1. 美式英语和英式英语的区别
学英文的人有时候会注意到英式英文与美式英文的差异。其实世界上有很多种类的英文,不只英式和美式两种而已。光是在美国境内就有好多种不同的美式英文的方言。如果你在美国波士顿、纽约、迈阿密、达拉斯、洛杉矶等地区待过的话,你会发现这些地方的发音、字汇、甚至于文法,都跟其它地方稍有不同。同样的,在英国你如果待过伦敦、伯明翰、利物浦、爱丁堡、都柏林等地的话,也会发现各城市的差异。
如果你在宴会上同时碰到一位美国人与一位英国人,几分钟之内就可以凭着他们的对话辨认出来。最明显的线索当然就是发音,例如dance、butter、no、bird等等,不仅子音、元音的咬字有差异,就连重音位置也常常不一样。
英语、美语第二项最明显的差异,就是使用的单字。同样的东西,在美国与英国的称呼不一样。以下举一些最常见的例子:
第一个为:American English 美语
第二个为:British English 英语
公寓 apartment flat
洗手间 bathroom/restroom toilet
罐头 can tin
糖果 candy sweets
洋芋片 chips crisps
饼干 cookie biscuit
玉米 corn maize
对方付费电话 collect call reverse charge call
婴儿床 crib cot
尿布 diaper nappy
电梯 elevator lift
橡皮擦 eraser rubber
一楼 first floor ground floor
手电筒 flashlight torch
薯条 french fries chips
垃圾桶 garbage can stbin
汽油 gas, gasoline petrol
果酱 jelly jam
汽车的引擎盖 hood bonnet
生气 mad angry
数学 math maths
餐巾、擦嘴巾 napkin serviette
丝袜 panty-hose, pantihose tights
薯片 potato chips crisp
手提包 purse/pocketbook handbag
足球 soccer football
来回票 roundtrip return
人行道 sidewalk pavement
炉子 stove cooker
毛衣 sweater jersey, jumper
卡车 truck lorry
汽车后面的行李箱 trunk boot
假期 vacation holiday
拼字的差异比较小,以下是一些例子:
第一个为:American English 美语
第二个为:British English 英语
考古学 archeology archaeology
目录 catalog catalogue
文明 civilization civilisation
颜色 color colour
马路牙子 curb kerb
抵抗 defense defence
草稿 draft draught
最爱 favorite favourite
荣誉 honor honour
珠宝 jewelry jewllery
组织 organization organisation
练习 practice practise
轮胎 tire tyre
2. 英式英语和美式英语有哪些单词的区别
公寓apartment flat 洗洗手间间 bathroom/restroom toilet 罐头can tin 糖果candy sweets 洋芋片 chips crisps 饼干cookie biscuit 玉米corn maize 对方付费电话 collect call reverse charge call 婴儿床 crib cot 尿布diaper nappy 电梯elevator lift 橡皮擦 eraser rubber 一楼first floor ground floor 手电筒 flashlight torch 薯条french fries chips 垃圾桶 garbage can stbin 汽油gas, gasoline petrol 果酱jelly jam 汽车的引擎盖 hood bonnet 生气mad angry 数学math maths 餐巾、擦嘴巾 napkin serviette 丝袜panty-hose, pantihose tights 薯片potato chips crisp 手提包 purse/pocketbook handbag 足球soccer football 来回票 roundtrip return 人行道 sidewalk pavement 炉子stove cooker 毛衣sweater jersey, jumper 卡车truck lorry 汽车后面的行李箱 trunk boot 假期vacation holiday 考古学 archeology archaeology 目录catalog catalogue 文明civilization civilisation 颜色color colour 马路牙子 curb kerb 抵抗defense defence 草稿draft draught 最爱favorite favourite 荣誉honor honour 珠宝jewelry jewllery 组织organization organisation 练习practice practise 轮胎tire tyre
3. 英式英语和美式英语中的哪些单词拼写不一样
英式英语和美式英语拼写不一样的单词最明显的就是ou和o的分别了。例如:
美式:版color, 英式权: colour
美式:favor, 英式:favour等等。
第二个比较明显不同的地方就是se和ze了。例如:
美式:summarize, 英式:summarise,
美式:categorize, 英式:categorise等等。
其它还有不同的叫法,例如;
足球美式叫soccer,英式叫football.
电梯美式叫elevator, 英式叫lift等等。
4. 英式英语和美式英语的不同:词汇篇
在英式英语和美式英语里,表达同一事物时,有时所用的词汇是不一样的。如:
Places
公寓 flat——apartment
诊所 surgery——doctor‘s office
电梯 lift——elevator
走廊 passage——hall, hallway(在美国英语里,passage指的是短文)
邮筒 pillar box——mailbox
电影院 the cinema——the movies
单间公寓 bed-sitter——studio
立交桥 flyover——overpass
高速公路 motorway——parkway
人行横道 zebra crossing——pedestrian crossing
商店 shop——store
地铁 tube, underground——subway
厕所 lavatory——toilet (bathroom)
庭院 garden——yard
Useful Objects
电筒 torch——flashlight
垃圾箱 stbin——garbage can, trash can
包裹 parcel——package
购物袋 carrier bag——shopping bag
炉 cooker——stove
Food
罐头 tin——can
糖果 sweets——candy
甜饼干 biscuit (sweet)——cookie
油炸土豆条 chips——French fries
油炸土豆片 crisps——potato chips
蔬菜水果店 greengrocer‘s——fruit and vegetable store
Personal Items
(发式)刘海 fringe——bangs
长裤 trousers——pants
紧身裤 tights——pantyhose
雨衣 mac (mackintosh)——raincoat(在美国英语里,mackintosh指的是苹果电脑用的一种操作系统)
裤子背带 braces——suspenders
高领绒衣 poloneck——turtleneck
背心 waistcoat——vest
汗衫 vest——undershirt
People
研究生 postgraate student——graate student
家伙,小伙子 chap, fellow——guy
巡警 constable——patrolman
警察(俚) bobby——cop(policeman为美国英语中警察的正式用字)
售货员 shop assistant——salesperson (-girl, -man)
Car Parts
挡风玻璃 windscreen——windshield
轮胎 tyre—— tire
挡泥板 wing——fender
指示灯 indicator——light left/ right-turn light
侧视镜 wing mirror——side-view mirror
牌照号码 registration number——license number
牌照 number plate——license plate
油箱 petrol tank——gas tank
消声器 silencer——muffler
希望我能帮助你解疑释惑。
5. 一个相同的英语单词在英式英语和美式英语中可能存在截然不同的意思吗
美式英语和英式英语不是单词全部不一样,语法几乎一样。有时会出现 两个不同的单词、词组或短语不相同,但意思却一样。例如 秋天autumn、fall
6. 英式英语和美式英语的单词不同
英式英语和美式英语虽然说是同属于一种语言的,但是有时候在单词方面的应用上还是有很大差役的,下面我们来详细的说一下。
中文翻译成英文:前面的为英式英语 后为美式英语
信报箱:post、mail;车牌:number plate、 license plate;睡衣:pyjamas、pajamas;橡皮:rubber、eraser;糖果:sweets、candy;旅行:travelling、traveling;秋天:autumn、autumn.fall;停车场:car park、parking lot;公园:garden、yard......
英文翻译成中文:
Bird 在美国是鸟,在英国描述为年轻的女性,与美语中:“chicks”类似,例句:a flock of birds fly over the field.我们看着一群鸟飞过田野。Is that Lee's new bird?那是李新认识的妞吗?
Rubber 美国常指避孕套 英国为橡皮。例句:a pencil with a rubber at the end.一支头带橡皮擦的铅笔。
其实出了单词方面,美式英语和英式英语都是有很多不同的特点的,因此为了避免孩子以后使用的过程中发生尴尬的事情,还是建议家长们让孩子着重学习一种语音体系,当然具体选择哪一种,还是要看个人的喜好了。
当下学习英语的方式,最好的方式就是去英语培训,跟随外教学习,当然在选择外教的时候家长要多加注意,学习美式英语当然要选专业的美语老师进行教授,而学习英式英语,则要找专业的美语外教,千万不要选择菲教等非英语母语外教哦,术业有专攻,一般专业的少儿英语辅导机构的外教都是非常有保证的,比如说趣趣abc,它家有外教有英国、美国和加拿大可以选择,且能够根据孩子的喜好选择固定的外教给自己授课,一是为了保证孩子能够在一个纯正的语言环境中学习英语,二是为了保证孩子能够在学习的过程中得到外教针对性的教学指导等等。
趣趣abc一节课的课程是30分钟,收费在60-90元,与行业内的外教机构相比性比价会高出很多,也能够给孩子最大化的适合性教学,家长可以考虑到带孩子去试听体验哦,另外其课程是有一定的试学期的,试学期内,家长可以全额退款哦。
以上就是关于英式英语和美式英语的单词不同的内容分享了,掌握好他们,可别在应用的时候闹出笑话哦。
7. 英式英语和美式英语的单词是否相同
有些单词的发音、拼写是不同的,有些单词虽写法一样但意思是不同的。
8. 请教一些英式英语和美式英语写法有所不同的单词.
你好!!单词的区别,你比较一下,我觉得美式英语的单词好记的多,,,,呵呵前面的是美式英语单词,后面的是英式英语的用词:公寓nbsp;apartmentnbsp;flatnbsp;洗手间nbsp;bathroom/restroomnbsp;toiletnbsp;罐头nbsp;cannbsp;tinnbsp;糖果nbsp;candynbsp;sweetsnbsp;洋芋片nbsp;chipsnbsp;crispsnbsp;饼干nbsp;cookienbsp;biscuitnbsp;玉米nbsp;cornnbsp;maizenbsp;对方付费电话nbsp;collectnbsp;callnbsp;reversenbsp;chargenbsp;callnbsp;婴儿床nbsp;cribnbsp;cotnbsp;尿布nbsp;diapernbsp;nappynbsp;电梯nbsp;elevatornbsp;liftnbsp;橡皮擦nbsp;erasernbsp;rubbernbsp;一楼nbsp;firstnbsp;floornbsp;groundnbsp;floornbsp;手电筒nbsp;flashlightnbsp;torchnbsp;薯条nbsp;frenchnbsp;friesnbsp;chipsnbsp;垃圾桶nbsp;garbagenbsp;cannbsp;stbinnbsp;汽油nbsp;gas,nbsp;gasolinenbsp;petrolnbsp;果酱nbsp;jellynbsp;jamnbsp;汽车的引擎盖nbsp;hoodnbsp;bonnetnbsp;生气nbsp;madnbsp;angrynbsp;数学nbsp;mathnbsp;mathsnbsp;餐巾、擦嘴巾nbsp;napkinnbsp;serviettenbsp;丝袜nbsp;panty-hose,nbsp;pantihosenbsp;tightsnbsp;薯片nbsp;potatonbsp;chipsnbsp;crispnbsp;手提包nbsp;purse/pocketbooknbsp;handbagnbsp;足球nbsp;soccernbsp;footballnbsp;来回票nbsp;roundtripnbsp;returnnbsp;人行道nbsp;sidewalknbsp;pavementnbsp;炉子nbsp;stovenbsp;cookernbsp;毛衣nbsp;sweaternbsp;jersey,nbsp;jumpernbsp;卡车nbsp;trucknbsp;lorrynbsp;汽车后面的行李箱nbsp;trunknbsp;bootnbsp;假期nbsp;vacationnbsp;holidaynbsp;谢谢!
9. 有没有一个单词在英式英语和美式英语中有不同意思的情况
发音上的不同1、美式英语有明显的“r”音,英式英语则没有。如:工人worker一词,美内式英容语读法为|'w?:rk?|,英式英语为|'w?:k?|、英式英语中读|a:|,在美式英语中读|?|。如pass一词,美式英语读|pa:s|,美式英语读|p?s|,类似的词有ask等。、英式英语中读|O|的音,美式英语读|a:|如box一词,英式读|bOks|,英式读|ba:ks|,类似的还有watch等、英式英语习惯将单词略读,美式英语则习惯把每个音节全部读出。例如:interesting一词英式读法为|'intristi?|,美式读法则为|'int?risti?|、英式英语读|i|音,美式英语读|?|,如:system一词,英式为|'sistim|,美式为|'sist?m|、有一些词英式英语和美式英语发音完全不同。例如:leisure英式为|'leз?|美式为|'li:z?r
10. 关于英式英语和美式英语的差异
一、发音和语调方面
由于即使一个国家内部地域间的口音仍有巨大差别,如美国南北部居民之间口音差别,英国伦敦腔(cockney)和中上层阶级的口音差别,所以这里只对比“美国普通话”(General American)与英国南部RP口音(Received Pronunciation)
1.美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。
而英式口音一般不会将每个r都读出来,对于上面一类单词是一种跟偏中性,不重读,没有音调的读法:teacha,ca,和neighba。个人觉得这个区别是最明显的,也是和一个外国人交谈时最容易判断出来的。
2. 非重读字母e, 在美语中常读作/e/, 而在英式英语中则读/i/。如:美国人将except读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。
3. 当清辅音/t/夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,美国人习惯将清辅音浊化,所以writer 和rider (骑马人) 发音几乎相同。
类似的例子还有latter(后者)与ladder (梯子);petal (花瓣)与pedal (踏板)。
4. 其他常见的发音区别还有美式英语里herbal读成erbal,省略h;很多单词的重读音节部位也与英式英语不一样。
5. 美式英语的语调相对较为平稳,调域变化较小,听起来柔顺舒服一点,而英式英语的语调抑扬顿挫,铿锵有力,调域之间变化较大,更有气势一点。
二、拼写方面
一些常见的规则:
1. 美式英语里通常将英式英语里的字母组合our中的u省去,如favourite /favorite; neighbour / neighbor; colour / color
2.美式英语通常用z代替将英式英语里的s,如
capitalisation/capitalization
recognize/recognize
构词时英式英语中单词要双写最后的辅音字母,而美式英语则不需要,如traveller / traveler;labelled / labeled
3. 英式英语中有一些单词名词形式中的c在动词形式中要变成s,但是美式英语中不存在这样的情况,全部都用c,如practice/practise在英式英语中前者为名词,后者为动词,而美式英语中不论动词名词都是practice。再比如英式英语中的license和license,在美式英语中都为license。
4. 一些在英式英语中以re结尾的单词在美式英语里以er结尾,如centre/center; metre/meter。
5.一些英式英语中的单词以gue结尾,但美式英语中统统以g结尾,比如dialogue/dialog, catalogue/catalog
三、用词方面
以前到bookstore买橡皮问有没有rubber,人家笑笑让我去pharmacy买,一头雾水跑到药店问do you hv rubber? 结果人家给我拿了一盒避孕套。我倒!美语里rubber是避孕套的意思,橡皮用eraser,英式英语里才用rubber。其他的还有:
汽油,美国叫gasoline,英国叫petrol(汽油曾经是二战的时候美军用于识别混入的德国士兵的口令,喊汽油叫petrol统统抓起来);
出租车,美国用cab,英国称taxi
薯条,美国用fries,英国称chips(而在美国里的chips是薯片的意思,相当于英式英语里的crisps)
垃圾,美国用garbage,英国用rubbish
排队,美国用line,英国用queue
果冻,美国叫jello,英国叫jelly(而美语里的jelly和英语里的jam是一个意思,也就是果酱)
裤子,美国叫pants,英国叫trousers(而英语中的pants意思是内裤的意思,相当于美语里的underwear)
糖果,在美国叫candy,在英国叫sweet
饼干,美国叫cookie,英国叫biscuit
电影,美国叫movie,英国叫film
秋天,美国叫fall,英国叫autumn
除了这些以外,还有一些无规则的差别,如美国人把轮胎拼成tire,英国人拼成tyre,睡衣在美国是pajama,在英国是pyjama,美国人把铝拼成aluminum,英国人拼成aluminium,美国人把胡子拼成moustache,英国人拼成mustache。
(10)同一单词英式英语和美式英语扩展阅读:
英国英语(British English或UK English,简称BE、UK-E)又称英式英语,简称:英音。是在大不列颠及北爱尔兰联合王国(英国)使用的一种英语形式。它在英国是最主要的语言。
英国英语(British English;BrE),又称英式英语,主要是指居住在不列颠群岛上的英格兰(England)人的英语规则,为英国本土及英联邦国家的官方语言。 英式英语并非为所有不列颠人认同。在某些非英格兰地区,特别是苏格兰、威尔士与爱尔兰,主张不同方言之共存。
他们认为强行统一英语等于无理羞辱。然而,对于英格兰人而言,他们不过将方言的进化看得太严肃。英式英语也是英格兰人高贵优雅的象征,以其板正清晰的发音特色受到了很多英语学习者的喜爱。
美国英语(American English或USA English(USEnglish),简称AE、AmE)又称美式英语,简称美音。是在美国使用的一种英语形式。它在美国是最主要的语言。
根据1990年人口普查,97%的美国居民可以“好”或“很好”的使用英语,只有0.8%的人完全不使用英语,而1890年有3.6%。到目前,三分之二的英语母语者使用美式英语。
美国英语规范了第一代英国英语(British English) ,是现代英语发展史上第二代英语(American English),美国英语和英国英语为第三代国际英语(World English)的产生奠定了基础。