1. 按照古英语与口语来说 hot dog应该有三种以上的意思 请讲解一下 。谢谢
有热狗,卖弄,三伏天几个意思,希望可以帮到你
2. drama dog在口语上怎么理解
Drama可翻译为喜剧,dog可翻译为狗,在西方,用dog来代指一个人可以表示夸奖或祝福。
因此drama dog 可以质疑为戏剧狗或表示为喜爱戏剧的人、很会或很戏剧的人。
3. dog翻译为
名词 n. [C]
1.
狗
He keeps a dog to guard the house.
他养一条狗看家。 2.
雄狗;(狐、狼等的)雄兽3.
【口】家伙
He is a lucky dog.
他是一个幸运内的家伙。 4.
【口】无赖容,流氓5.
【美】【俚】失败;失望6.
【美】【俚】蹩脚货;丑女人
及物动词 vt.
1.
(灾难等)缠住
Injuries dogged the football team all season.
这个橄榄球队整个赛季都为队员受伤而困扰。 2.
尾随,跟踪
The police dogged the suspected thief.
警察跟踪偷窃嫌疑犯。
副词 ad.
1.
极度地,非常
4. 有关dog的英语短语和具体意思
1. dog-eat-dog 残酷无情的竞争,损人利己的角逐,相互残杀
字面意思为:狗吃狗。大家都知道,狼有吃掉死去的同伴的习惯,而狗一向被视为温顺、友好的一类动物,正因为如此,“狗吃狗”的行为才会显得更加残酷、无情。
eg: We’re operating in a dog-eat-dog world. 我们在一个竞争残酷的世界里经营着。
2. work like a dog直译为:像狗一样工作。引申为:拼命地工作。或许是因为狗对主人十分忠诚,累死也甘心的缘故才有了这个俗语吧。看到这个短语,我突然想起最近盛行的一个词——奔奔族。可别以为是开奔驰的那帮人哦!奔奔族是指1975-1985出生的一代人,他们承受着各方面的压力,整天疲于奔命,必须work like a dog。很不幸,我也是奔奔一员,哭死算了……
3. dog-tired adj.极度疲乏,累极了
4. sick as a dog英语中dog一词有时含有贬义,比如俚语going to the dogs,表示“糟糕透顶”;dog in the manger,表示“犬占马槽,自私自利”。
对狗有所了解的人都知道,狗很贪吃,而且经常乱吃东西。当吃下去的食物导致身体不适时,狗的反应又往往比较剧烈,因此人们就用sick as a dog来描述病得很严重的样子。
5. Every dog has its day. 人人都有得意日。
这句习语常用来在别人失意的时候劝慰别人,意思是每个人总会有碰到好运气或者成功的时候。可是用dog代替人好像不太适合中国人的传统,但是在国外,dog可是人类的好朋友,所以他们不会觉得用dog来形容人有什么不妥,这就是文化的差异了。
6. You can never teach an old dog new tricks. 老年人旧习难改。
字面意思是:你不能教老狗学新的把戏。也就是说:年老守旧的人不易改变旧的作风或接受新的思想和事物。在英语中dog是一个中性偏褒的词,这里用dog来比喻老年人,可没有任何侮辱老爷爷老奶奶的意思。
7. a junkyard dog 讨厌的人junkyard是废旧物堆积、分类的地方,说白了就是垃圾堆。可想而知,垃圾堆里的狗一定很让人讨厌,所以这个词组现在常被用来形容讨厌的人。
8. one’s bark is worse than one’s bite古今中外的人对狗的bark和bite肯定印象特别深刻,否则不会拿这两样来比喻人的行为。这个短语指的是一个人尽管骂人刻薄,出言厉害,但不会真正去伤害别人。
eg: My boss is actually a good guy. His bark is worse than his bite. 我老板其实是个好人,他呀,刀子嘴豆腐心。
9. be in the doghouse 倒了霉字面意思是“在狗窝里”,但作为一个俗语它的实际意思是“你使某人很生气”,以致于“你不得不在屋子外面跟自己家的狗睡在一起”,当然就是倒了霉。
10. Let sleeping dogs lie.不要招惹麻烦。从字面上来看,这个俗语的意思是不要去惹正在睡觉的狗,以为睡着了的狗不会咬人。实际上是劝告某人别招惹别人,以免自找麻烦。
11. dog days 酷暑期,三伏天
12. rain cats and dogs下倾盆大雨
13.lucky dog 幸运儿
5. 英语口语中的新词dog 英语口语dog-tired是啥意思
筋疲力尽的 疲惫不堪
6. 有关"dog"的英语短语(要10个)
It rains dogs and cats倾盆大雨
You are a lucky dog.你真是个幸运儿。
love me love my dog爱屋及乌
My boss is a jolly dog.我的老板是个风趣的家伙。
Every dog has his day.凡人都有得意时。
David works like a dog .David工作真卖劲儿。
The film must be a real dog.这部电影一定很糟糕。
Your partner is a dirty dog.你的合伙人是个卑鄙小人。
The poet died like a dog .这位诗人潦倒而死。
They treated him like a dog.他们把他看得粪土不如。
You can't teach an old dog new tricks.老人难改变。
He is really a dead dog.他是个没用的东西。
There is no point in having a dog--eat--dog attitude.
A: We are just making a living here and I thind there is no point in having a dog--eat--dog attitude.
B: You are absolutely right.We should be more cooperative.
A: 我们都是在这里谋生,我想采取相互攻击的态度是没有意义的。
B: 你是对的,我们应该精诚合作。
在英语中,由动物构成的英语短语诙谐幽默、秒趣横生并且寓意深刻。有时在口语中用上几句,会令人有耳目一新的感觉。但使用时要注意东西方文化中动物的比喻和象征的差异,以免造成误解。在西方,狗被称为人类最好的朋友(man's best friend),英语中有大量“关于狗的习惯用语”(canine idioms)。在英语中,dog既可以是中性词,也可以含有贬义,还可以表示一种亲密的关系。 在《圣经》中就有关于狗的谚语,例如:A living dog is better than a dead lion。(Ecclesiates:9:4《传道书》9章4节)活狗胜过死狮。(即:贱而有用的东西胜过贵而无用的东西。) 生活中,狗被用来形容形形色色的人:即有lucky dog(幸运的人),也有dead dog(没用的人,没有价值的人);既有top dog(斗胜了的狗,喻指“优胜者,左右全局的人”),也有under dog(斗输了的狗,喻指“失败者”)。 我们熟悉的成语有: 1)You can't teach an old dog new tricks (老狗学不回新把戏) 2)Every dog has its day.(凡人皆有得意日。)............
7. 美国俚语chick and dog是什么意思
chick 女孩 此词不是很尊重女性,有挑逗之意,常为年轻男孩调戏女孩子时使用。专
Dog 常指人,一般属指男孩儿,不是很正式的表达“人”的一种,好人坏人都可以。
chick and dog说的就是男男女女们,但总体来说不怎么尊敬人。
8. dog英文怎么念
dog英文念抄法:袭英 [dɒg] 美 [dɔɡ]
释义:
1、n. 狗;卑鄙的人;(俚)朋友
2、vt. 跟踪;尾随
working dog工作犬
raccoon dog浣熊狗
alpha dog阿尔法狗,领头狗
例句:
1、You should muzzle your dog.
你应该给狗戴上口套。
2、We fenced in the garden to keep the dog out.
我们把园地用栅栏围起来以防范狗进来。
(8)英语口语中的新词dog扩展阅读
其他常见动物英文名称
chicken鸡
goose鹅
cat 猫
sheep 羊
rabbit兔子
monkey猴子
piglet 猪崽
horse 马
elephant 象
tiger 虎
lion 狮
rhinoceros 犀牛
hippopotamus 河马