⑴ 做游戏用英语怎么说
Play a game、play games。
英语的词汇量非常庞大,总计990,000个,但如果要估计具体数字,必须先判断内哪些能够算作容其单词。不过与其他语言不同,并没有一个权威学术机构来规定何为正式的词汇。
英语的词源很广泛。由于曾受到古代法语的影响,英语词汇在一定程度上大致分为日耳曼词源与拉丁语源。
英语中所有的词可分成十大类,每一类词在句子中都有其特定的位置和作用,这十大词类是:
1、名词(n.) :表示人或事物的名称的词。
2、形容词(adj.):表示人或事物的特征的词。
3、副词(adv.):修饰动词、形容词和副词的词。
4、代名词(pron.):是代替名词、形容词和数词的词。
5、数词(num.):表示数量和顺序的词。
6、动词(v.):表示动作和状态的词。
7、冠词(art.):与名词连用,其说明人或事物的作用。
8、介系词(prep.):通常置于名词和代词之前,表示名词和代词与其他词的关系。
9、连接词(conj.):连接词与词、短语与短语、句子与句子的词。
10、感叹词(int.):表示说话人感情或语气的词。
⑵ 英语单词【进行】怎么说
progress是进步吧
process是进程
至于进行要看你完整的句子了,因为在英语当中,主谓很重要,,不能割裂开来的哦
⑶ 雇佣的英文单词怎么写
雇用的英文为hire。具体释义如下:
hire 英 [ˈhaɪə(r)] 美 [haɪr]
1、动词 vt.雇用;聘用;租用;录用
vi.受雇;得到工作
例:We had to hire maids through an agency.
我们得通过中介雇用女佣。
2、名词n.租金;酬金,工钱;[非正式用语] 被雇佣的人
例:The boy is worth his hire because he is a hard worker.
给男孩那些工钱是值得的,因为他干活很卖力。
常用句型:
1、用作及物动词 S+hire+ n./pron.
They hired many people now.
他们雇用了很多人。
2、用作宾补动词 S+hire+ n./pron. +to- v
He hired himself to work in the fields for one summer.
他曾受雇在田里干一个夏天的活。
(3)从事单词英语怎么说扩展阅读:
一、hire作v.(动词)
1、hire的基本意思是以一定价钱使用或暂时拥有某物,多指因某一具体工作或目的而雇用某人或某物,这种雇用多是短期的、临时的,在英国主要用于租汽车、船只等。
2、hire是及物动词,跟名词或代词作宾语。
3、hire的过去分词hired还可用作形容词在句中作定语。
4、hire out后接宾语时,表示“出租某物”,当其后不接宾语或接反身代词作宾语时,表示“受雇”。
二、hire作n.(名词)
1、、hire是不可数名词,表示“供出租或雇用”,还可表示为所“租,雇”而付出的“租金”“工钱”。
2、for〔on〕 hire的意思是“供租用的”,在句中可用作表语或后置定语。
参考资料来源:网络-hire
⑷ 做的英语单词怎么写的
做的英文单词 do
⑸ 做游戏的英文单词怎么写
play games这是词组
⑹ 做的英语单词怎么写
do
英 [ː] 美 []
n. 要求;规定;C大调音阶中的第一音
v. 做;干;学习;研究;进行;回完成;解答;整理;答算出;引起;行过
aux. 助动词(构成疑问句和否定句);(代替动词);(用于加强语气)
vi. 行,足够;生长
n. (英)多(人名Dorothea和Dorothy的昵称)
n. (口语)事件;(主英国口语)诈骗;(主英国、新西兰口语)宴会;(口语)必须做到的事情
⑺ 英语单词表用英语怎么说
你好。英语单词表 翻译成英语是:English word list。
——————希望帮到你,满意请采纳。
⑻ 英语单词,做游戏怎么说
做游戏
词典
to play; to play games
双语例句
1
我喜欢和你们做游戏。
I like to play games with you.
2
和你的宝宝说话,做回游戏,答让他(她)知道你很喜欢和他(她)在一起。
Talk to your baby, play games, and show her how much you enjoy her company.
⑼ 如果要从事外交工作,需掌握多少个英语单词
大约十万个,掌握外文确实是做好翻译的前提。所谓“掌握”,就不仅仅是学会外语的专单词、属短语,懂得句型、语法,而是能够熟练掌握、灵活运用外文的表达方法,能够用外文思维,用外文写作。不但知道一个词的字面含义,而且知道不同国家、不同社会、历史背景、风俗习惯等加给一个词的意思,即它所可能引起的感情反应、联想等。还要知道相近词语的细微差别,懂得中文与外文之间的差别。
要搞好外交翻译,必须有较好的本国语言的修养。中国译员必须有较好的中文修养。党和国家领导人的语言造诣深,词汇丰富,在讲话中还经常使用成语、谚语、典故、诗词、古文等。因此,做好翻译,不仅要有深厚的现代汉语基础,而且要有一定的文言文和诗词的知识。现在,一些外事翻译不同程度的存在中外语、轻中文的倾向。外事翻译在努力的提高外文水平的同时,也在下功夫提高中文水平。
除了母语和外语的功底以外,要成为一个好的翻译,还必须掌握翻译技巧。翻译的过程是两种语言的转换和对译。这就要求我们对两种语言进行对比、分析、研究、搞清它们之间的相同之处与不同之处,研究和学会处理它们之间的差异,掌握语言转换的规律和技巧