教学观念是不一样的。教师也应提高自身的语言能力,增加语言培训,只有语言能力提高了,很多想法才能实现。教师还可以用外语作为教学语言,让学生学习另外一门学科。总之,我国的教学模式正在向着多元化的轨道发展,教育研究也正在从专业教育理论研究走向课堂,走进课堂。在这样的形势下,我国的英语教学一定会有一个更加光明的前景。
㈢ 如何把这段简单的材料物尽其用
如何把这段简单的材料物尽其用
2016-06-09 英语学习笔记
这篇文章开始拟的标题是“如果这样学英语,想学不好都难”,后来想了想还是少点噱头吧。不过这的确是我内心的想法,也是我一直在践行的学习方法。我的英文基础也很差,公共四级考了三次才勉强通过。凭着我的小聪明,我一次考过了专四专八,后来有幸去美国读TESL。我在学习英文的过程中走过不少弯路,同时我也觉得这些弯路是必不可少的训练,根据我的学习经验和专业知识,我想把一些所谓的“技巧”分享给大家(向每个人学习也是一种学习方法)。还是那句话:具体怎么做不重要,重要的是为什么要这么做。
我一直都很推崇“从简单的英文中学一些地道的英文”。小词往往更灵活更有“四两拨千斤”的大用,我们在阅读中常碰到的一些障碍也是这些熟悉的陌生人。这么说倒不是说那些“大词”不重要 -- 词汇量的积累是让我们的表达更精确,不会因为词汇的原因而限制了我们的思考。大词小词都要学习,双管齐下,和平相处,要能写应试作文也要能写幽默的双关段子。
在美国读研的时候我在afterschool打过工,就是看小孩子写作业。让我印象深刻也很受打击的是一年级的小朋友虽然词汇量有限,但是他们可以完成包含堪比GRE级别词汇的科学作业。小学三年级的小朋友的表达清楚流利,可以独立的通过电脑完成social study的作业,例如内战的原因是什么,你如何评价这场战争。
有一天他们在看动画片,Curious George, 我发现我有很多地方都看不懂。但是这些孩子们看完之后就可以手舞足蹈,模仿地惟妙惟肖, 还能借题发挥联系实际给我讲故事。这是我第一次体验到儿童的语言学习能力的强大,对我一个20多岁才开始学英文的人来说,暗羡不已,悔不当初。
其实也没什么羡慕的,人家的英语是母语,理应如此,我小时候的中文能力也不比他们差。我们常会觉得:儿童学二外比成年人要快,过了puberty(12/14岁左右), 语言学习能力就急剧下降。尽管这个结论在我们现实生活中也有一些例证,但是需要注意的是这个结论的前提: 年龄,语言环境,学习目的。这个结论的验证也会涉及到其它领域,也有很多不同的声音。
我认为我们成年人的优势也是不可低估的。我们有强大的母语系统支持(这个优势很多时候也是弱势),在认知能力上也已经成熟 -- 我们已经懂了很多东西,我们可以对这一点加以利用。另外我们还要向孩子们学习,学习他们的“学习方法”: 没有压力,随学随用,手舞足蹈...... 我认为这些看起来很“幼稚”的方法是值得我们学习的。我们往往对语言的学习过于严肃和功利,我们更怕犯错误被嘲笑,更容易对简单的东西不屑一学。
Every act of conscious learning requires the willingness to suffer an injury to one's self-esteem. That is why young children, before they are aware of their own self-importance, learn so easily.
-- Thomas Szasz
这个月的读书群中我把它设为了儿童文学专题,这一个月中我们会一起读"The Wonderful Wizard of Oz" "Alice's Adventure in Wonderland" "Charlie and the Chocolate Factory" "Harry Potter and the Sorcerer's Stone", 算是一次对英语学习的试验 -- 像孩子一样学英文,姿态放低,心情放松,但是更踏实更有效率。我希望可以把我的一些学习思路分享给更多的人:
我们需要经常复习整理已学的知识,并且能够把它们连接起来。
善用字典和搜索,让自己“无意”中加深记忆,掌握知识。
多问几个“自己真的清楚这句话这个表达吗?”经常进行自查。
分享给他人,教给他人是最好的检验学习的方法。
例如在The Wizard of Oz中,有这样一句:
The waiting was tiresome and wearing, and at last they grew vexed that Ozshould treat them in so poor a fashion, after sending them to undergo hardships and slavery.
这段简单的英文中我们能学些什么?我根据这段话中的红色标记部分分享一下我是如何物尽其用一段简单材料的。
「wear」
当我们想表达“等的不耐烦了,感到身心疲惫”的时候, tiresome and wearing是一个很好的表达。wear除了有“穿”的意思外还有什么意思?(例如wear a look of amazement, wear and tear)
wear out, wear down, wear off, wear thin, wear the pants是什么意思,如何使用?你有没有听过这些表达?例如在上个月读的1984中就有这样的句子:
The sting of the catapult bullet had worn off.
His face, seen from below, looked coarse and worn, with pouches under the eyes and tired lines from nose to chin.
They wore them down by torture and solitude until they were despicable, cringing wretches, confessing whatever was put into their mouths, covering themselves with abuse, accusing and sheltering behind one another, whimpering for mercy.
通过这种“自查”,我可以温故而知新,把一个词掌握的更加牢固。查字典的过程中也会读到wear, dress, put on的辨析。
「vex」
看到vex我的第一反应就是: 这个词是《经济学人》偏爱的词之一,必须掌握。我一下子想不到曾经看过的具体的例句了但又非常想复习一下,我们就可以用google来搜索:
因为我经常读经济学人,看到标题我就大概知道我曾经看过的那句话。在这个复习的过程中我“无意”地把新句子和老句子连接在了一起,印象更深刻,“无意”中就记住了这个词和它的用法。
「should」
They grew vexed that Oz should treat them in so poor a fashion.
这句话中的should显然不是“应该”的意思,我们可以猜到在这里可以理解为“竟然”,可是这是什么语法现象呢,为什么会这么用呢?
我的手头有10多本和语法有关的书,在查这些语法书之前我先查一查should这个词的用法,在我欧路加载的词库中有陈用仪先生的《英语常用词疑难用法手册》,其中就找到了答案:
借着这次查阅的机会我把should这个词条认真的看了一下,对这个词的用法有了更深的了解。知道了这个用法后,以后读到含有should这个词的句子的时候,我会提醒自己进行自查 -- 通过阅读学语法,通过学语法辅助阅读。
「in so poor a fashion」
They grew vexed that Oz should treat them in so poor a fashion.
这句话中的fashion是什么意思?我想到了上个月在读Animal Farm时的句子:
Before long the other animals began to arrive and make themselves comfortable after their different fashions.
这里的fashion是“以...方式”的意思。
为什么是 in so poor a fashion, 而不是 in a so poor fashion呢?这让我之前写过的一篇文章:语法 | 不定冠词倒置
其中记录了一个经济学人的句子:
France’s Marine Le Pen, leader of the National Front, has taken care not to strike too inflammatory a note, but said: “Our fears and warnings about the possible presence of jihadists among migrants have unfortunately now been turned into tangible reality.
通过翻阅一些资料和网络搜索,我最终选择了《葛传椝英语惯用法》《英语阅读参考手册》和Michael Swan的Practical English Usage。其中Michael Swan的解释是:
In a rather formal style, too can be used before adjective + a/an + noun.
It's too cold a day for tennis.
第14页中提到:
After as, how, so, too and this/that meaning so, adjectives go before a/an. This structure is common in a formal style.
as/how/so/too/this/that + adjective + a/an +noun
I have as good a voice as you.
She is too polite a person to refuse.
I couldn't afford that big a car.
因为我之前碰到过类似的问题,我可以迅速的找到答案。这也是一个“天然”的复习方式。通过把这个知识点分享给群内的朋友,我记得更扎实了,下一次就可以顺手拈来了。
以上就是这段话的学习。每天我都会针对不同的材料进行这样的学习,因为是持续的输入,虽然忘的快(记不住是因为见的太少),但是重复的地方也很多,记住的会比忘掉的多。这个公众号和我的微博上就是其中的一些产出。例如昨天我在群里的分享截图:
读书群内的一些分享
在印象笔记中以我自己习惯的方式零星的做的笔记:
平时阅读中的一些零星,定期自查和复习
昨晚读「小屁孩日记」时的笔记
还有一些在书上,便签上,Kindle上的笔记和标记。我不喜欢抄写,我一般是能复制粘贴的就复制粘贴,怎么方便怎么来。当然,造句仿句还是要一个字一个字的打,这样印象更加深刻。
看到我的这个所谓的方法,你可能会觉得“至于吗” “怎么那么麻烦”。看起来费时间,但是实际上是在省时间,这是在做有用功。开始的时候可能会慢一点,中间有一些麻烦,但是熟练了之后,就是几分钟的事情,而且这种习惯可以让我们受益匪浅。
通过这篇文章我也想分享给大家最有效的学习方法:教别人。我自己学习起来是很快的,但是如果要让我写下来分享给大家,这就需要我想的更全面更有条理一些。通过写作我整理了自己的思路,更重要的是在尝试教别人的同时,我把目标知识又整理了一遍。只有如此,这个知识点才算是真正的掌握了。
另外要利用搜索,这个搜索不只是发生在网络上,也可以发生在我们储存的那些资料中和我们的大脑中。电脑是人脑的一个外接系统,两者搭配使用将会使效率最大化。
例如我们在读1984的时候,dingy这个词就反复出现:
我当然不会每次出现都记一下,我是觉得这个词出现的频率很高就在iBooks里搜了一下:
如果一个词我们见过了好几次,那这就是属于我们自己的高频词汇了,每一次相遇都是缘分。顺手在google上搜一下经济学人中有没有用到过这个词:
电脑里有一些书的pdf和epub版,我试着在mac的spotlight search中搜了一下:
发现在哈利波特系列的2,4,5,7中都有这个词,在Catch 22这本书中也出现了3次,随便翻了一翻其中的句子,这个词就永远的都记住了 -- 甚至会记得是在哪里见过这个词。这个搜索过程和写这篇文章的过程也帮助我把它记住。
看起来毫不费力的学习背后是经过探索琢磨出来的方法,这个方法具体怎么操作不重要,重要的是其中的思路。你或许记过许多漂亮的笔记,坚持打卡,但是有没有想过反思和升级一下自己的思路?我们走出了一个comfort zone就会来到另一个comfort zone, 所以只有不断的学习和反思,才有可能让自己的努力更有效果。
这篇文章通过实际的操作展现了这个思路,它适用于听说读写的训练,其中变化需要根据你自己的学习情况综合考虑 -- Great learners steal:)
㈣ 葛传椝英语写作怎么样
葛先生的这部著作可当之无愧的称为英语写作的宝典,特别适合自学者阅读,葛先生自己回就是英语自答学出来的,最终靠着自己的不懈努力在复旦大学担任外语教授。曾经纠正过牛津高级英语学习词典上的错误。书中的英文简明地道,显示出葛先生高超的英语水平。除了这本书以外,葛先生还写过一本《向英语学习者讲话》的小册子,好象是四川一家出版社出版的,里面有了20余篇短小精悍的文章向英语初学者介绍了英语学习的方法。也值得大家学习借鉴。
㈤ 英语专业翻译方向的研究生
就业方面来说,外贸的范围更广一些~但外贸方向的研究生要考经济知识,对数学的要求也比较高。
翻译要找到比较稳定的职业,就必须具备比较强的专业技能才能与别人竞争。。。你自己对自身的水准应该比较了解。。。相信你会作出恰当的选择的。。。
下面是2008年全国英语专业重点院校的参考,希望对你有所帮助:
1、北京大学
英语语言文学为国家重点学科、与外国语言学及应用语言学均为一级博士点
1919年北京大学建立英语系,胡适任系主任。至今已有83年的历史。北大英语系是我国第一批硕士点和博士点之一,也是外国语言文学专业的博士后流动站和国家第一批重点学科点。研究门类齐全、研究实力雄厚。英语系研究生共设有英语文学、英语语言学、美国研究、翻译研究、和英语教育等五个专业方向,学制为3年。现任院长程朝翔教授。
教授23名。具有博士学位的22名。英语系出版了大量学术专著、骨干教材和优秀译作。
攻读博士学位继续深造、在国家部委、外事部门、各级政府、新闻出版等外事部门任职
2、北京外国语大学
英语语言文学为国家重点学科、与外国语言学及应用语言学均为一级学科博士点
英语学院成立于2001年,现任院长为孙有中教授。下设英语系、国际新闻与传播系和翻译系,并设有十个研究中心:英美文学研究中心、语言学研究中心、翻译研究中心、美国研究中心、英国研究中心、澳大利亚研究中心、加拿大研究中心、爱尔兰研究中心、华裔美国文学研究中心、国际传播研究中心。英语系教学层次齐全,除优秀的本科教学外,还拥有历史较悠久的英语语言文学专业硕士点、博士点及博士后流动站。英语系硕士研究生层次有语言学、英美文学、翻译、美国研究、英国研究和澳大利亚研究六个专业,学制两年半。每年的招生规模为90人左右。硕士研究生一般要求在两年内修完专业课程12门,在第二学年结束之前(5月),通过资格考试和开题报告。英语系博士研究生层次有英美文学,语言学,美国研究三个专业,有博士生导师12人,每年招生约20人。
拥有博导师 41人、硕导221人,教授113人、副教授177人。其中,国务院学位委员会成员2名,教育部高校外语专业教学指导委员会13名,国家级有突出贡献中青年专家4名,享政府津贴128名。
各部委、各级政府、企事业单位翻译或外事部门、中国驻外机构、涉外出版、传媒的海外部、涉外企业、跨国公司,从事口笔译或与语言文字相关的跨文化交流等
3、复旦大学
英语语言文学、外国语言学及应用语言学博士点
复旦大学英语语言文学专业创立于1905年复旦大学成立之初,目前,该专业共有两个博士点(英语语言文学;外国语言学及应用语言学),两个硕士点(英语语言文学;外国语言学及应用语言学),1 个博士后流动站(英语语言文学)。专业硕士研究生阶段2-3年,博士研究生阶段3-4年,主要课程和研究方向包括:英语语言学(系统功能语言学、应用语言学、认知语言学、语用学等)、英汉双语词典编纂学、英美文学、翻译理论与研究等。博士后流动站方向与此大体相同。复旦大学外语学院现任院长为陆谷孙教授。
有教师27人,其中教授13人,副教授8人,博导8人,硕导12人。在语言学、词典编纂、莎士比亚研究、英美文学、翻译等研究方面显著。
国家重要政府部门、国内外重要的教育、商务、企业、新闻传媒机构、以及各国驻华机构等。
4、广东外语外贸大学
英语语言文学、外国语言学及应用语言学博士点,外国语言学及应用语言学为国家重点学科
1965年开始招收英语语言文学专业本科生。1978年开始招收硕士研究生,1981年获硕士学位授予权,1986年获语言学及应用语言学博士学位授予权,1988、2002年分别被评为国家级重点学科,是教育部"百所人文社科研究基地"之一。英语语言文学于2004年教育部试点评估时被评为优秀,2006年获博士学位授予权,同时被评定为广东省重点建设学科。学院现有国家级精品课程2门:交际英语和英语语音,至2006年,英语语言文化学院累计培养了本科毕业生6000余人、硕士研究生近500余人、博士研究生80余人。现任英文学院院长仲伟合教授。
有教师112人,其中教授23人,副教授21人,博导11人,包括桂诗春、王初明、陈建平、吴旭东、等。在国内外享有较高的社会知名度。
5、南京大学
英语语言文学为国家重点学科、与外国语言学及应用语言学均为一级学科博士点
南京大学英语系的前身为南京高等师范学校1917年设立的英文专修科,1993年成立南京大学外语学院。历史悠久,基础厚实,其中英语语言文学专业是国务院学位办1981年批准的首批博士点之一,2002年成为国家重点学科。在英美文学、英语语言学及应用语言学、翻译理论、双语词典编纂等领域成绩显著,特别是美国文学研究优势明显。英语系现任主任丁言仁。每年招收英美文学、英美文化研究、语言学与应用语言学、翻译研究、双语词典研究等方向各类硕士研究生55-60人,博士研究生15-20人。
有教授、副教授22人,博士生导师10人,有19人国内外著名高校博士学位,大部分教师曾到英美国等国家进修深造。
大专院校任教,相当人数进入新闻出版、外资外贸企业,部分继续攻读博士学位或赴海外继续深造。
6、上海外国语大学
英语语言文学为国家重点学科,与外国语言学及应用语言学均为一级学科博士点
上海外国语大学英语学院系上外历史最悠久、教学规模最大、科研实力最强的学院之一,其英语语言文学学科为国家级重点学科和上海市重点学科。本、硕、博层次分明、专业方向门类齐全,拥有一个博士后流动站、两个博士点(13个博士专业方向)、两个硕士点(8个硕士专业方向)、两个本科专业方向。在校本科生近千名,硕士生600多名,博士生150多名。教学成果多次获得国家级教学成果奖和上海市教学成果奖。英语学院还承担了多项国家和上海市重点科研项目,成果斐然。
有博士生导师6人、教授9人、副教授16人,在全国英语界享有很高的声誉,很多学科带头人占据全国外语界制高点。
国家部委、市级机关、外贸公司、新闻单位、金融机构、咨讯机构、国有大型企业外资企业、出版部门
7、解放军外国语学院
英语语言文学为国家重点学科,与外国语言学及应用语言学均为一级学科博士点
解放军外国语学院是我军惟一的外语学院,地处洛阳。1981年批准为硕士学位授予单位。1998年批准为博士学位授予单位。现有涉及文学、法学、军事学三个门类的八个二级学科具有硕士学位授予权,英语语言文学专业和俄语语言文学具有博士学位授予权。1996年,学院开始接收汉语专业外军留学生。经过50多年的建设与发展,学院已成为一所以文为主,文理渗透,多层次、多语种、多学科、教学设施先进、办学规模和效益较好、教育质量较高的全国重点高等专业外语学院。 1992年以来正式出版的学术专著、辞书和译著140余部。在国内外学术刊物上发表论文1350余篇,获得军队和省部级以上科研成果50余项。
教授、副教授、高工170余名,博士生导师12名,教育部高等院校外语教学指导委员会委员5名,国务院学位委员会成员1名。享受政府津贴者20人。
8、北京师范大学
英语语言文学博士点
1912年成立。2002年12月,外国语言文学学院成立。现有英语语言文学硕士点、外国语言学与应用语言学硕士点,以及英语语言文学博士点。
教师人数 117,教 授 20人,副教授 42。外籍教师 12。
深造32%, 国家机关、企事业单位占11%,教育系统45%,出国留学3.2%。
9、中山大学
英语语言文学、外国语言学及应用语言学博士点
中山大学外语学院在1924年孙中山先生创办该大学时设立,1992年正式成立。目前有英语语言文学、外国语言学及应用语言学、日语语言文学、法语语言文学、德语语言文学五个硕士点和英语语言文学博士点,其中我院的英语专业是我国首批具有博士、硕士学位授予权的单位之一,广东省重点学科。 2000年以来,学院共培养了博士毕业生20人;硕士毕业生166人;本科毕业生611人;学院承担了项国家级、省级和校级科研项目37项,出版专著16部、译著64部、工具书6部;编写教材84部;编著著作6部。
教师80人,其中教授10人、副教授和副研究员 27人;博导5人、硕导36人;客座教授 1人、兼职教授4人,外国专家13人。
10、南京师范大学
英语语言文学、外国语言学及应用语言学博士点
外国语学院于1986年建成英语语言文学硕士点,1990年与文学院联合建成比较文学与世界文学硕士点,1998年建成外国语言学及应用语言学硕士点,2000年与文学院联合建成比较文学与世界文学博士点,2003年建成英语语言文学博士点和俄语语言文学硕士点、日语语言文学硕士点,2006年建成外国语言学及应用语言学博士点和外国语言文学一级学科硕士学位点。1998年申报的"英语语言与文化"项目被列为国家计委、国家教育部"211工程"重点建设项目。 学院下设:英语系、欧洲语系、东方语系、翻译系、研究生部、大学外语部以及多个研究中心。全日制学生1430人,其中博士生17人,硕士生337人,教育硕士等研究生层次的学生255人,本科生821人。共有学生15000余人。近10年来出版了学术专著50多部,教材、工具书、编译著等100多种,发表论文约500多篇,已完成或正主持着国家社会科学基金项目14项,国家教委和省政府、省教委科研项目40多项。
有教职工203人,其中教授14人,副教授41人,博士20人,在职攻读博士学位教师25人,其余的教师多数都具有硕士学位或研究生学历,还聘用了英、日、俄、意、法等语种外国专家或外籍教师。
学院主要培养中等及高等院校的师资和涉外部门的翻译、文秘、管理人员等。学生的就业率多年来约百分之百。
11、南开大学
英语语言文学博士点
其前身为1919年成立的南开大学文学院英文系。现任系主任为苏立昌教授。70年来,著名学者梁宗岱、卞之琳、罗大冈、查良铮、司徒月兰、李宜燮和高殿森等先后在我系任教,著名英籍女作家韩素音等被聘为名誉教授。英语专业还具有博士学位授予权,并且是天津市重点学科。2003年设立南开大学外国语言文学学科博士后流动站。2004年经教育部评估,我院外语学科位列全国一级学科前十强。每年招收博士研究生6人,硕士研究生20人左右,本科生100人左右。在校本科生、硕士研究生、博士研究生1000余人。
现有教师31人,其中教授12名,副教授8名,博士生导师7名,硕士生导师9名,外籍专家10名。
国家机关、高校、外事外贸、新闻出版、金融、军事科研、经贸旅游等从事翻译、教学、科研和管理等工作。
12、上海交通大学
外国语言学及应用语言学博士点
上海交通大学外国语学院由英语系、日语系、大学外语教学部、语言文字工程研究所、国外考试中心、语音语言实验教学中心等组成。全国大学英语四、六级考试委员会办公室和第二考试中心也设在上海交通大学外国语学院。学院现有1个博士学位授予点(外国语言学及应用语言学),2个硕士学位授予点(外国语言学及应用语言学;英语语言文学)和2个本科专业(英语;日语)。在我国大学英语教学界和应用语言学界享有一定的声誉。现有学生496人,其中本科生327人,硕士生122人,博士生47人。
学院现有教职员170人,其中教授16人,副教授44人,讲师70人。王同顺教授现任院长。
13、同济大学
外国语言学及应用语言学博士点
同济大学英语系1979年成立。1986年同济大学外语系开始招收科技英语研究生班,1990年开始招收科技英语专科生,1993年起招收科技英语本科生,1998年取得"外国语言学及应用语言学" 专业硕士学位授予权,2000年又获得"英语语言文学"专业硕士学位授予权。2006年获得"外国语言学及应用语言学"博士学位授予权。同济大学英语系在专门用途英语,语用学,功能语言学,翻译理论及应用语言学等方面,有一定的特色。
现有教师153人,其中教授8人,副教授38人,具有博士学位的教师5人。系主任为向明友教授。
14、北京语言大学
英语语言文学博士点
外国语学院始创于1964年,下设英语系、亚欧语系和日语系。有英语、法语、日语、德语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语(韩国语方向)等七个专业。英语系现有英语语言文学博士点,英语语言文学硕士点,外国语言学及应用语言学硕士点。现有本科生、研究生、博士生1,600余人。学院各专业研究方向鲜明,在语言文学研究、翻译理论与实践研究、语言学及应用语言学、当代西方文论、同传教学研究具有明显的特色。
有教师35名,其中正副教授22人,外国专家8名。方立、朱文俊、李燕姝、王振亚、宁一中等为我系教授。
毕业生活跃在外交、外事、传媒、外贸、金融、中外文化交流、教学科研等岗位
15、东北师范大学
英语语言文学博士点
东北师大外国语学院创建于1950年,1996年撤系建院。下设英语、俄语、日语、大学外语、对外商务(在东北师范大学净月校区)5个系。拥有英语语言文学、日语语言文学2个学科有博士学位授予权,英语语言文学、俄语语言文学、日语语言文学、外国语言学及应用语言学、课程与教学论等5个学科有硕士学位授予权。
现有教授21人,副教授39人;有博士生导师6人,外籍专家8人。
大中专外语师资,科研、涉外单位外语高级人才,国际(电子)商务人才。
16、福建师范大学
英语语言文学博士点
外国语学院成立于1972年,学院现有英语语言文学博士学位授权点1个,英语语言文学、日语语言文学、外国语言学及应用语言学和比较文学与世界文学(与文学院联办)4个硕士学位授权点和1个教育硕士(学科教学•英语)学位授权点,在读研究生200多人。科研硕果累累,近5年出版学术著作18部,译著41部,发表论文557篇,同时还编写和出版了大量教材。在历届省社科优秀成果评奖中获奖级别和数量均居全省同类学科第一,所承担的国家和省部级的科研项目的数量居全省同类学科第一,具有教授职称的学科骨干人数亦居全省同类学科第一。
学院现有专任教师182人,教授16人,教授、副教授占40%以上,硕士、博士占70%。
历届中有60多人考取了北大、北外、上外、广外、及英美等大学博士,成为各自领域的专业人才及学术骨干。
17、河南大学
英语语言文学博士点
外语学院在全国地方综合性大学同类学科中居于前列。1978年英语语言文学专业被批准为首批硕士学位授权点之一,1998年,获得了博士学位授予权,成为国内地方大学中第一家获得该专业博士学位授予权的单位。2000年,外语学院又获得了外国语言学及应用语言学专业硕士学位授予权。英语语言文学专业自1988年以来连续五届蝉联河南省重点建设学科,并于2000年被确定为第一层次的省重点建设学科。
教工92人,其中教授15人,副教授18人,副研究员2人,副编审1人,具有各种中级职称的34人。
18、湖南师范大学
英语语言文学博士点
外语学院始建于1938年,钱钟书等知名学者曾先后执教于此。下设英语语言文学系,俄语系、日语系、翻译系和商务英语系。有 1个英语语言文学博士点、1个一级学科硕士点(外国语言文学)、7个硕士点。已形成以蒋洪新、肖明翰(英美文学方向),黄振定、蒋坚松(翻译方向),白解红、石毓智(语言学方向)为主要学科带头人,以中青年教师为基础的强大的师资队伍。学院与美国、英国等30余所大学建立了交流合作关系。在校硕士研究生148人,博士研究生28人,全日制本科生1162人。
教授19人,副教授25人;博士、硕士学位或曾留学英、美、加、俄、日、澳、新等国的80余人。
19、华东师范大学
英语语言文学博士点
华东师范大学英语语言文学专业始建于1951年,1993年成立外语学院。1981年英语专业开始招收硕士研究生,1998年增设博士点。在全国享有一定的声誉。该系出版了多种在全国有较大影响的学术专著和教材,多次荣获各种国家级、地区级和市级的奖项。经过多年努力,该系已建立了较为完整的学科体系:学科涵盖了英语语言学、英语语言教学和英、美、澳等国家的文学和文化。全国著名英语教授方重、葛传椝、徐燕谋、周煦良、孙大雨等先后在此执教。
现有职工192名
大多分配到高校、中学、出版社、电台和电视台、政府外办、独资和合资企业等单位工作。
20、华中师范大学
英语语言文学博士点
外国语学院的前身是华中大学英语系,创办于1924年,距今已有八十余年的历史。现设有英语系、俄语系、日语系、法语系、公外系5个教学单位,英美文学与比较文学研究所、外国语言学与应用语言学研究所、翻译研究中心和大学英语教学研究中心四个研究机构。有英语语言文学和中外语言比较二个博士点。英语专业是我校的品牌专业,并列为湖北省高校本科品牌专业立项建设项目,外国语言学与应用语言学是我校的重点学科。2003年英语语言文学被评为湖北省外语类唯一的省级重点学科,2005年获得博士学位授予权,使该专业成为湖北地区唯一的博士学位授予权单位。
有教师38人, 其中正副教授30人,博导2人,硕导18人,近三年承担国家社科项目8项,部级12项,出版专著20部,论文100多篇。
21、清华大学
英语语言文学博士点
清华大学外国语言文学系成立于1926年。我国许多著名学者、教授均出自本系,如曹禺、钱钟书、季羡林、荣高棠、查良铮、王佐良、许国璋、李赋宁、英若诚、胡壮麟等,他们为清华大学外语系赢得了极高的声誉。1983年外国语言文学系复建,现设有英语语言文学博士点,外国语言学及应用语言学、英语语言文学、日语语言文学三个硕士学位点。科研方面成绩显著,有20多篇被SSCI和 A&HCI 收录。
有教授21人,博导 6人,外语系现主任罗立胜教授,副系主任刘世生教授、吕中舌教授、张文霞教授。
22、山东大学
英语语言文学博士点
山东大学1930年建立外国文学系。梁实秋、洪深等知名学者先后任外文系主任,2000年组建成立外国语学院。目前拥有英语、俄语、日语、朝语、法语和德语六个本科专业,其中英语语言文学1978年获硕士学科授予权;1996年评为山东省重点学科;1998年定为山东大学211工程重点建设学科;2000年获得英语语言文学博士学位授予权。学术发展水平的主要指标居于全国高校同类院系前列。近年来,英语专业教授承担多项国家和省部级科研项目,学术成果逐年增多,多项研究成果获得省部级奖。 学校共有本科生1228人,硕士生421人,博士生42人。
有教职工276人,其中教授28人,副教授91人,现任院长、英语学科带头人郭继德教授兼全国美国文学研究会等多个学会副会长。
任职于政府机关、高校和科研机构。
23、对外经贸大学
英语语言文学一级学科硕士点
英语专业设立于1951年学校成立之时,现为"211工程"大学校级重点学科。其中商务英语专业2007年已获得国家教育部批准,为全国高校唯一招收商务英语本科的专业。英语学院下属的四个学系,即通用英语系、商务英语系、语言文学系、及翻译系。英语专业下设翻译方向及英语传播方向。翻译方向研究生阶段分为口译和笔译两方向。在教学和科研上取得了显著成果,发表近500多项科研成果,其中论文/译文249篇,出版专著/译著/教材220部,词典13部,从国家、教育部、学校共获得科研项目46项,经费总额85.6万元,其中包括有影响的国家社科基金、教育部及北京市等国家及或省部级项目。此外,《商务英语阅读》、《金融英语阅读》、《 高级商务英语听说 》等三门课程还获得北京市精品课程。对外合作和交流不断扩大,
学院师资力量雄厚,现有教师94人,60%具有副教授以上职称,90%以上的教师拥有博士或硕士学位。
就业率和就业层次历年名列前茅。20%考取本国及英美研究生,80%在外企外贸、企事业单位及外交部、商务部、驻外使领馆、银行、国际组织任职
24、四川大学
英语语言文学博士点
外国语学院始建于1986 年。下设英文系、日文系、俄文系、法德文系、大学外语部等 5 个教学单位。拥有 1 个博士点,招收英美文学、英美文化、翻译与跨文化交际、语言学等方向的博士研究生;拥有英语语言文学、外国语言学及应用语言学和日本语言文学 3 个硕士点。其中英语语言文学专业研究方向为现当代英美文学、美国文化研究、加拿大文化研究、欧洲文化研究;外国语言学及应用语言学专业研究方向为现代英语及语音理论、英语翻译理论与实践、日语翻译理论与实践、俄语翻译理论与教学。
学院现有教职工 247 人,其中专任教师 219 人,教授、副教授 91 人。
25、苏州大学
英语语言文学博士点
苏州大学外国语学院始建于 1956 年,如今设有八个系五个研究所。学院现拥有 1 个博士点(英语语言文学)和 3 个硕士点(英语语言文学、国外语言学与应用语言学、俄语语言文学),英语语言文学专业 1994 年被列为江苏省重点学科, 2001 年评为江苏省属大学重点学科。英、俄语言文学在读硕士研究生近 180 名,年招收研究生 80 余名。
教职工 200名,其中教授16 名,副教授 60 名,教 师中获 博士学位者 16 名;外教10 名。
外交、外贸、教育和科研等领域
26、西南大学
英语语言文学博士点
外国语学院于2006年4月由原西南师范大学外国语学院与原西南农业大学外国语学院合并而成,其前身为原川东师范学堂(1906年)学贯中西的大师吴宓先生,著名诗人、文学家方敬,翻译家邹绛等曾在此任教。现任院长李力教授。学院下设英语、日语、俄语三个专业,博士、硕士研究生、本科生等各类层次学生3000多人。现有英语语言文学博士学位授权点、英语语言文学和外国语言学及应用语言学硕士学位授权点,多次获得全国和部、市的教学、科研奖。还建立了广泛的国际交流关系,。
教师215人,其中教授15人,副教授57人;博导5人,硕导30人;博士13人,正在攻读博士学位的在职教师26人。
27、厦门大学
英语语言文学博士点
厦门大学外文学院前身外文系建于1923年。下设英语系、日语系、欧洲语言文学系和外语教学部,拥有英语语言文学、日语语言文学、法语语言文学、外国语言学及应用语言学4个硕士点,英语语言文学1个博士点。外文学院英文系历史悠久,是厦门大学最早建立的系之一。1961年英语语言文学专业开始招收研究生,1993年建立英语语言文学专业博士点。每年全系在学硕士研究生和博士研究生有200余人。硕士生研究方向有:英美文学、英汉语言文化与口笔译、双语与双语词典研究、语言学。在校学生1171人,其中博士生36人,硕士生243人。
教师155人,其中教授、副教授61人,外教30人。
毕业生历年供不应求签约率100%。在国家机关、学校、银行、国有企业、三资企业等单位发挥着重要的作用,
㈥ 我是大二的英语专业学生,对于考研没有方向,有没有前辈愿意指导一下
考研方向有 1 语言学 2 翻译理论与实践 3 英美文学 4英美研究 5 跨文化交际 等 但学校和学校对英语考研方向划分是不同的, 大致的方向划分是这样的, 大多数外语类学校都有这些专业中的一些.
考试内容, 根据方向的不同考试的内容也是不同的.
另外,向你推荐一个考研论坛http://bbs.topky.net,你在那里可以得到很多有用的考研资料和考研信息!
英语专业初试的4门课程中,只有政治一门是国家统一命题,其他3门都是个招生单位自己出题
二外是报考学校出题,法语或者日语或者德语或者俄语任选一门。法语教材一般就是《法语》北外版,《简明法语教程》孙辉的,《大学法语简明教程》薛建成的,还有李志清的《公共法语》或者《新大学法语》......因为偶二外是学法语的,所以日语不太清楚,可能是《标准日本语》吧~~法语的学习资料无论在大中城市还是小城市,都特别难求,字典、词典、参考书、练习册......个别外文书店有也不是很全,以后可以多介绍一些这样的书目,大家找找看~~~
专业课两门中,一门一般为基础英语或者综合英语(名称不同而已,考核范围和题型大体类似,什么选择,完形,翻译,写作等等,属于水平测试)但是里面一般总会有《高级英语》(张汉熙主编,外研社出版的上下2册)里面的修辞手法和写作方法的题目,还很难,其他题型的水平相当于GRE或者专业TEM4或者8级的样子,有的学校写作要求500词以上呢!
而另一门专业课视报考学校和专业方向不同考的科目也不同,国家没有统一出题,都是各个招生单位自己出题。一般说,大的综合类名校,分方向考试,小的一些学校在初试中不分方向,考上硕士后才分方向。
比如考文学方向的,一定要考《英国文学史及其作品选读》(一般用刘炳善或者吴伟仁的教材比较多,全英语答卷哦~~)。
语言学方向一般考《英语语言学》(一般用胡壮麟和戴伟栋的书,也是全英语答卷)。
翻译方向:张培基的《英汉翻译教程》经典教材了,还有《汉英翻译教程》,书目是参考,一般不会出课本原题,汉译英考的是运用课本介绍的翻译方法来翻译词语、句子,文章,什么现代文,文言文,名家作品等等,英译汉一般是原版报刊杂志文章,英语名著节选......
还有考英美社会与文化,就是俗称的《英美概况》,外研社朱永涛的几套教材,或者吉林科学技术出版社张奎武的英美概况2册教材,河南大学来安方的教材......这个考的基本全是课本里面知识的死记硬背,一般书店找不到这类书,找他们的辅导书更是难上加难~~
还有的为了测试考生的汉语水平,要在专业课中考现代和古代汉语知识,中外文学知识,写作等等(这些是汉语答卷)一般参考书是中文专业的《现代汉语》《古代汉语》《中国文学史》《外国文学史》......中文答卷也不怎么简单,尤其是现代汉语和古代汉语的语法。文学常识,属于死记硬背,高中初中知识不少呢!
初试基础英语没听力,复试考二外听力笔试和专业笔试~
下面是2008年全国英语专业考研重点院校的参考,希望对你有所帮助
1、北京大学
英语语言文学为国家重点学科、与外国语言学及应用语言学均为一级博士点
1919年北京大学建立英语系,胡适任系主任。至今已有83年的历史。北大英语系是我国第一批硕士点和博士点之一,也是外国语言文学专业的博士后流动站和国家第一批重点学科点。研究门类齐全、研究实力雄厚。英语系研究生共设有英语文学、英语语言学、美国研究、翻译研究、和英语教育等五个专业方向,学制为3年。现任院长程朝翔教授。
教授23名。具有博士学位的22名。英语系出版了大量学术专著、骨干教材和优秀译作。
攻读博士学位继续深造、在国家部委、外事部门、各级政府、新闻出版等外事部门任职
2、北京外国语大学
英语语言文学为国家重点学科、与外国语言学及应用语言学均为一级学科博士点
英语学院成立于2001年,现任院长为孙有中教授。下设英语系、国际新闻与传播系和翻译系,并设有十个研究中心:英美文学研究中心、语言学研究中心、翻译研究中心、美国研究中心、英国研究中心、澳大利亚研究中心、加拿大研究中心、爱尔兰研究中心、华裔美国文学研究中心、国际传播研究中心。英语系教学层次齐全,除优秀的本科教学外,还拥有历史较悠久的英语语言文学专业硕士点、博士点及博士后流动站。英语系硕士研究生层次有语言学、英美文学、翻译、美国研究、英国研究和澳大利亚研究六个专业,学制两年半。每年的招生规模为90人左右。硕士研究生一般要求在两年内修完专业课程12门,在第二学年结束之前(5月),通过资格考试和开题报告。英语系博士研究生层次有英美文学,语言学,美国研究三个专业,有博士生导师12人,每年招生约20人。
拥有博导师 41人、硕导221人,教授113人、副教授177人。其中,国务院学位委员会成员2名,教育部高校外语专业教学指导委员会13名,国家级有突出贡献中青年专家4名,享政府津贴128名。
各部委、各级政府、企事业单位翻译或外事部门、中国驻外机构、涉外出版、传媒的海外部、涉外企业、跨国公司,从事口笔译或与语言文字相关的跨文化交流等
3、复旦大学
英语语言文学、外国语言学及应用语言学博士点
复旦大学英语语言文学专业创立于1905年复旦大学成立之初,目前,该专业共有两个博士点(英语语言文学;外国语言学及应用语言学),两个硕士点(英语语言文学;外国语言学及应用语言学),1 个博士后流动站(英语语言文学)。专业硕士研究生阶段2-3年,博士研究生阶段3-4年,主要课程和研究方向包括:英语语言学(系统功能语言学、应用语言学、认知语言学、语用学等)、英汉双语词典编纂学、英美文学、翻译理论与研究等。博士后流动站方向与此大体相同。复旦大学外语学院现任院长为陆谷孙教授。
有教师27人,其中教授13人,副教授8人,博导8人,硕导12人。在语言学、词典编纂、莎士比亚研究、英美文学、翻译等研究方面显著。
国家重要政府部门、国内外重要的教育、商务、企业、新闻传媒机构、以及各国驻华机构等。
4、广东外语外贸大学
英语语言文学、外国语言学及应用语言学博士点,外国语言学及应用语言学为国家重点学科
1965年开始招收英语语言文学专业本科生。1978年开始招收硕士研究生,1981年获硕士学位授予权,1986年获语言学及应用语言学博士学位授予权,1988、2002年分别被评为国家级重点学科,是教育部"百所人文社科研究基地"之一。英语语言文学于2004年教育部试点评估时被评为优秀,2006年获博士学位授予权,同时被评定为广东省重点建设学科。学院现有国家级精品课程2门:交际英语和英语语音,至2006年,英语语言文化学院累计培养了本科毕业生6000余人、硕士研究生近500余人、博士研究生80余人。现任英文学院院长仲伟合教授。
有教师112人,其中教授23人,副教授21人,博导11人,包括桂诗春、王初明、陈建平、吴旭东、等。在国内外享有较高的社会知名度。
5、南京大学
英语语言文学为国家重点学科、与外国语言学及应用语言学均为一级学科博士点
南京大学英语系的前身为南京高等师范学校1917年设立的英文专修科,1993年成立南京大学外语学院。历史悠久,基础厚实,其中英语语言文学专业是国务院学位办1981年批准的首批博士点之一,2002年成为国家重点学科。在英美文学、英语语言学及应用语言学、翻译理论、双语词典编纂等领域成绩显著,特别是美国文学研究优势明显。英语系现任主任丁言仁。每年招收英美文学、英美文化研究、语言学与应用语言学、翻译研究、双语词典研究等方向各类硕士研究生55-60人,博士研究生15-20人。
有教授、副教授22人,博士生导师10人,有19人国内外著名高校博士学位,大部分教师曾到英美国等国家进修深造。
大专院校任教,相当人数进入新闻出版、外资外贸企业,部分继续攻读博士学位或赴海外继续深造。
6、上海外国语大学
英语语言文学为国家重点学科,与外国语言学及应用语言学均为一级学科博士点
上海外国语大学英语学院系上外历史最悠久、教学规模最大、科研实力最强的学院之一,其英语语言文学学科为国家级重点学科和上海市重点学科。本、硕、博层次分明、专业方向门类齐全,拥有一个博士后流动站、两个博士点(13个博士专业方向)、两个硕士点(8个硕士专业方向)、两个本科专业方向。在校本科生近千名,硕士生600多名,博士生150多名。教学成果多次获得国家级教学成果奖和上海市教学成果奖。英语学院还承担了多项国家和上海市重点科研项目,成果斐然。
有博士生导师6人、教授9人、副教授16人,在全国英语界享有很高的声誉,很多学科带头人占据全国外语界制高点。
国家部委、市级机关、外贸公司、新闻单位、金融机构、咨讯机构、国有大型企业外资企业、出版部门
7、解放军外国语学院
英语语言文学为国家重点学科,与外国语言学及应用语言学均为一级学科博士点
解放军外国语学院是我军惟一的外语学院,地处洛阳。1981年批准为硕士学位授予单位。1998年批准为博士学位授予单位。现有涉及文学、法学、军事学三个门类的八个二级学科具有硕士学位授予权,英语语言文学专业和俄语语言文学具有博士学位授予权。1996年,学院开始接收汉语专业外军留学生。经过50多年的建设与发展,学院已成为一所以文为主,文理渗透,多层次、多语种、多学科、教学设施先进、办学规模和效益较好、教育质量较高的全国重点高等专业外语学院。 1992年以来正式出版的学术专著、辞书和译著140余部。在国内外学术刊物上发表论文1350余篇,获得军队和省部级以上科研成果50余项。
教授、副教授、高工170余名,博士生导师12名,教育部高等院校外语教学指导委员会委员5名,国务院学位委员会成员1名。享受政府津贴者20人。
8、北京师范大学
英语语言文学博士点
1912年成立。2002年12月,外国语言文学学院成立。现有英语语言文学硕士点、外国语言学与应用语言学硕士点,以及英语语言文学博士点。
教师人数 117,教 授 20人,副教授 42。外籍教师 12。
深造32%, 国家机关、企事业单位占11%,教育系统45%,出国留学3.2%。
9、中山大学
英语语言文学、外国语言学及应用语言学博士点
中山大学外语学院在1924年孙中山先生创办该大学时设立,1992年正式成立。目前有英语语言文学、外国语言学及应用语言学、日语语言文学、法语语言文学、德语语言文学五个硕士点和英语语言文学博士点,其中我院的英语专业是我国首批具有博士、硕士学位授予权的单位之一,广东省重点学科。 2000年以来,学院共培养了博士毕业生20人;硕士毕业生166人;本科毕业生611人;学院承担了项国家级、省级和校级科研项目37项,出版专著16部、译著64部、工具书6部;编写教材84部;编著著作6部。
教师80人,其中教授10人、副教授和副研究员 27人;博导5人、硕导36人;客座教授 1人、兼职教授4人,外国专家13人。
10、南京师范大学
英语语言文学、外国语言学及应用语言学博士点
外国语学院于1986年建成英语语言文学硕士点,1990年与文学院联合建成比较文学与世界文学硕士点,1998年建成外国语言学及应用语言学硕士点,2000年与文学院联合建成比较文学与世界文学博士点,2003年建成英语语言文学博士点和俄语语言文学硕士点、日语语言文学硕士点,2006年建成外国语言学及应用语言学博士点和外国语言文学一级学科硕士学位点。1998年申报的"英语语言与文化"项目被列为国家计委、国家教育部"211工程"重点建设项目。 学院下设:英语系、欧洲语系、东方语系、翻译系、研究生部、大学外语部以及多个研究中心。全日制学生1430人,其中博士生17人,硕士生337人,教育硕士等研究生层次的学生255人,本科生821人。共有学生15000余人。近10年来出版了学术专著50多部,教材、工具书、编译著等100多种,发表论文约500多篇,已完成或正主持着国家社会科学基金项目14项,国家教委和省政府、省教委科研项目40多项。
有教职工203人,其中教授14人,副教授41人,博士20人,在职攻读博士学位教师25人,其余的教师多数都具有硕士学位或研究生学历,还聘用了英、日、俄、意、法等语种外国专家或外籍教师。
学院主要培养中等及高等院校的师资和涉外部门的翻译、文秘、管理人员等。学生的就业率多年来约百分之百。
11、南开大学
英语语言文学博士点
其前身为1919年成立的南开大学文学院英文系。现任系主任为苏立昌教授。70年来,著名学者梁宗岱、卞之琳、罗大冈、查良铮、司徒月兰、李宜燮和高殿森等先后在我系任教,著名英籍女作家韩素音等被聘为名誉教授。英语专业还具有博士学位授予权,并且是天津市重点学科。2003年设立南开大学外国语言文学学科博士后流动站。2004年经教育部评估,我院外语学科位列全国一级学科前十强。每年招收博士研究生6人,硕士研究生20人左右,本科生100人左右。在校本科生、硕士研究生、博士研究生1000余人。
现有教师31人,其中教授12名,副教授8名,博士生导师7名,硕士生导师9名,外籍专家10名。
国家机关、高校、外事外贸、新闻出版、金融、军事科研、经贸旅游等从事翻译、教学、科研和管理等工作。
12、上海交通大学
外国语言学及应用语言学博士点
上海交通大学外国语学院由英语系、日语系、大学外语教学部、语言文字工程研究所、国外考试中心、语音语言实验教学中心等组成。全国大学英语四、六级考试委员会办公室和第二考试中心也设在上海交通大学外国语学院。学院现有1个博士学位授予点(外国语言学及应用语言学),2个硕士学位授予点(外国语言学及应用语言学;英语语言文学)和2个本科专业(英语;日语)。在我国大学英语教学界和应用语言学界享有一定的声誉。现有学生496人,其中本科生327人,硕士生122人,博士生47人。
学院现有教职员170人,其中教授16人,副教授44人,讲师70人。王同顺教授现任院长。
13、同济大学
外国语言学及应用语言学博士点
同济大学英语系1979年成立。1986年同济大学外语系开始招收科技英语研究生班,1990年开始招收科技英语专科生,1993年起招收科技英语本科生,1998年取得"外国语言学及应用语言学" 专业硕士学位授予权,2000年又获得"英语语言文学"专业硕士学位授予权。2006年获得"外国语言学及应用语言学"博士学位授予权。同济大学英语系在专门用途英语,语用学,功能语言学,翻译理论及应用语言学等方面,有一定的特色。
现有教师153人,其中教授8人,副教授38人,具有博士学位的教师5人。系主任为向明友教授。
14、北京语言大学
英语语言文学博士点
外国语学院始创于1964年,下设英语系、亚欧语系和日语系。有英语、法语、日语、德语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语(韩国语方向)等七个专业。英语系现有英语语言文学博士点,英语语言文学硕士点,外国语言学及应用语言学硕士点。现有本科生、研究生、博士生1,600余人。学院各专业研究方向鲜明,在语言文学研究、翻译理论与实践研究、语言学及应用语言学、当代西方文论、同传教学研究具有明显的特色。
有教师35名,其中正副教授22人,外国专家8名。方立、朱文俊、李燕姝、王振亚、宁一中等为我系教授。
毕业生活跃在外交、外事、传媒、外贸、金融、中外文化交流、教学科研等岗位
15、东北师范大学
英语语言文学博士点
东北师大外国语学院创建于1950年,1996年撤系建院。下设英语、俄语、日语、大学外语、对外商务(在东北师范大学净月校区)5个系。拥有英语语言文学、日语语言文学2个学科有博士学位授予权,英语语言文学、俄语语言文学、日语语言文学、外国语言学及应用语言学、课程与教学论等5个学科有硕士学位授予权。
现有教授21人,副教授39人;有博士生导师6人,外籍专家8人。
大中专外语师资,科研、涉外单位外语高级人才,国际(电子)商务人才。
16、福建师范大学
英语语言文学博士点
外国语学院成立于1972年,学院现有英语语言文学博士学位授权点1个,英语语言文学、日语语言文学、外国语言学及应用语言学和比较文学与世界文学(与文学院联办)4个硕士学位授权点和1个教育硕士(学科教学·英语)学位授权点,在读研究生200多人。科研硕果累累,近5年出版学术著作18部,译著41部,发表论文557篇,同时还编写和出版了大量教材。在历届省社科优秀成果评奖中获奖级别和数量均居全省同类学科第一,所承担的国家和省部级的科研项目的数量居全省同类学科第一,具有教授职称的学科骨干人数亦居全省同类学科第一。
学院现有专任教师182人,教授16人,教授、副教授占40%以上,硕士、博士占70%。
历届中有60多人考取了北大、北外、上外、广外、及英美等大学博士,成为各自领域的专业人才及学术骨干。
17、河南大学
英语语言文学博士点
外语学院在全国地方综合性大学同类学科中居于前列。1978年英语语言文学专业被批准为首批硕士学位授权点之一,1998年,获得了博士学位授予权,成为国内地方大学中第一家获得该专业博士学位授予权的单位。2000年,外语学院又获得了外国语言学及应用语言学专业硕士学位授予权。英语语言文学专业自1988年以来连续五届蝉联河南省重点建设学科,并于2000年被确定为第一层次的省重点建设学科。
教工92人,其中教授15人,副教授18人,副研究员2人,副编审1人,具有各种中级职称的34人。
18、湖南师范大学
英语语言文学博士点
外语学院始建于1938年,钱钟书等知名学者曾先后执教于此。下设英语语言文学系,俄语系、日语系、翻译系和商务英语系。有 1个英语语言文学博士点、1个一级学科硕士点(外国语言文学)、7个硕士点。已形成以蒋洪新、肖明翰(英美文学方向),黄振定、蒋坚松(翻译方向),白解红、石毓智(语言学方向)为主要学科带头人,以中青年教师为基础的强大的师资队伍。学院与美国、英国等30余所大学建立了交流合作关系。在校硕士研究生148人,博士研究生28人,全日制本科生1162人。
教授19人,副教授25人;博士、硕士学位或曾留学英、美、加、俄、日、澳、新等国的80余人。
19、华东师范大学
英语语言文学博士点
华东师范大学英语语言文学专业始建于1951年,1993年成立外语学院。1981年英语专业开始招收硕士研究生,1998年增设博士点。在全国享有一定的声誉。该系出版了多种在全国有较大影响的学术专著和教材,多次荣获各种国家级、地区级和市级的奖项。经过多年努力,该系已建立了较为完整的学科体系:学科涵盖了英语语言学、英语语言教学和英、美、澳等国家的文学和文化。全国著名英语教授方重、葛传椝、徐燕谋、周煦良、孙大雨等先后在此执教。
现有职工192名
大多分配到高校、中学、出版社、电台和电视台、政府外办、独资和合资企业等单位工作。
20、华中师范大学
英语语言文学博士点
外国语学院的前身是华中大学英语系,创办于1924年,距今已有八十余年的历史。现设有英语系、俄语系、日语系、法语系、公外系5个教学单位,英美文学与比较文学研究所、外国语言学与应用语言学研究所、翻译研究中心和大学英语教学研究中心四个研究机构。有英语语言文学和中外语言比较二个博士点。英语专业是我校的品牌专业,并列为湖北省高校本科品牌专业立项建设项目,外国语言学与应用语言学是我校的重点学科。2003年英语语言文学被评为湖北省外语类唯一的省级重点学科,2005年获得博士学位授予权,使该专业成为湖北地区唯一的博士学位授予权单位。
有教师38人, 其中正副教授30人,博导2人,硕导18人,近三年承担国家社科项目8项,部级12项,出版专著20部,论文100多篇。
21、清华大学
英语语言文学博士点
清华大学外国语言文学系成立于1926年。我国许多著名学者、教授均出自本系,如曹禺、钱钟书、季羡林、荣高棠、查良铮、王佐良、许国璋、李赋宁、英若诚、胡壮麟等,他们为清华大学外语系赢得了极高的声誉。1983年外国语言文学系复建,现设有英语语言文学博士点,外国语言学及应用语言学、英语语言文学、日语语言文学三个硕士学位点。科研方面成绩显著,有20多篇被SSCI和 A&HCI 收录。
有教授21人,博导 6人,外语系现主任罗立胜教授,副系主任刘世生教授、吕中舌教授、张文霞教授。
22、山东大学
英语语言文学博士点
山东大学1930年建立外国文学系。梁实秋、洪深等知名学者先后任外文系主任,2000年组建成立外国语学院。目前拥有英语、俄语、日语、朝语、法语和德语六个本科专业,其中英语语言文学1978年获硕士学科授予权;1996年评为山东省重点学科;1998年定为山东大学211工程重点建设学科;2000年获得英语语言文学博士学位授予权。学术发展水平的主要指标居于全国高校同类院系前列。近年来,英语专业教授承担多项国家和省部级科研项目,学术成果逐年增多,多项研究成果获得省部级奖。 学校共有本科生1228人,硕士生421人,博士生42人。
有教职工276人,其中教授28人,副教授91人,现任院长、英语学科带头人郭继德教授兼全国美国文学研究会等多个学会副会长。
任职于政府机关、高校和科研机构。
23、对外经贸大学
英语语言文学一级学科硕士点
英语专业设立于1951年学校成立之时,现为"211工程"大学校级重点学科。其中商务英语专业2007年已获得国家教育部批准,为全国高校唯一招收商务英语本科的专业。英语学院下属的四个学系,即通用英语系、商务英语系、语言文学系、及翻译系。英语专业下设翻译方向及英语传播方向。翻译方向研究生阶段分为口译和笔译两方向。在教学和科研上取得了显著成果,发表近500多项科研成果,其中论文/译文249篇,出版专著/译著/教材220部,词典13部,从国家、教育部、学校共获得科研项目46项,经费总额85.6万元,其中包括有影响的国家社科基金、教育部及北京市等国家及或省部级项目。此外,《商务英语阅读》、《金融英语阅读》、《 高级商务英语听说 》等三门课程还获得北京市精品课程。对外合作和交流不断扩大,
学院师资力量雄厚,现有教师94人,60%具有副教授以上职称,90%以上的教师拥有博士或硕士学位。
就业率和就业层次历年名列前茅。20%考取本国及英美研究生,80%在外企外贸、企事业单位及外交部、商务部、驻外使领馆、银行、国际组织任职
24、四川大学
英语语言文学博士点
外国语学院始建于1986 年。下设英文系、日文系、俄文系、法德文系、大学外语部等 5 个教学单位。拥有 1 个博士点,招收英美文学、英美文化、翻译与跨文化交际、语言学等方向的博士研究生;拥有英语语言文学、外国语言学及应用语言学和日本语言文学 3 个硕士点。其中英语语言文学专业研究方向为现当代英美文学、美国文化研究、加拿大文化研究、欧洲文化研究;外国语言学及应用语言学专业研究方向为现代英语及语音理论、英语翻译理论与实践、日语翻译理论与实践、俄语翻译理论与教学。
学院现有教职工 247 人,其中专任教师 219 人,教授、副教授 91 人。
25、苏州大学
英语语言文学博士点
苏州大学外国语学院始建于 1956 年,如今设有八个系五个研究所。学院现拥有 1 个博士点(英语语言文学)和 3 个硕士点(英语语言文学、国外语言学与应用语言学、俄语语言文学),英语语言文学专业 1994 年被列为江苏省重点学科, 2001 年评为江苏省属大学重点学科。英、俄语言文学在读硕士研究生近 180 名,年招收研究生 80 余名。
教职工 200名,其中教授16 名,副教授 60 名,教 师中获 博士学位者 16 名;外教10 名。
外交、外贸、教育和科研等领域
26、西南大学
英语语言文学博士点
外国语学院于2006年4月由原西南师范大学外国语学院与原西南农业大学外国语学院合并而成,其前身为原川东师范学堂(1906年)学贯中西的大师吴宓先生,著名诗人、文学家方敬,翻译家邹绛等曾在此任教。现任院长李力教授。学院下设英语、日语、俄语三个专业,博士、硕士研究生、本科生等各类层次学生3000多人。现有英语语言文学博士学位授权点、英语语言文学和外国语言学及应用语言学硕士学位授权点,多次获得全国和部、市的教学、科研奖。还建立了广泛的国际交流关系,。
教师215人,其中教授15人,副教授57人;博导5人,硕导30人;博士13人,正在攻读博士学位的在职教师26人。
27、厦门大学
英语语言文学博士点
厦门大学外文学院前身外文系建于1923年。下设英语系、日语系、欧洲语言文学系和外语教学部,拥有英语语言文学、日语语言文学、法语语言文学、外国语言学及应用语言学4个硕士点,英语语言文学1个博士点。外文学院英文系历史悠久,是厦门大学最早建立的系之一。1961年英语语言文学专业开始招收研究生,1993年建立英语语言文学专业博士点。每年全系在学硕士研究生和博士研究生有200余人。硕士生研究方向有:英美文学、英汉语言文化与口笔译、双语与双语词典研究、语言学。在校学生1171人,其中博士生36人,硕士生243人。
教师155人,其中教授、副教授61人,外教30人。
毕业生历年供不应求签约率100%。在国家机关、学校、银行、国有企业、三资企业等单位发挥着重要的作用,