A. 如何通过自己练习提升英语口语
首先,你要清楚一个最基本的原理“口语不是翻译,也不是造句”
第一,要认清口语和翻译的关系。
很多人天真的以为,那些口语很好的中国人,是他们翻译得很快,一个词语,一个句子,能立刻想到对应的英文。我不会讲英语就是我翻译得太慢了,一个词语我要想很久才能想到对应的英文单词,短语,固定用法,句子也是!我需要更多的练习,对话训练能锻炼我翻译的速度和反应速度,只要我多说,那就能慢慢加快到能进行正常交流的速度。
这种认识是大错特错,能用英语交流的人,说英语的时候是根本不会想汉语的。
你应该有过体会,在英语交流中,如果你听到每个字,每句话,都要去想中文意思,再理解,那肯定听不懂,人家都说哪里去你还在想第一句,甚至前半句。
如果你要说什么,你都要先想好汉语,然后翻译成英文说出来,那肯定行不通,
想一句话得花多长时间?谁能站在那等你磕磕绊绊的半分钟说一句话?说出来都还狗屁不通,而且你根本没那么强的翻译能力,每句话都能把你卡住。
根据语言学家的研究,如果按照翻译式的思维去听一句话,正常语速下,一句话到第四个单词,你就开始跟不上了。真正会说英语的人,当他们在说英语的时候,思维模式就是英文模式,我们就称为英语思维,并不会在中文和英文之间切换。
有英语思维就能进行听说交流,没有英语思维就不能,这个就是绝对的分水岭。你要问那些做口译的,同声翻译的是怎么回事? 那你要清楚,那些人是有了英语思维,有了正常使用英语的能力,然后再去学的翻译这项技能。翻译,是在你已经掌握两种语言的条件下,经过专门的训练而获得的一项技能。
第二,口语也不是造句。
语言也不是思考的结果,不是通过造句形成的。你现在说英语的时候,说一句话要去回忆单词,然后通过语法规律把单词组合一起,组成句子,这就是造句,是一个思考的过程。但是你想想,你在说汉语的时候,你在脑子里思考的仅仅是你要表达的观点,你不会去思考句子本身啊,你不会去想用什么词,什么句型,一瞬间都不会去想。
你应该有过这种经历,面对老外的时候就没话说了,为什么?当你在用母语交流的时候,在听,在说的时候,你脑子里会不断的思考对方的观点,和自己要表达的观点。但是,当你在用英语交流的时候,你脑子里全部都是语言本身,你在努力的理解对方的句子,单词,回忆自己要用的单词,句型,语法,你没有空间去思考观点,所以这时候,你的反应就是,我跟他没啥好说的。
语言不是造句,而是一种反复训练形成的条件反射。所以,你可以去调查,对话练习对于口语的提升效果是极其有限的。但是目前,不管是外教、陪练,还是英语角,这些模式都是对话练习,对话练习的本质就是翻译和造句练习,每听一句都要去翻译,每说一句话都要去造句,没有触及到英语思维这个本质的问题。
有了对口语的基本认识,那么你还需要一样东西——耳朵
十聋九哑,在任何国家,不管说什么语言的国家,天生的聋子,那一定是哑巴,这个是自然规律。能听得懂一种语言,只要没有心理或者生理障碍,那就能说这种语言,说得好不好是另外一回事,这个也是自然规律。你凭什么认为你能不受规律的限制,在听不懂英语的情况下就能说英语呢?
听”是音频信息输入,“说”是信息输出。信息是必须先输入了才能输出。这点很好理解,你不把水先注进桶里,你也别想从桶里倒出水来。所以,我们能说是因为我们能听。
而且信息的输出量必然小于信息的输入量,因为中间有损耗。我们口语水平会受限于我们的听力水平。
有人说,我没听过,但是在书上看过的内容,那也是信息输入啊,不对,阅读那种是视觉信息的输入。只有听,那才是声音信息,你要说,那需要的是声音信息。
想想有些去上外教口语课的同学,对方说什么都听不懂,只有不断的尬尴的回应yeah~~yeah~ahuh,装作很认真的在思考,然后心里一直盼着快点结束,这是何苦呢?一个小时几百块钱学到了什么?
其实除了上面说的“听力”和“英语思维”,还有第三个元素,就是表达体系的建立,语言文化特质等等,这个在这里不多述了,如果前面两项问题能够解决,那么这些问题应该已经被顺带解决得差不多了,即使还没解决,那么也问题不大,基本的交流不会受影响。
要解决口语,其实就是解决听力和英语思维问题,但是这两样东西水就深了。我看很多人练习听力的方式是简单粗暴,就一直听,坐车听,躺床上听,这样是不行的。听得懂的始终是听得懂的,听不懂的就是无效信息,你再怎么听也是听不懂。你去看阿拉伯电视台,每天听,听10年,20年也不知道说的是什么。或者你去听狗叫,你听10年就听懂了吗? 无效信息始终是无效信息。我们在SEST赛思学员的听力安排中,就是SEST标准化英语学习系统的精听部分,设计了很复杂的操作流程,就是为了提高听力训练的效率,一般情况下,按照合理的训练,10小时以内长度的听力材料就基本能解决听力问题了。总之听力是个精细活,针对不同阶段的选材、训练方式都要认真考虑,不能简单粗暴对待。
而英语思维问题的解决,并不是说有一种训练叫英语思维训练,也不是说有一种理论、方法,看懂了就具备英语思维了,这个很复杂。我们采取的方式是听力和阅读训练加入一些元素和技巧,包括对单词的处理方式,让学习者在听说读写的训练中慢慢形成英语思维。
没有条件去找外教,找陪练的你,其实是幸运的,你至少站在一个正确的起点上了,只要路线正确,那一定能达到终点,需要考虑的就剩下效率高低,速度快慢问题。
B. 把(你要想学好英语,就必须提高口语练习。)翻译成英文
If you want to learn English well, you must improve your practising spoken English.
C. 如何学好英语口语英语作文带翻译
自然界的生物是形形色色的,是魅力非常的。它们即很渺小,又很伟大。如果与大自然交流,不仅可以放松心情,还可以尽化灵魂。
我好怀念我家后面的草地啊!那时我家还没有搬家。后面的草地便成了我童年时的另一个可以放松心情的家。有一次,我因一件小事和父母吵架了,我哭泣着跑到后面的草地去。那边还有一棵非常大的树,我一下就跑到它的身上,诉说我的委屈。那时,我的眼里,它就是一个善解人意的妈妈,而周围的小草小花就是我的兄弟姐妹,它们好像能听懂我的话,能理解我的委屈。小草的叶子歪了,花也垂下来了,就连大树的枝桠也倒下来了,一副无精打采的样子。它们好像在说:“你的委屈就是我们的委屈,你的快乐也是我们的快乐;你哭,我们也哭,你笑,我们也笑。”我听了这话,马上擦干了眼泪,露出一个大大的笑容。这时,小草的脊梁骨又挺起来了,花儿又笑了,大树的枝桠又立起来了,我高兴极了,开心地与它们嬉戏。
啊!快乐的时光总是过得这么快,不知不觉天又黑了。爸爸妈妈来找我了。临走的时候,我对它们说:“这是我们的秘密,不要告诉别人喔!还有我明天会再和你们玩的。”妈妈看了看,四下无人,问我:“你在和谁说话呢?”我说:“这是秘密。”“好你个调皮鬼!”妈妈说道。
我好怀念我家后面的草地啊!在那里,可以放松心情,尽化灵魂。我好喜欢它们!
D. 如何才能练好英语翻译和口语
三点建议来供参考:
1.多看中英对源照的文章,或者你了解中文意思,但感觉翻成英文很难的文章,比如一些双语阅读杂志或小说,Chinadaily等,鉴于你的英翻中能力不错,所以,你看chinadaily时,应该可以基本把握上面的英文含义,这样自己有个对照,坚持一段时间就会出效果。我看chinadaily大概一个月左右,就感觉到不时能够遇到些热点词汇,在以前肯定翻不出,或翻不好,但现在可以写出chinadaily上用过的标准说法,很有成就感。
2.学英语是个长期积累的事情,但这个漫长的积累过程很少人能够忍耐,所以如果总是不见效果,很多人就会中途放弃,为了避免这种情况,建议确定一个自己最想有所突破的领域,和你目前的工作或学习最相关的方向,比如政治新闻,股票信息,生物科技等,这个目标越具体越好,然后集中研读这个领域的中英对照材料,头脑清醒时可以背一些,不清醒时尽管浏览,看过了自然有效果。
3.科学家特别研究过,同一个内容在不同时间反复见过7次,通常人脑即可自动记牢,因此,建议同一内容,隔一定的时间段后循环看,复习效果很好!
E. “提高英语口语能力”用英语怎么说
“提高英语口语能力”用英语这样说:Improve oral English. 建议孩子可以学习在线外教培训班快速提高英语口语水平,跟着外教学地道纯正口语,课均不到20元,或者先领取免费试听课看看合不合适。F. 如何提高英语口语和翻译能力
首先要背单词 因为你是在一家外资企业做外贸单证员 一些专业词语专一定要掌握 其次要确定要属练什么式发音的英语(有英式 美式 西班牙式 葡萄牙式 等等) 再多看一些外国原版的电影 最开始时边听边看看字幕 等觉得可以时把字幕去掉 这时若能看懂那你已锻炼到一定境界了 如果觉得上面的招数太费劲的话 买本新概念2和3 再配个磁带 天天读1-2个小时 肯定会有成效
ps 这些都是我当初在新东方学习英语时老师教的 我自己也试过 的确有效
G. 翻译 我想提高我英语口语 我应该怎么做。 (我应该怎么做,怎么翻
I want to improve my spoken English,what should(can) I do?
H. 麻烦大家告诉我 ,想提高自己的英语 口语和翻译,应该从什么学起呢。
大家有没有想过在家里,在床上抱着电话聊天轻轻松松也可以学英语啊?我也是之前试过专了才知属道这种方法,是一种创新的方法,既省时间又方便。而且重要的是方法科学合理,不会让人觉得累,反而是越学越有兴致。他们最近有免费的课程体验,还会对你的英语能力进行全面的评估,大家都可以试一下
http://www.douban.com/note/84361101/
I. 我想提高英语口语!
你可以看英语电影学。我刚刚去加拿大时就是看电视学的。因为在电影用的是最常用专的对话(当然,也会有例外属)然后你也可以跟着他们的语调,掌握他们的节奏。我觉得这个方法很好用,就是以后我都喜欢看字幕了~~
一般看三遍会比较好。
第一遍:跟着字幕看,了解剧情。
第二遍:把字幕给去除,或把什么书的吧下头的字幕给遮住。然后理解。
第三遍:还是把字幕给去除,然后跟着他们说
这个方法会学得比较轻松,而且可以更了解不同的用法。试试吧~~~~
p.s.要选你觉得很好看的电影~~~~~ ~
J. 如何提高英语口语和翻译
不用什么教材
去二手书市买一些纯英文小说
就是在国外小学生看的那种
多读几本
注意里面的用法
提高很快的