导航:首页 > 英语写作 > 英语写作的语体风格

英语写作的语体风格

发布时间:2021-02-20 20:01:21

A. 请问英语的language style 是什么具体一点,谢谢

language style 【语言学】语体
eg.Sometimes,the same word will develop different meaning when it is used in different language style or situation.

有时,同一个词随着语体风格或应用场合的不同也专会产生不同的意义,即:语体转换属也会使词义发生变化。

B. 言语理解如何学会判断语体风格

在做逻辑填空题时,我们可以根据文段的语体风格来选择恰当的词语。语体风格,具体可以分为书面语和口语。书面语多用于较正式的场合,而我们日常生活中交流的语言多属于口语。例如:商榷和商量、斡旋和调解、悄然和悄悄等。

例题.“ 徒法不足以自行”。在目前公车管理还不甚规范的大环境下,单一的公车尾号限行政策值得__________, 真要实行的话,要__________ 其负面作用。至少,要__________拿出措施防止公车因此而增加。 (2012年421联考《行测》真题)
填入画横线部分最恰当的一项是( )。
A.商讨 警惕 居安思危
B.商量 防备 有备无患
C.商议 提防 临阵磨枪
D.商榷 谨防 未雨绸缪
【答案】D
【解题思路】本题考查实词和成语的混搭填空。通读材料,整个文段书面色彩较浓,看第一空,“商榷”“商议”“商讨”、一般用于较正式的场合,而“商量”属于日常口语,先排除B项。再看第二空,“警惕” 指对可能发生的危险情况或错误倾向保持警觉,程度过重。排除A项。“堤防”指小心防备;“谨防”指小心谨慎地防备,语义程度比“提防”更重更丰富,两者可以都先保留。看最后一空,文段中“拿出措施防止公车因此而增加”对应的成语就是“未雨绸缪”,“临阵磨枪” 比喻事到临头才做准备,不符合文意。故答案选择D项。
【成语拓展】
居安思危:指处在安乐的环境中,要想到可能有的危险。指要提高警惕,防止祸患。
有备无患:是事先有准备,就可以避免祸患。

好老师、好课程、好服务。

C. 语言特色和语言风格有什么区别

语言是人类最重要的交际工具。人们借助语言保存和传递人类文明的成果。语言是民族的重要特征之一。一般来说,各个民族都有自己的语言。汉语,英语,法语,俄语,西班牙语,阿拉伯语,是世界上的主要语言,也是联合国的工作语言。语言的特性有:创造性、结构性、意义性、指代性和社会性与个体性。
语言风格是语言风格学的核心术语,是语言风格理论研究必须回答的首要问题。关于什么是语言风格,学术界的看法并不一致。一般来说,“语言风格是人们运用语言表达手段形成的诸特点的综合表现,它包括语言的民族风格、时代风格、流派风格、个人风格、语体风格和表现风格”,它“是在主客观因素制导下运用语言表达手段的诸特点综合表现出来的格调与气氛。”
我们在此也将其作为对语言风格的基本界定。
2007年4月2号九点半,台湾政治大学的竺家宁教授在古代文学教研室给我们带来了一场精彩的学术讲座。其目的是试从语言学的角度来研究文学语言,拓宽语言学的研究领域,扩展文学的研究视野。
竺家宁教授指出任何作家的作品都可拿来做语言分析,把语言学的知识扩展到文学的领域里。语言和文学结合起来形成语言风格学,它是利用语言学的概念与方法来分析文学作品的一条新途径。它的研究范围涉及口头文学、书面语言、文学作品和非文学作品。而“风格”包含了体裁风格、时代风格、地域风格、个人风格等诸方面。现在我们讨论的语言风格学与传统风格研究是不同的。传统风格研究谈“神韵”,于是只能导致传统风格研究走上“镜花水月”、“空中之象”的地步。而语言风格学首先承认文学是一个符号系统。
文学符号的所指包括:情节、内容、情感、象征、人物塑造、言外之意、弦外之音、诗的意象、写作背景、作者生平等。文学符号的能指包括:格律、用韵、平仄、词汇、句法、韵律。所以语言和文学可以做到交会。但是语言风格学不评价作品,它如实地反映作品的语言面貌,不谈美、艺术的问题,只谈客观的描写。由此他用语言学的知识对余光中《逍遥游》的“你遂闭目雕刻自己的沉默”和杜甫的“香稻啄余鹦鹉粒”进行了客观分析,让我们有了一个比较直观的认识。接下来,竺教授讲到语言风格的研究方法即行文、声文、情文。
现代语言风格学包括三方面:词汇风格、句法风格、韵律风格。他着重讲了韵律风格。他对王粲的《登楼赋》、项羽的《垓下歌》进行了详细的韵律分析,以表达阴阳韵和不同声音、内容的搭配,会产生不同的感情效果;分析了苏东坡的“塔上一铃独自语,明日颠风当断渡”和杜甫的“瞿塘峡口曲江头”押头韵的独特的诗律效果。最后,他讲到语言风格学着手的方法:描写法、比较法、统计法。语言风格学的研究步骤:分析、描写、诠释。

D. 应用文写作与文学写作的语体风格有什么不同

应用文抄有八种,但基本来说要求用于简明得体,具有较强的目的性,在现代可归为公文写作(当然书信可以随意些,但也要有格式要求),文学写作则十分随性自然,没有固定的体裁格式要求,目的性也没有那么强(八股文、戏剧、格律诗词等除外)~~希望能帮到您!~~

E. 商务英语的文体风格

请参考下面这篇文章:

商务英语文体风格和语言特点研究
廖 瑛
摘要:商务英语,如商务信函、协议、合同、广告、单证和商务演说词等,均属于应用文体的范畴,尽管各有其自身的特点,但各类应用文还有其共同的文体风格。本文从选词、造句,构建有效段落和篇章结构等方面论述商务英语精辟、简练的文体风格和语言特点,但愿有助于国际商务工作者提高使用得体英语的能力。
关键词:商务英语;文体风格;语言特点
Abstract: Business English, such as business letters, agreements, contracts, advertisements, documents and business speech, belongs to the category of practical writings. Although they each have their indivial style, all kinds of practical writings have their common styles. This paper is to discuss the incisive writing styles and pithy language features from the use of the words and expressions, the making of sentences, the structure of effective paragraphs and the pieces of writings, hoping to improve the international business workers’ ability to use appropriate English.
Key words: Business English; styles of writing; features in language
1. 引言
运用某种语言进行交际时,不仅要懂得使用它的语法规则去构成句子,而且要根据不同的语境选择相应的文体,才能运用得体,收到良好的交际效果。中国人在学习英语的过程中,往往因缺乏“文体意识”(stylistic awareness)或者说缺乏“文体洞察力”(stylistic insight)而造成语域(register)误用。所谓“语域”,指的是语言运用的场合。“场合主要是社会场合”(王佐良,丁往道,1987)。然而,社会之大,场合之多,不可胜数。如若缺乏文体分析的能力(stylistic competence),语域误用也就在所难免。韩礼德说“选择错误的语域, 混淆不同的语域,是外国人学习另一种语言时最常犯的错误”(Halliday, 1973),就是这个道理。本文首先根据现代语言学的理论去探讨文体知识在商务语境中的应用,然后从选词、造句、构造有效段落和篇章结构等方面论述商务英语精辟、简明的文体风格和语言特点。
2. 语言学与商务英语文体形成的关系
文体学是一门运用现代语言学理论和方法研究文体的科学(秦秀白,2000),是一门研究语言的表达效果的学问。人们一般认为它渊源于古希腊的修辞学,20世纪初,形成了文体学。随着现代语言学理论的发展,特别是20世纪60年代社会语言学的兴起,促进了文体学的发展。它依据现代语言学的原理,对语言的各类文体进行调查和描述,首先将注意力放在口语,后来进而研究各类书面语,如科技文章、法律文书和商业广告用语等。20世纪70年代,韩礼德在他的系统功能文体学模式里,主张把语言连同社会和人一起加以考察和研究,提出了“语域”理论。可以说,韩氏的功能主义理论为现代文体学的研究奠定了理论基础,语言对场合的适合性(appropriateness)成了现代文体学讨论的中心问题。其实,韩礼德的“语域”是指使用特有的一种语言(如科技英语、商务英语)的社会文化群体。由于使用目的和场合的不同而产生了语域的变异。韩礼德还认为语域变异的标记是语言材料,这标记可以表现在词汇方面,也可以表现在语法方面,它们随着语域的变化而变化。由此可以推及商务英语是商务文化群体中所特有的一种英语,是现代英语的一种功能变体,其与普通英语(English for general purpose)的差异,不仅表现在目的和意义方面,而且表现在词语用法、句子组成和篇章的构建方面,这是国际商务工作者之间长期交际的结果。商务英语涉及到营销学、经济学、金融学、会计学、法学和管理学等许多边缘学科的知识,商务活动涉及到对外贸易、技术引进、招商引资、对外劳务承包、商务谈判、经贸合同、银行托收、国际支付与结算、涉外保险、国际旅游、海外投资、国际运输等范围。因此,商务文化群体是一个庞大的社会群体。“据统计,全世界16亿以英语为第一语言,第二语言或外语的人群中,几乎90%的人每天都在与商贸英语打交道”(刘法公,2000)。这个庞大的社会群体及英语在这个社会群体的交际过程中产生的语域变异应当引起语言研究工作者的注意,应从现代文体学的观点出发,针对这种变异的规律和结果,做一些有益于人们迅速掌握、正确使用商务英语的研究。
3.词语选用得体,表达力求清楚。
语言学家认为,词与文体紧密相关。商务英语属于实用文体,其内容和读者有很强的针对性。为了使读者一目了然,不存疑问,“应用文必须语言简洁,直接了断,条理清楚”,而且“文体较为正式,不求虚饰,不容自由挥洒(陈然,1999)。因此,无论是书写商务信函,草拟商务文件,还是进行商务谈判,词语选用除了正确、得体之外,还力求简单明了。这就形成了商务英语用词简练的文风。
3-1 长话短说,避免啰嗦
在商人眼里,商场就是战场,时间就是金钱。因此,在商务这一“语域“中,所有社会文化群体的成员,都达成了一个共识,或者说形成了一个概念:商务语言必须言简意明,即长话短说,避免啰嗦。例如
不用啰嗦表达法 应用简明表达法
1. at this time (此时,现在) → now
2. a draft in the amount of $2 000
(金额为2,000美元的汇票) → a draft for $2 000
3. enclosed herewith (兹附上) → here
4. endorse on the back of this check (背书) → endorse this check
5. in accordance with your request
(按你方要求) → as your request
6. for the price of $500 (价500美元) → for $500 美元
7. make inquiry regarding (要求) → inquire
8. under separate cover (另函寄出) → separately
诸如此类例子,商务英语中比比皆是。由此可见,词语选用以言简意明为准则,是商务英语的主要文体风格和写作特点之一。
3-2 商业术语,言简意明
各体英语各有典型的表达方式,商务英语也一样。“例如一份商业合同、一份消费品的保修单、一样工具的说明书、一张表格的填写、指示等等都有它特殊的写法,不熟悉就不易看懂”(王佐良,丁往道,1987)。商务英语在长期的使用过程中,为了表达方便,节约时间,形成了一系列的商业术语(commercial terms)。如:
CIF (Cost, Insurance and Freight) 是价格术语,表示“到岸价”
O/C (Outward Collection) 是贸易术语,表示“进口托收”
B/D (Bank Draft) 是金融术语,表示“银行汇票”
GDP (Gross Domestic Proct) 是经济学术语,表示“国内生产总值”
CPI (Consumer Price Index) 是营销学、经济学术语,表示“消费(品)价格指数”
C/A (Current Account) 是会计学术语,表示“往来账户”
TPND (Theft pilferage and Non-Delivery) 是贸易、保险术语,表示“盗窃及不能交货险”
如此等等,不胜枚举。频繁使用商业术语,是商务英语典型的文体风格和语言特点。这些商业术语言简意明,容易记忆,使用方便,不仅仅是某个词组的缩写,而且含义丰富,涉及到许多边缘学科的知识。如CIF,不仅代表了订价的条件,而且暗示了买卖双方的权力和义务,含有CIF这一术语的句子,像Please quote your lowest price CIFC3 Shanghai只有商务这一社会群体的成员才能理解其真正的内在含义。
3-3 语言朴实无华,毫无矫揉做作。
语言的精练还体现在语言朴实无华,毫无矫揉做作,尽力避免那些陈旧笼统的商业术语或套话(commercial jargons),而用简明的现代英语来表达。.例如:
不用 而用
We are in receipt of…(兹收到) → We have received…
We leg (have) to acknowledge (兹收到) → Thank you for…
This is to inform you of … (兹通知贵方) → Pleased to tell you.
Please be advised that…(兹通知贵方) → (omitted)
Express my heartfelt gratitude to you for (衷心感谢)→ Thank you for…
试比较下列两句:
① Please be advised that we have received your invoice No. 248..
兹通知贵方,248号发票已收到。
② Your invoice No. 248 has been received.
贵方248号发票已收到。
很明显,第①句用了笼统陈旧的毫无意义的商业术语,显得文过饰非,矫揉做作,不适合商务这一语域;而第②句开门见山、直截了当、朴实无华、简明易懂,适合商务场合的特定要求。
4. 句子精练,表达有效
从文体分析的角度来看,所谓句子精练、表达有效,不仅要选词简明,语法正确,重要的还是要用得得体。因为“文体分析有别于语法分析(grammatical analysis)。语法分析有规则可循,受规则制约(rule-governed);文体分析无规则可循,受原则制约(principle-governed)”,文体分析“都是以特定的语境和文本作者的意图为依据的”(秦秀白,2000),同一词语在不同的语域里也许产生不同的文体效果。例如:
All offers by telex are open for five days.
这句话在商务语域里,意思是“所有电传开盘五天内有效”,“offer”译为“开盘”、“报盘”,“be open”译为“有效”,具有商务语域的特殊语言特点和精僻的文风,而用在文学语域里,其意义就大相径庭了。又如:
Please rush your L/C lest the shipment may not be delayed.
写信人的意思是“请速开证,以免耽搁装运”。但原句中“lest”一词,文学气味太浓,不宜用于商务这一“语域”中,因为商务文体并非文学文体(literary style)。但可以改“lest”为“so that…”,“in order that…”,或者“for fear that…”,即将原句改为:
Please rush your L/C in order that the shipment may not be delayed.
精练有效的句子与字数的多少、语句的精练有关。在商务文体中,除合同中含有较长的句子外,其他商务信函、文书等句子的平均长度常为10—20个词,不超过30个词,尽量去悼那些可有可无的词语。例如:
We would like to know whether you would allow us to extend the time of shipment for 20 days and if you would be so kind as to allow us to do so, kindly give us your reply by fax without delay.
本句共42词,大意为:我们很想知道你们是否容许我们将交货时间延期20天。表达上过分客气,使得句子冗长不清。而且“to extend the time of shipment for 20 days”意义含糊,这无疑是一个对商务英语文体风格不太熟悉的作者所写。为了利用有限的字数进行有效的表达,本句可以精简为:
Please reply by fax immediately if you will allow us to delay the shipment until April 21.
如同意我方把交货时间延期至4月21日,请速电复。
全文只用17个词,就把问题说得清清楚楚,可谓文笔精僻,语言简练。
5. 逻辑合理,意义连贯
批评语言学家Roger Fowler et al (1979)、Robert Hodge & Gunther Kress (1993)等认为,语言表述结构是以意识形态为根据的。一定的社会、文化群体,以及从事的相关活动,具有较为固定的语言表述方式。商务英语也有其固定的语言表达方式,它的语篇结构逻辑合理、意义连贯。所谓逻辑合理,包括句子结构合理,段落安排合理,语篇思维合理。所谓意义连贯,即句与句之间语义连贯,段与段之间内容连贯,上下文之间思路连贯。例如,要写一封对未按期交货的投诉信,应先根据表达顺序列出大纲:首段要提及供应商的承诺;第二段要说明对方没有履行诺言;第三段要申述违约对你造成的损失;第四段提出索赔,最后一段希望理赔。运用这种“问题—解决型”(Problem-Solution Pattern),即先综合后分析的语篇思维模式作指导,可以写出如下简明扼要、逻辑严密的信函:
Dear Sirs,
Our Order No. 2468
Your S/C No. 9501
We wish to refer to our Order No. 2468 and your S/C No. 9501, in which you promised to ship the goods we ordered in the middle of June and send them to Shanghai Port by the end of June.
But we’d like to call your attention to the fact that up to now, no news has come from you about the shipment under the captioned Order and S/C.
As we said, July is the season for this commodity in our market, and the time of delivery is a matter of great importance to us. The delay of your shipment made us lose US $200 000.
Under such circumstance, we have to lodge a claim of US $100 000 with you.
We feel sure that you will give our claim your most favourable consideration and let us have your settlement at an early date.
Yours faithfully,
6. 结语
商务英语文体研究还是一个新兴的领域。然而,我坚信它是一个蓬勃发展的领域。因为商务英语使用人员多,涉及范围广,应用价值高。无论是商务信函的写作、经济合同、商务文书的草拟、商业单证的填制、产品说明书的翻译、贸易谈判中的争论,还是经济案例的申诉、仲裁与判决,都离不开商务英语。据统计,目前,我国国际经济法类的律师90%以上上不了法庭辩护,看不懂或者说写不好国际经贸文书,主要是英语不过关,不熟悉商务英语的文体风格及与商务有关的众多边缘学科的知识。然而,随着全球经济一体化的形成和中国加入WTO,这种现象再也不能继续下去了。今天学习英语,“其目的非常明确,即掌握英语这个交际工具来获取重要的信息,尤其是经济、政治、军事等领域里的信息。往日的欣赏性的语言学习已满足不了这种需求,面对日益深化的交际活动,英语教学与某一专业或某门学科相结合已势在必行。”(陈莉萍,2000)。
社会语言学的兴起,肯定了语言的社会属性和交际功能;有关语体、语域方面的研究结果表明了特定的交际环境、特定的交际对象、特定的交际主题对语言的使用范围、方式和风格会产生特定的影响。由此可以推及,在商务这一社会人群中,围绕商务这一主题,用英语进行交际会对英语的使用产生特定的影响,即形成具有独特的文体风格和表达方式的商务英语。前面已经提到,这类问题已引起国内外许多著名的语言学家的注意,他们在这方面做出了许多精僻的论述。我坚信,还会引起每个语言学习者的注意,因为他们知道语言的社会功能就是交际,学习语言不是去欣赏皇帝的新衣。

F. 什么是语言风格

语言风格

语言风格是指人们在进行交往时,根据不同的交际场合、目的、任务及交际者的秉性和素质而采用的不同的语言素材和方式。可分四类:日常口语体风格、应用文体风格、艺术文体风格和个人的语言风格,各类风格都有自己独特的一套词汇、语法、语音和修辞手段等风格要素。儿童对这方面能力的获得有赖于思维的发展及对旁人运用语言的观察。

风格分类举例

古代作家:
豪放:苏轼、辛弃 疾;婉约:柳永、姜夔、李清照
隽永:李煜、刘禹锡;自然:谢朓、谢灵运
清新飘逸:李白;沉郁顿挫:杜甫;清浅通俗:白居易
雄浑悲壮:屈原;淡远闲静:陶渊明;豪放磅礴:曹操
深奥险怪:韩愈;恬淡优美:王维;雄壮豪迈:王昌龄
旷达俊爽:杜牧;秾丽朦胧:李商隐;幽峭冷艳:李贺
现代作家:
鲁迅—冷峻,孙犁—朴实,赵树理—通俗,朱自清—高雅

派别分类

浪漫主义:善于抒发对理想世界的热烈追求,常用夸张手法,语言热情奔放,想象瑰丽神奇。
现实主义:注重按照生活本来的样子精确细腻地描写想象。
豪放派:气势豪放,意境雄浑
婉约派:语言清丽含蓄,抒情婉转缠绵。

题材分类

宫廷诗:缠绵宛转
田园诗:恬淡宁谧
山水诗:清新优美
边塞诗:悲凉慷慨
讽喻诗:沉郁激愤
咏史诗:雄浑壮阔
怀古诗:幽深绵长
送别诗:意蕴深远

详见 网络。

G. 英语诗歌有何特点有没有写英语是个的技巧

写作技巧是写作理论和写作教学中的重要组成部分。写作实践中,无论选材立意,布局运笔,语言表达,都有“技巧”可循。技巧,是写作经验带规律性的总结,也是作者写作素材的集中表现,它标志着一个人的写作能力和写作水平。精通写作必须依赖写作技巧的通晓。
一 措词。

词汇是语言的建筑材料,我们写文章总离不开措辞,文章写的好不好都于用词有密切关系。可以说,选词是写好文章的基础。要想做到用词正确,必须注意下面几个问题。

1 措辞具体明确。词语的选择是谴词造句的基础。在写作中,我们应避免一种通病,那就是该用具体词的地方却误用了抽象词。“具体”和“抽象”是相对而言的。一个单词在这一语境中是具体的,而在另一语境中也许就是抽象的。在写作中我们应多用具体明确的表达,少用抽象含糊不清的词语。使用抽象,概括的词语最省事,但也最容易使思想变得不清。在写作中词的意义越具体,越能给读者鲜明的印象。具体生动的表达源于对事物的观察,不过光是观察还不够,还需要掌握足够的词汇量。这样词汇量增大了,才能在写作中左右逢源,随时能用上所需要的词。

2 用词适当得体。词汇虽有抽象与具体,正式与非正式,高雅与通俗,褒扬与贬抑等区别,但孤立地看,一个词语本身并无好坏之分,关键在于使用适当得体。词汇用得是否适当取决于该词是否与作者所写的内容,对象,目的等吻合。例如我们不宜说Our teacher is fat.(应用strong,plumpy,etc)。从这个例子中我们可以看出,选词必须得当,必须适合文章的题材和风格。严格的题材,正式的文体用词要相应地严肃庄重些,而非正式的文体要亲切自然些。

3 措辞简洁精练。为避免句子过长,乏味,措词必须简洁精练,文句必须直接了当,力求意赅文简,辞约事丰。用词简练不仅能接省篇幅,更重要的是为了准确清晰的表达意思。废话不仅使文章过长,而且多余的词语会掩盖思想内容,使文章变得朦胧含糊,令人难以捉摸理解。因此,我们要尽量选用简洁精练,读者容易理解的词语,避免用浮夸的或者所谓的高级词语。一般来说,在写作中,尤其是普通的叙述文或短问,更应该选择简洁,朴实,准确的大从化词语,避免使用复杂,故弄玄虚的词语,并且尽可能挑选积极的动词。

4 巧用转折词。从语言内部来说,语句或篇章都是一些意义相关的句子通过一定的承接手段合乎逻辑地组织起来的语义整体。如果一组意义相关的句子不通过一定的转折词语合乎逻辑的联系起来,这组句子就难以构成篇章。有了适当的转折词语能帮助读者理解文章的思路。

5 巧用总括语。有些学生在写作时不会用总括语来代替写不完的细目词或者列举不完的例子,结果写出来的文章又长又散。

二 句子的写作

1 句式选择的原则。首先,句式选择与文章体裁关系密切。如论说文中长句较多,叙述文中短句教多。其次句式选择必须与语体相风格协调。第三,句式选择要于语体风格相协调。

2 把句子开头写得多样化一些。初学英语的学生,常习惯于采用所谓“规范的”句式来表达思想,不是主谓宾,就是主系表,总是以主语开头,结果文章写得很幼气,读起来相当别扭。

3 交错使用松散句和圆周句。在写作中需要松散句和圆周句并用,因为它们不存在优劣,更不存在正误问题。

4 交错使用长句和短句。长句有长句的特长,短句有短句的妙处。为了达到既简捷明快,生动有力,又严密周详,细腻委婉的目的,往往是长短句并用。要根据内容表达的需要,该长则长,宜短则短,不能随意拉长或截短。

三 段落写作

在英语写作总段落是文章的基本单位。许多主要的写作技巧都可以体现在一个结构合理,安排有序的段落中。因此学习英语写作,首先学好一个段落开始,可以说是一条简便而有效的捷径。一般来说,一个段落由三部分组成,也就是主题句,扩展句和结论句。主题句概括段落的主要内内容,它不仅确定段落的主题,而且限制该主题在本段落详细讨论的范围。因此主题句是整个段落的纲领。扩展句是对主题做进一步的阐述,通过给出一些例子,原因,事实来对主题句进行解释说明。这是段落的主体部分,通常包含若个句子置于段落中间。在文章写作中,扩展句的多少,长短要适中。既要把思想内容表达清楚,叙述翔实,又要注意简明扼要,重点突出。句与句之间应脉络清晰,相辅相成。结论句是用来标志段落的结束,同时向读者提供记忆的要点。但并非所有的段落句都是总结句。

四 作文要旨

1 如何写好文章的首尾段。首尾段写得好坏直接影响到全文的成败,在应试写作中更是如此。因此有必要研究首尾段的写作。我认为首段有利与表达文章的主题句和扩展作者的思路,着样才有利吸收和引导读者阅读。好的开头犹如精心布置的风景区的门票,让旅游者一开始就被吸引住。首段要能引人入胜,并帮助读者抓住要领,易于领会全文。结尾段与首段一样重要。怎样写好结尾段也无定法,也要根据内容和写作意图设计各种各样的结尾。例如,可以总结所述,点明主题,展望未来等。

2如何构思。构思是文章写作过程的一个重要阶段。我认为写作中构思主要包括酝酿、构想、成型三个方面。在构思的整个过程中,作者要调动多种类型和形式的思维进行思考,让大脑处于异常活跃、兴奋状态。

3 如何列提纲。提纲是文章写作的计划,也是一篇文章的基本框架,是执笔行文的依靠,它直接关系到文章的质量。常见的三种提纲是潦草提纲、标题式提和句子式提纲。潦草提纲不仅字迹潦草,而且很不仔细,往往是只言片语。标题式提纲的特点是简洁醒目,每一部分的内容以短语列为标题。句子式提纲的每一个部分的内容用完整的句子列出,能较详尽地体现出实质内容和各种部分之间的逻辑关系,因此它对议论性强的严密文章更为适合。

五 如何掌握写作的书面技巧

写作是一项审美的实践活动,人们在写作中灌注了自己的美学思想,也提高自己的审美境界和审美能力。优秀作文不仅以其思想美、意境美而且还以其布局、书写美对读者产生感染熏陶作用,并保证写作的其他功能得以实现。因此,从教学的开始阶段就要严格要求学生按规定进行书写练习,使学生写得一手好字。目前大多数学生的书写是“龙飞凤舞”糊涂不堪。为改变这种情况,我们必须注意写作的书面技巧。

1 书写要讲究姿势。书写时,要坐直、直腰。眼睛正视纸面并保持适当距离。2 书写要正确。包括英文字母笔顺规则、大小写规则、连字符规则等。3 书写要美观。4 书写要快速。

以上就是我在英语技巧写作方面的一些看法,肯定会有不成熟的地方,本人希望能和各位同仁共同探讨。

H. 应用写作的语言与文学作品的语言在语体风格上有什么不同

应用写作的语言风格:
一、真实,客观;
二、严谨,规范;
三、简洁,实用;
四、清晰,透彻。
文学作品的语言风格:
一、合理,主观;
二、生动,灵活;
三、委婉,蕴藉;
四、个性,自由。

I. 应用文写作的语体风格包括

准确 简明 平实 庄重 4种

J. 言语理解要学会判断语体风格

在做逻辑填空题时,我们可以根据文段的语体风格来选择恰当的词语。语体风格,具体可以分为书面语和口语。书面语多用于较正式的场合,而我们日常生活中交流的语言多属于口语。例如:商榷和商量、斡旋和调解、悄然和悄悄等。
目前,国考和各省省考的言语理解与表达部分的选材多出自《人民日报》、《光明日报》,或是一些经济类和科学类的文章,相对严谨正式,所以,同学们在解题时也可以根据这一点排除不恰当的选项。
例题.“ 徒法不足以自行”。在目前公车管理还不甚规范的大环境下,单一的公车尾号限行政策值得__________, 真要实行的话,要__________ 其负面作用。至少,要__________拿出措施防止公车因此而增加。 (2012年421联考《行测》真题)
填入画横线部分最恰当的一项是( )。
A.商讨 警惕 居安思危
B.商量 防备 有备无患
C.商议 提防 临阵磨枪
D.商榷 谨防 未雨绸缪
【答案】D
【解题思路】本题考查实词和成语的混搭填空。通读材料,整个文段书面色彩较浓,看第一空,“商榷”“商议”“商讨”、一般用于较正式的场合,而“商量”属于日常口语,先排除B项。再看第二空,“警惕” 指对可能发生的危险情况或错误倾向保持警觉,程度过重。排除A项。“堤防”指小心防备;“谨防”指小心谨慎地防备,语义程度比“提防”更重更丰富,两者可以都先保留。看最后一空,文段中“拿出措施防止公车因此而增加”对应的成语就是“未雨绸缪”,“临阵磨枪” 比喻事到临头才做准备,不符合文意。故答案选择D项。
【成语拓展】
居安思危:指处在安乐的环境中,要想到可能有的危险。指要提高警惕,防止祸患。
有备无患:是事先有准备,就可以避免祸患。

阅读全文

与英语写作的语体风格相关的资料

热点内容
老公的家教老师女演员 浏览:788
圆明园题材电影有哪些 浏览:806
欧洲出轨类型的电影 浏览:587
看电影可以提前在网上买票么 浏览:288
有没有什么可以在b站看的电影 浏览:280
今晚他要去看电影吗?翻译英文。 浏览:951
林默烧衣服的那个电影叫什么 浏览:133
哈莉奎茵与小丑电影免费观看 浏览:509
维卡克里克斯演过哪些电影 浏览:961
什么算一下观看的网站 浏览:710
大地影院今日上映表 浏览:296
朱罗纪世界1免费观看 浏览:311
影院容纳量 浏览:746
韩国最大尺度电影 浏览:130
八百电影 浏览:844
手机影院排行榜在哪看 浏览:182
韩国有真做的电影么 浏览:237
欧美爱情电影网 浏览:515
一个女的去美国的电影 浏览:9
金希贞的妻子的朋友 浏览:610