❶ 商务英语专业的商务书信
商业信函有其自身的特点。下面是商务书信写作中的几点注意事项:
1.切忌主客不分或模糊。例子: Deciding to rescind the earlier estimate,our report was updated to include $40,000 for new equipment.应改为 Deciding to rescind our earlier estimate,we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We决定呀,不是report.)
2.句子不要零碎。
例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 两个句子应该连在一起:He decided not to audit the last ten contracts because of our previous objections about compliance.
3.结构对称,令人容易理解。例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 应改为: The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract.
4.单复数不要搞乱,不然会好刺眼,看着不舒服。例如: An authorized person must show that they have security clearance. 应改为 Authorized persons must show that they have security clearance.
5.动词和主语要呼应。想想这两个句子的分别: 1. This is one of the public-relations functions that is under-budgeted. 2. This is one of the public-relations functions,which are under-budgeted.
6.时态和语气不要转换太多。看商务英语已经是苦事,不要浪费人家的精力啊。
7.标点要准确。例如: He did not make repairs,however,he continued to monitor the equipment. 应改为: He did not make repairs; however,he continued to monitor the equipment.
8.选词正确。像affect和effect,operative和operational等等就要弄清楚才好用啦。
9.拼字正确。有电脑拼字检查功能后,就更加不能偷懒。
10.大小写要注意。除非必要不要整个词都大写,除非要骂人。例如: MUST change to OS immediately. 外国人就觉得不礼貌和喝令人一样。要强调的话,用底线,斜字,粗体就可以了。
❷ 商务英语书信写作的目录
第一节 商务信函的组成
第二节 商务书信中英语和美语的差异
第三节 商务书信写作中的几点注意事项
第四节 商务书信的格式
1.齐列式
2.混合式
3.缩进式
4.简化式
5.悬挂式
第五节 信封的写法
1.齐头式
2.缩行式
第六节 电子邮件
1.电子邮件头部的格式
2.书写E-mail地址时应当注意的问题 第一节 资信调查函
1.咨询函
2.向银行查询新客户资信情况
3.向客户查询信用及经营情况
4.带附表的资信调查函
5.资信调查有利回函,并给予建议
6.信用调查有利回函,告知敬请放心
7.资信调查不利回函,告知管理不善
8.信用调查不利回函,告知经济信用不佳
9.表明无法提供确切意见而致歉
10.请求老客户作为资信证人
11.要求对方提供资信资料
12.同意试销前的资信要求
第二节 促销函
1.传感剃须刀广告海报
2.男用喱宣传海报
3.香波的报纸广告
4.便携式小型冰箱宣传册
5.推荐地毯
6.推荐替代品
7.推荐新产品
8.一般性推销
9.描述产品
10.写给不经常联系的客户
11.推销教育课程
12.推销会议场所
13.向老客户推销新产品
14.为商贸指南征集广告
第三节 建立贸易关系
1.亲抵进行业务调查
2.咨询信
3.表达建立业务关系的意愿
4.参观展位后要求建立贸易关系
5.通过自荐信建立商务关系
6.要求推荐客户
7.由朋友介绍的公司
8.从广告中得知客户信息
9.索取资料
10.寄送资料
11.与过去有贸易往来的公司恢复联系
12.寻求电子制品合作伙伴
…… 第一节 通告与启事
第二节 公司人事
第三节 报告及介绍信
第四节 邀请于约见函
第五节 祝贺与慰问
第六节 感谢与道歉函
❸ 如何用商务英语写书信
“商务英语”是商务和英语的结合,在“英语”和“商务”两个内容上权重是这专样的。英语占大约40%。在属这里,英语的语言水平是基本的要求。那我们怎么用商业英语书写信函?商业信函有其自身的特点,也不完全同于英语书写信函。下面是商务书信写作中的几点注意事项:
切忌主客不分或者模糊。商务英语写作最容易犯的错误就是把写信的人与收信的人书写颠倒,那样会让人照成很大的误解,也让人不懂你到底是要表达什么意思。
句子不要零碎。句子的因果关系必须在一起,不能分家。
结构对称,令人容易理解。不要把一篇书信或者是文章写的乱七八糟的或者是模糊的,要明确主题。
单复数不要乱写,不然会让人觉得很刺眼,那样看着就会很不舒服。
所以学习商务英语就要多多的注意了,商务英语的概括方面也多,平时开会会用到的商务英语口语,而现在中国人学习英语最大的难处就是口语,不过现在的电话英语可以帮助我们学习口语了,选择enging电话英语学习英语口语是不错的方法,首先电话英语学习的方式有很多的开口机会,在听老师讲课的时候练习了英语听力,然后又听说又可以练习自己的英语口语。
❹ 商务英语书信写作的编辑推荐
语言是我们传递和沟通信息的主要工具。据统计,在全球60多亿人口中,约有10亿人使用英语交谈。尤其是在商务场合中,普遍以英语作为沟通的媒介,英语的重要性可想而知。随着全球经济一体化的趋势日益显著和因特网时代的到来,国际间的商贸活动日益频繁,越来越多的国际化商人,也意识到英语的潜在价值。
商务英语强调商务环境中的功能英语应用。会晤时,如何与客户寒暄;谈判时,用什么样的措辞反驳别人,如何用礼貌的方式表达自己的立场;万里之遥,怎样通过因特网与对方达到面对面的交涉效果;公司内部,有哪些必须掌握的通用公文及社交信函。
一般来说,商业英语大致分商业会话及英文书信两大范畴。而我们的《商务英语谈判口语》及《商务英语书信写作》,正是全面涵盖商业英语的姊妹作。《商务英语谈判口语》把商场及谈判桌上的常用句及技巧句着重列出,每一单元又设置了不同的谈判场景,有利于读者灵活掌握,全面而又有重点地了解各主题下不同场景的应对方式。《商务英语书信写作》不仅列出了各类商业文件,如各种业务信函、传真、便笺、电子邮件、业务报告、会议记录及商务社交信函等范例,还介绍了商务书信的撰写方法及格式。
本套图书在组织结构、阐述方式、样本选择等方面做了一些新的尝试,更侧重于实践性。在编写过程中,以“学以致用,以用带学”为指导原则,力图使读者在掌握基本商务英语口语及书信知识后能融会贯通,适应外贸工作的实际需要。
为了方便读者在实际工作中进行书信写作,我们随书赠送书信模板光盘1张。
❺ 英文商务书信的基本格式
一、格式
1、如果信的内容比较长,会超过一页,那就换一张纸继续打下去,但是不要加入信头,而是用空白、纸质好的白纸。
第二页都要在页面顶端写上收件人的姓名、页数和日期,也可以加上参考文号或主旨。可以把所有这些信息都靠左对齐,或是把姓名靠左对齐,页数打在中央,日期则靠右,然后空三行,继续信的内容。
2、商务信函结束语(Complimentary Close)结束语是写信人表示自己对收信人的一种谦称,只占一行,低于正文一二行,从信纸的中间或偏右的地方开始写。第一个词的开头字母要大写,末尾用逗号。结束语视写信人与收信人的关系而定。
二.范文
Dear Mr. Zhang,
We acknowledge your mail of April 10.
We should have contacted with you earlier, but, unfortunately, we have been working to meet a deadline.
We have not yet made any decision, but we think we may be able to arrive at one at the end of this weekend. We will let you know the result when it is reached.
Yours sincerely,
ABC Company
(5)英语商务书信写作扩展阅读:
常见的英文信函
1、缩进式缩进式是传统的格式,信函内正文每段起首向右缩写。现在已经基本不用这种格式了。
2、齐头式齐头式是现代改进的格式又叫垂直式,日期、封内地址、称呼、正文、结尾敬语及签署等的每一行起首靠左边,排列整齐,不向右缩进。
3、改良齐头式结合了缩进式与齐头式的特点:①段落首行齐头,新段落与左边界齐头,如同齐头式。②寄件人地址、日期、结尾敬辞和签名都缩排,如同缩排式。
❻ 商务英语书信写作急用!!!!
the price is same ,we hope we can receive more orderlist for you ,and wewill send to you the pricelist which after justment,hopeing we willbe your long-ship cooperationer.
❼ 商务英语信函写作资料
浅析外贸英语信函的翻译技巧
来源:中国论文下载中心 [ 08-12-06 14:49:00 ] 作者:邹黎 杨渊 周晔 编辑:studa20
[摘要] 中国加入WTO之后,外贸英语信函作为一种特殊文体,在我国对外贸易的发展中成为了我国与世界接轨的必要桥梁。本文旨在结合英语语言学,通过分析外贸英语信函翻译的典型例子,重点介绍外贸英语信函的翻译技巧。
[关键词] 外贸英语信函翻译技巧专业词汇缩略语
大体而言,外贸英语信函主要有两种目的:一种用于正式的外贸交易;另一种用于贸易双方建立友谊或加深情感。针对两种不同目的,信函翻译的手段和侧重方法也有所区别。在这里,笔者主要是针对两种外贸英语信函提出几点翻译技巧。
一、用于正式外贸交易的英语信函翻译
1.专业词汇:外贸英语信函中对专业词汇的翻译务必精确、符合经贸专业要求。外贸英语中的价格术语意义固定:有的是单独的词,inquiry(询盘)和offer(报盘);有的是则是由几个词构成,to draw on somebody (向某方开出汇票)。这些专业词汇的翻译稍微有差错就会给企业造成负面的影响甚至巨大的损失,如曾有则报道说,某译者错将“不锈钢”译为“炭素钢”,这两字之差就给企业造成近20万元损失。
值得注意的是,有些外贸英语专业词汇与其本意大相径庭。Document本意为“文件”,而在外贸英语中则为“单据”,如An L/C normally specifies the documents that are required by the buyer and the date by which the goods in question must be shipped。(信用证上,通常规定了买方所需的单据,以及有关货物的运货日期。)
2.歧义词:英语中常常会出现一个词汇有多重意义,而这几个意义恰好又是对立的。因此在外贸英语信函的书写或翻译中,应避免使用歧义词。面对这类词汇应及时发现,并立刻和对方取得联系,以便及时纠正,以免使缔约双方发生分歧,为日后贸易带来后患。如in a week 可指在within a week(一周内),又可以指after a week(在一周后),这就必须要与对方商榷,及时换上表义明确的词。
3.英美词汇差异:外贸英语信函的翻译还应注意英美词义的差异:在英式英语和美式英语中,同一个词可能有不同的含义。在这方面的典型例子即是单位的差异,如billion在美式英语中意思为“十亿”,而在英式英语中,则代表“万亿”。因此,在翻译中一定要注意英式英语和美式英语使用场合。
4.缩略语:缩略术语在外贸英语信函中也很常见,其意思对外贸交易极其重要。这里仅介绍几种常见的缩略术语的翻译法。
(1)音译。如:AIDS艾滋病;DDT滴滴涕;OPEC欧佩克。
(2)用汉语的缩略语译 如:U FO飞碟;UNESCO联合国教科文组织;V. F视频;XL特大。
(3)部分译,部分不译如:DNA fingerprintingDNA鉴别术;FOB ShanghaiFOB上海价。
(4)还原成原文意译 如:Economists placed greater trust in the CPI report, contending that the surge in the wholesale index was merely a fluke。(经济学家对消费者物价指数比较信任,认为批发物价指数的飊涨只是偶发现象。)( CPT =consumer price index:消费者物价指数)。
(5)外来语译法与以上方法差不多,以意译为多。如:EP(单方面)—ex parte(拉丁语);E/ R(在途中)-en route(法语)。
5.套用格式化语言或句型对应翻译法:以签署文件、合同等为目的的外贸英语信函,多套用已有格式。在翻译的时候,应用相应的中文格式,用程式化语言翻译即可。它的特点主要表现在一些套用、固定搭配及句式结构的应用中。译者可相应地采取“套用句型对应方法”来翻译。在此类商业信函中,对方一般也会采取正规书面语,风格繁冗。尤其是为了增加严肃、正式的意味,他们常常会选用带法律、语言保守倾向的古体词。常见的有以”here; there; where”为词根的词,如:herein; hereof; herewith; hereby; thereby; therefore; whereas; whereby等。翻译的时候不一定要字字对应,可以在其他地方以词汇手段予以补偿,用相对比较古雅的词汇将原文的文体风格反映出来即可。
6.整体格式差异:整体格式差异主要体现在英文与中文信函中。众所周知,英文日期常写于右上方,而中文日期常写于右下方。英文称呼使用复数Sirs/Gentlemen ,而在中文中,则体现为统称形式的整体单数。虽然,按照国际贸易惯例,外贸电函英译汉时,可保留英文外贸函电的格式,也可套用中文外贸函电的格式。但是,根据惯例,建议使用中文格式,以取得整体美感。
二、用于达成友谊、交流感情的商业信函的翻译
除用于正式交易的外贸英语信函外,为达成贸易双方的友谊,商家会特别注意礼貌,因此会大量写作交流情感类信函。对这一类信函,译者翻译的时候,应注意选取适合的词,使用翻译具有“信、雅、达”的美感。并且提醒注意的一点是,商人毕竟是商人,他首先考虑的是商品、质量及相关问题与条件,而非客套与人称,汉译时,应突出重点信息,精简繁枝冗叶,以达到强化重点的目的。
针对外贸英语信函所带有的书面语体的语言结构特点,译者在翻译时,应该选择相应的书面语。在中文外贸信函中,使用的是介于文言文与口语之间的半文言文体与之相对应。如Sincerely yours汉译为“谨上”即可。而针对港台地区保留大量古语的特点,译者在翻译时,还应该把开头的“先生”之类词婉译为“敬启者”。在传统英语贸易辞令中,大量套语,更应该恰当增减。如:We are pleased to…;We have pleasure in…;We acknowledge with thanks…这些套语,产生了诸如We are looking forward with interest to your reply.等句式,这里若直译为“我们带着极大的兴趣盼望您的答复。”显然,这种翻译拖沓而且生硬,只要稍微套用一下格式,采取婉译方式,译为“盼复”,则简洁明了。类似的情况还有:Your prompt reply would be greatly appreciated。(直译为“贵方的快速回复将使我们不胜感激”;婉译为“即复为谢”)
三、结语
外贸英语信函的重要性在我国的外贸活动中显得越来越重要。好的外贸英语翻译可以促进我国的外贸发展。翻译工作者应该在翻译和学习的过程中不断积累各种专业词汇和缩略语,掌握各种翻译技巧,针对各种具体情况采用不同的翻译方法,力求准确,且符合贸易双方的语言习惯,社会文化习俗。
❽ 英文商务信函范文
英文商务信函范文的开头写发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一版般写在信纸的右上角。权
第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候。
一封信写完了,突然又想起遗漏的事情,这时要用P.S.表示,再写上遗漏的话即可,要长话短说。通常在信末签名下面几行的左方,应于正文齐头。
最英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。
(8)英语商务书信写作扩展阅读:
注意事项
1、结尾语的第一个字母要大写,最后还要加上逗点。
2、若要针对收信的对象,将结尾语加以区分,则对于比较亲密的对方,可以用Sincerely yours、Yours sincerely或Sincerely;对于一般的朋友可用Your friend;
3、在结尾语下面的署名必须亲自签名,不可用打字的,而且在签名之后,也不加任何的标点符号。
❾ 商务英语书信怎么写写作注意事项有哪些
【导读】随着中国市场的发展,很多国外企业存在其中,许多外企需要员工具有更加专业性的英语能力,所以很多想要进去外企的中国人就会通过进行商务英语的学习,有效融入到实际工作中,商务英语书信写作是考试中的必考题目,想要写一篇合格的商业信函,应当有其自身的特点,那么商务英语书信怎么写?写作注意事项有哪些呢?
1.在商务英语的学习写作中,千万不要主客不分或模糊。
例子: Deciding to rescind the earlier estimate,our report was updated to
include $40,000 for new equipment.应改为 Deciding to rescind our earlier
estimate,we have updated our report to include $40,000 for new equipment.
(We决定呀,不是report)
2.在商务英语的学习写作中,句子不要零零碎碎,注意通顺。
例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous
objections about compliance. 两个句子应该连在一起:He decided not to audit the last ten
contracts because of our previous objections about compliance.
3..在商务英语的学习写作中,要写出结构对称,令人容易理解。
例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that
the contract had been altered with ink markings. 应改为: The owner questioned the
occupant's lease intentions and ink alterations of the contract.
4..在商务英语的学习写作中,要注意单复数不要搞乱,不然会好刺眼,看着不舒服。
例如: An authorized person must show that they have security clearance. 应改为
Authorized persons must show that they have security clearance.
5.在商务英语的学习写作中,要保持动词和主语要呼应。
想想这两个句子的分别:(1)This is one of the public-relations functions that is
under-budgeted.
(2)This is one of the public-relations functions,which are
under-budgeted.
6.在商务英语的学习写作中,要留意时态和语气不要转换太多。
看商务英语已经是苦事,不要浪费人家的精力啊。
7.在商务英语的学习写作中,记得标点要准确,就和咱们的中文一样,注意格式。
例如: He did not make repairs,however,he continued to monitor the equipment.
应改为: He did not make repairs; however,he continued to monitor the equipment.
8.在商务英语的学习写作中,一定得选词正确。
像affect和effect,operative和operational等等就要弄清楚才好用啦。
9.在商务英语的学习写作中,注意自己的拼字正确。
有电脑拼字检查功能后,就更加不能偷懒。
10.在商务英语的学习写作中,还有就是大小写要注意。
除非必要不要整个词都大写,除非要骂人。例如: MUST change to OS immediately.
外国人就觉得不礼貌和喝令人一样。要强调的话,用底线,斜字,粗体就可以了。也和咱们的中文格式类似。
以上就是商务英语书信写作注意事项,大家一定要仔细阅读,希望能在书信写作中对大家能有所帮助,更多相关资讯,欢迎大家持续关注,最后祝大家能够顺利通过商务英语考试,拿到这个证书,早日获得高薪的职业,万事顺心!
❿ 商务信函写作格式英文
(一)起始用语
A.建立贸易关系
1.我们愿与贵公司建立商务关系。
2.我们希望与您建立业务往来。
3.我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商务关系。
例句:
1.We are willing to eatablish trade relations with your company.
2.Please allow us to express our hope of opening an account with you.
3.This corporation is specialized in handing the import and export business in electronic procts and wishes to enter into business relations with you.
B.自我推荐
1.请容我们自我介绍,我们是……首屈一指的贸易公司。
2.本公司经营这项业务已多年,并享有很高的国际信誉。
3.我们的产品质量一流,我们的客户一直把本公司视为最可信赖的公司。
例句:
1.Let us introce ourselves as a leading trading firm in…
2.Our company has been in this line of business for many years and enjoys high
international prestige.
3.Our procts are of very good quality and our firm is always regarded by our
customers as the most reliable one.
C.推销产品
1.我们从……获知贵公司的名称,不知贵公司对这一系列的产品是否有兴趣。
2.我们新研制的……已推出上市,特此奉告。
3.我们盼望能成为贵公司的……供应商。
4.我们的新产品刚刚推出上市,相信您乐于知道。
5.相认您对本公司新出品的……会感兴趣。
例句:
1.Your name has been given by…and we like to inquire whether you are interested
in these lines.
2.We are pleased to inform you that we have just marketed our newly-developed….
3.We are pleased to get in touch with you for the supply of….
4.You will be interested to hear that we have just marketed our new proct.
5.You will be interested in our new proct…….
D.索取资料
1.我们对贵方的新产品……甚感兴趣,希望能寄来贵公司的产品目录及价目表。
2.我们从纽约时报上看到贵公司的广告,但愿能收到产品的价目表及详细资料。
3.获知贵公司有……已上市,希望能赐寄完整的详细资料。
4.如蒙赐寄贵公司新产品的详细资料,我们将深表感激。
5.如蒙赐寄有关……的样品和价目表,我们将甚为感激。
例句:
1.We are interested in your new proct…and shall be pleased to have a catalog and price list.
2.We have seen your advertisement in The New York Times and should be glad to have your price lists and details of your terms.
3.We hear that you have put…on the market and should be glad to have full details.
4.We should appreciate full particulars of your newly developed proct.
5.We should be obliged if you would send us patterns (or samples)and price lists of your….
E.寄发资料
1.很高兴寄你一邮包,内装……
2.欣寄我方目录,提供我方各类产品的详细情况。
3.欣然奉上我方产品样品,在贵方展厅展出。
4.为使贵方对我方各种款式的手工艺品有一初步了解,今航邮奉上我方目录和
一些样品资料,供您们参考。
例句:
1.We are pleased to send you by parcel post a package containing…
2.We have pleasures in sending you our catalogue, which gives full information
about our various procts.
3.We should be pleased to let you have samples to give a demonstration at your premises.
4.In order to give you some idea of various qualities of handicrafts we carry, we have pleasure in forwarding you by airmail one catalogue and a few sample books for your perusal.
F.附寄资料
1.随函附上本公司新出品的……样品,请查收。
2.随函附上购货合同第××号两份,希查收,谅无误。请会签并退我方一份备案。
3.我们很高兴地附上询价单第××号,请贵方报离岸价格。
4.我们确认向贵方购买……,随函附上订单确认书供参照。
例句:
1.You will find enclosed with this letter a sample of new….
2.Enclosed please find two copies of Purchase Contract No.…,which we trust will be found in order.Kindly sign and return one for our file.
3.We have pleasure in enclosing our file.
4.We confirm having purchased from you ….A confirmation order is enclosed for
your reference.
G.请求做代理商
1.我们深盼与英国公司接洽,希望成为其销售代理商之一。
2.如蒙考虑担任销售你们……代理商,我们将十分高兴。
例句:
1.We are anxious to contact some British firms with a view to acting as their
selling angents.
2.We should be glad if you would consider our application to act as agents
for the sale of your….
H.请求报价
1.兹函请提供……的报价。
2.请将定期供应……之报价赐知。
3.请将下列货品的最低价格赐知。
例句:
1.We are writing to invite quotations for the supply of….
2.Please let us have a quotation for the regular supply for….
3.Kindly quote us your lowest prices for the goods listed below.
I.询价
1.随函寄上询价单一份。
2.如果贵方对……感兴趣,请告具体询价。
3.一收到贵方具体询价单,我方马上航空邮上样品册并报价。
例句:
1.We are enclosing here with an inquiry sheet.
2.If you are interested in our…,please let us know with a specific inquiry.
3.Quotations and sample books will be airmailed to you upon receipt of your
specific inquiry.
J.价格
1.我们发现你方报价比我们从其他地方收到的略为偏高,请你方降价,以适应竞争。
2.我们很抱歉地通知你方价格无竞争力,若贵方能降低价格,使我方可接受的话,我们仍对交易感兴趣。
例句:
1.We find your quotation slightly higher than those we have received from
other sources,and ask you to rece your price to meet the competition.
2.We're sorry to inform you that your price has been found uncompetitive,
but we're still interested in doing business if you can bring down your
price to a level acceptable.