『壹』 适合练英语口语的电影、动画片、电视剧有哪些
口语的话,应该非老爸老妈浪漫史还有老友记莫属了!日常生活交流的版东西,现在的老美权的电影,很多东西都有点复杂了!其实打算练口语的话,我倒建议去找些稍微简单的文章来练,因为电视剧这种东西,感觉对话的内容有点简单了,而且也太随意了!
『贰』 有哪些适合练英语口语的电影、电视剧或动画片啊
《小复公主》
《小飞侠彼得潘》
《奇制妙仙子》
《小叮当和失去的宝藏》
《冰河世纪》
《魔法奇缘》
《飞屋历险记》
《窈窕淑女》奥黛丽赫本
《查理和巧克力工厂》
《鬼妈妈》
《魔法保姆》
《小鬼当家》
《僵尸新娘》
《篱笆墙外》
《博物馆之夜》
《超能豆丁》
《地心历险记》
《睡前故事》
《呼啸山庄》
《加菲猫》
《公主日记》
《菲比梦游奇境》
『叁』 想找几部有利于英语口语的动画片
马达加斯加 挺不错的片子
超人特工队 也不错
虫虫家族
小鸡快跑 闪电狗 星际宝贝 小鱼历回险记 鲨鱼黑帮 猫狗大答战 奶牛总动员
还有 小马王 我最爱的一部片!
这些都是我看过的很经典的
其实大部分的迪士尼动画都是很好的
顺便讲一下,要注意影片的产地,不懂地区英语发音不同的。
『肆』 推荐一个适合学习英语的动画片
直接在视频网站上就可以搜到上线的英文动画片啊
《狐狸夫人狗獾先生》很可爱,有英文原声版本的
主角和小伙伴们都是各种居住在森林中的小动物,因而他们的行为和日常生活中也包含了许多动物界的小常识,比如狗獾和狐狸都是居住在洞穴中的动物、松鼠喜爱囤积松果、野猪会洗泥巴浴来赶走跳蚤……
将知识点巧妙融进故事情境
动物家长们会依次给森林里的小动物们上课,教会他们不同的生存本领:野猪妈妈教大家洗泥巴浴去跳蚤;狐狸奶奶带大家去清理动物们的粪便;狗獾爸爸教大家要活用耳朵来聆听周围的声音……
『伍』 推荐几部可以用来练习英语口语且生动有趣的动画片
辛普森一家
http://119.147.41.16/down?cid=&t=4&fmt=flv
狮子王
http://119.147.41.16/down?cid=&t=4&fmt=flv
人猿泰山
http://119.147.41.16/down?cid=&t=4&fmt=flv
『陆』 求推荐英语基础初级水平学习动画片。
《狐狸夫人和狗獾先生》,爱奇艺可以看到英文版。英文原声,中文字幕。不是教程,纯剧情~还蛮好看的~符合lz的要求哈~
『柒』 学英语口语 有没有值得推荐的动画片
有些美国的情景喜剧,比如<Hannah Montana(双面孟汉娜)>、<Sonny with a Chance(桑尼明星梦)>,这两个都是美国回迪斯尼电视台拍摄的。答前者上海外语频道(ICS)播的很火,后者我们英语视听课经常看。因为这些东西都很生活化,而且整体剧情流畅、幽默,看起来会乐在其中,一点也不会有单纯学英语时候的无聊枯燥。如果是喜欢英式发音的话就看些英国电影啊,我个人很喜欢<Harry Potter(哈利波特)>系列。
『捌』 推荐几部适合练英语听力的动画片————要经典呀
疯狂动物城/Zootopia
超能版陆战队/Big.Hero.6
小黄人系列:权神偷奶爸/卑鄙的我 1~3 / Despicable Me
功夫熊猫系列 1~3部 / Kung.Fu.Panda
训练目的:完全理解每一个完整句子的意思。
做听力练习,目的其实是提高自己的听力理解能力。大部分情况下,相互交流是靠完整的句子进行的。
泛听训练
用零碎的时间都可以完成,也可以把影片转换成mp3格式,放进手机或mp3播放器里。在安全情况下,随时收听“泡耳朵”。
请先通过视频看过电影/美剧,然后再用音频练习。建议把音频制作成每次10分钟,这样可以方便自己的练习。
看视频时,刚开始一定会看中文字幕,目的是明白剧情。但自己熟悉剧情后,重复看的时候,就可以换成英文字幕,因为这是已经知道他们说的什么了。当再次用英文字幕看过好几遍后,就可以不要字幕了。
1、每天坚持练习至少30分钟,一个月后自己明显感觉到进步。
2、刚开始时,对于自己熟悉的内容,听一次马上就能理解其意思。
3、坚持练习3个月左右,听力理解能力一定没问题了。考试听力轻松搞定!
『玖』 适合练英语口语的电影,动画片,电视剧有哪些
当电视剧也弄出个品位链条的时候,人们开始思考一些诸如此类的问题,“为什么看英剧的瞧不上看美剧的?”其实,美剧是大多数人的海外剧启蒙,伴随着80后的成长,不得不提《成长的烦恼》、《老友记》和一批优秀的央视译制片,再到《绝望主妇》,《欲望都市》等都市题材在女性观众中的走红,再到据说奥巴马也爱看的《纸牌屋》全景展示美国的政治生活和权力运作,连Lady Gaga都要客串一把的《美国恐怖故事》,还有《权力的游戏》和《我们这一天》这样吸引了大批中国观众的红剧。
英剧进入大众热点讨论的时间稍晚于美剧,虽然都属于英美派系,但整个画风还是有着很大区别。如果说美剧属于具有好莱坞特质的成熟工业流水线操作,英剧则可以理解为浸染了欧洲艺术电影气质,在英伦文化滋养下的电视情节艺术。英剧短小精悍,优秀剧集包括《神探夏洛克》,还是被誉为英国红楼梦的《唐顿庄园》,以及《黑镜》。
电视剧作为文化工业生产的重要一环,无疑具有极其重要的意义,英剧和美剧是熟悉和了解国外流行文化的重要渠道,可以让观者浸入社会文化场景中,会有不少的cultural
shock,却成为让人上瘾的文化魅力。有人说学英语有三个阶段:口语-文化-幽默,美语和英语本身就有区别语法、表达上的诸多差异,英剧和美剧在“口语”、“文化”、“幽默”上各异的特色,亦可窥见一二。
首先最大的感受肯定来自于耳朵,美式口语和标准伦敦腔的差别还是很大的,美语发音更加夸张,发音相对含混,受到多种语言、多民族文化的影响,重音、停顿也更加随意和平缓,[r]音都会发出来,而英式英语在这方面就不会将单词中的每个[r]发出来。听男神读诗来感受下:
看剧时,不妨留意下人物的背景和各异的口音,形成对地域口音的认识,不管是口语还是听力都是可以派上用场的。君不见,基于生活化场景的真实需求,雅思考试中的口音是多元化的,伦敦音、爱尔兰音、美音、澳洲口音、甚至是印度、日本口音都在考试中出现过。说起印度口音,总会脑补《生活大爆炸》中RAJ,P发B、T发D、K发G、R发L ,“veli veli gooda ”。
很多英语成绩很好的同学出国依然交流起来有困难,平常听惯了广播腔的考试英语,当遇到印度老师和黑人老师授课简直一个大写的懵圈,更别提和日本韩国同学一组做project。准备雅思考试的同学在这方面会比别的同学更具有优势,听力考试中口音和场景都在图书馆/和教授对话等等,非常真实,在备考时就能体验美国老师上课的感觉。
英剧、美剧的人物对话中有相当一部分俚语的运用,这些“梗”脱离特定环境会让人摸不着头脑,腐国大片《神探夏洛克》中有这一段:“ What do you mean there's no ruddy car?”你说没辆破车(来接我)是几个意思?——我们都知道在美式英语里常把“damn”、“darn”这样的字眼加在名词前以表愤怒,比如“Where is my damn glasses?”(我那该死的眼镜跑哪儿去了?)
而在英式英语中则用“bloody”,比如“You dont' have a bloody plan!”(你们没个倒霉计划!)。“Ruddy” 是“Bloody”比较委婉的说法,英国人总在粗俗和优雅间进行着他们的平衡。
俚语选择需谨慎,尤其模仿外文剧备考雅思口语的烤鸭们,一定要注意使用的俚语是否表意精确、并且合宜,出国后的交流也要注意这一点。
作为大众休闲娱乐,电视剧从来不是为了让人疲惫,不管英剧、美剧,常常配合着播出时间,会在重大节日有特辑剧集,而主人公相识相知总离不开宴会、约会和各种party,当然,西方社会的社交中,party文化是很重要的部分。
You shouldn’t have eaten with us. The chauffeur always eats in his cottage.你本不该和我们一起用餐,司机应该到自己的小屋里去吃(《唐顿庄园》)。
这里是第一季中游园会的一幕,chauffeur意思为司机,特别指专门受雇于私人的司机,用词非常正精准.
同样用词精准的体现还有下面这一例子: She got a bit tiddly down the pub.她在酒吧喝高了She's not tiddly.She's drunk!.她不是喝高了,她都醉了(《唐顿庄园》)。在中文中醉的程度是通过形容词或者比喻来体现的,如烂醉,大醉,但是在文学化十足的英剧中,就会教你一个新词——tiddly,专门形容微醺的状态,非常微妙,不管是在哪儿留学,学会些妙意横生的表达,总能提高英语表达的格调和地道感。
美剧中同样有醉酒的场景,I’m feeling a little tipsy.我有点微醺的感觉,(《好汉两个半》)。这里的tipsy就是典型的美式用词,由tip倾斜之意衍生,意味站不稳的、倾倒的,也就是微醺的醉酒的。Daniel,you’re loaded.丹尼尔,你喝醉了(《丑女贝蒂》)。Loaded一词来形容“醉酒”更加平民化很多,突显美剧耿直本色。
这些对白中,都体现了纯正英语中词汇的魅力,英剧的台词比较简洁,闪光点就在这一个个小词,美剧则是日常短语学习的宝库,提供了很多简单好用的口语搭配。不在于用了多么“大”的词,和多么复杂的表达,雅思考试希望能通过评分和考试结构的设置,鼓励考生把词的意义用得准确且灵活,成为有美感的日常语言。不同于其他考试对学术性内容庞大的比重,雅思考试一直崇尚“语言是基于生活的”,烤鸭们在备考中,也要牢牢把握这一精髓,口语不是说RAP,语言是交流是理解,多积累“小而美”的日常表达,交流起来更有效率、质感。