⑴ 英文口语翻译成中文软件
金山词霸吧,我用的金山词霸直接可以通过语音输入英语口语然后翻译中文,不过是系回统翻译,可能答有个别单词的听错还有翻译的不到位。不过大多数的软件都这样,除非你是苹果手机,苹果手机的SIRI自带语音翻译,而且听口语准确率比一般的词典都要高。当然不排除其他品牌手机也有类似功能的,比如三星的机子。
⑵ 下载中文口语翻战英语口语的语音程序,中文翻成英文的语音。
讯飞语音。
⑶ 有没有语音翻译英文的软件
怎样学好英语
想学好英语,首先要培养对英语的兴趣。 “兴趣是最好的老师”,兴趣是学习英语的巨大动力,有了兴趣,学习就会事半功倍。我们都有这样的经验:喜欢的事,就容易坚持下去;不喜欢的事,是很难坚持下去的。而兴趣不是与生俱来的,需要培养。有的同学说:“我一看到英语就头疼,怎么能培养对英语的兴趣呢?”还有的同学说:“英语单词我今天记了明天忘,我太笨了,唉,我算没治了。”这都是缺乏信心的表现。初学英语时,没有掌握正确的学习方法,没有树立必胜的信心,缺乏了克服困难的勇气,丧失了上进的动力,稍遇失败,就会向挫折缴枪,向困难低头。你就会感到英语是一门枯燥无味的学科,学了一段时间之后,学习积极性也逐渐降低,自然也就不会取得好成绩。但是,只要在老师的帮助下,认识到学英语的必要性,用正确的态度对待英语学习,用科学的方法指导学习。开始时多参加一些英语方面的活动,比如 ,唱英文歌、做英语游戏、读英语幽默短文、练习口头对话等。时间长了,懂得多了,就有了兴趣,当然,学习起来就有了动力和欲望。然后,就要像农民一样勤勤恳恳,不辞辛苦,付出辛勤的劳动和汗水,一定会取得成功,收获丰硕的成果。毕竟是No pains, no gains吗。
练好基本功是学好英语的必要条件,没有扎实的英语基础,就谈不上继续学习,更谈不上有所成就。要想基本功扎实,必须全神贯注地认真听讲,上好每一节课,提高课堂效率,脚踏实地、一步一个脚印地,做到以下“五到”:
一、“心到”。在课堂上应聚精会神,一刻也不能懈怠,大脑要始终处于积极状态,思维要活跃、思路要开阔,心随老师走,听懂每一句话,抓住每一个环节,理解每一个知识点,多联想、多思考,做到心领神会。
二、“手到”。学英语,一定要做课堂笔记。因为人的记忆力是有限的,人不可能都过目不忘,记忆本身就是不断与遗忘作斗争的过程。常言说,“好脑筋不如烂笔头”。老师讲的知识可能在课堂上记住了,可是过了一段时间,就会忘记,所以,做好笔记很有必要。英语知识也是一点点积累起来的,学到的每一个单词、词组以及句型结构,都记在笔记本上,甚至是书的空白处或字里行间,这对以后的复习巩固都是非常方便的。
三、“耳到”。在课堂上,认真听讲是十分必要的,不但要专心听老师对知识的讲解,而且要认真听老师说英语的语音、语调、重音、连读、失去爆破、断句等发音要领,以便培养自己纯正地道的英语口语。听见听懂老师传授的每一个知识点,在头脑里形成反馈以帮助记忆;理解领会老师提出的问题,以便迅速作答,对比同学对问题的回答,以加深对问题的理解而取别人之长补自己之短。
四、“眼到”。在认真听讲的同时,还要双眼紧随老师观察老师的动作、口形、表情、板书、绘图、教具展示等。大脑里形成的视觉信息和听觉信息相结合,印象就会更加深刻。
五、“口到”。学习语言,不张嘴不动口是学不好的,同学们最大的毛病是读书不出声,害羞不敢张嘴。尤其是早读课,同学们只是用眼看或默读,这样就只有视觉信息,而没有听觉信息在大脑里的反馈,当然记忆也不会太深刻,口部肌肉也得不到锻炼,也就很难练就一口纯正的英语。所以,要充分利用早晨头脑清醒的时间,大声朗读;课堂上要勇跃回答老师提问、积极参与同学间讨论和辩论,课下对不清楚的问题及时提出,要克服害羞心理,不耻下问。对学过的课文要多读、勤读、苦读,可以跟录音机读,竭力模仿其语音语调以纠正发音,要读得抑扬顿挫朗朗上口,一些精典文章最好能背得滚爪烂熟。利用一切可能的机会,练习英语口语,比如,与外教交流、参加“英语角”活动、与同学进行对话、讲英语故事、唱英文歌曲、演英语短剧、进行诗歌朗诵等。除了对课本中的范文要细读精读之外,还要多看些适合我们中学生的课外读物,既可增长知识,又开阔了我们的视野,也提高了我们的阅读水平。
学英语,词汇的记忆是必不可少的,词汇是学好英语的基础,没有了词汇,也就谈不上句子,更谈不上文章,所以记单词对我们就显得极其重要。记忆单词关键有二:
一是持之以恒:每天坚持记忆一定量的词汇,过几天再回头复习一次,这样周期循环,反复记忆,经常使用,就会变短时记忆为长时记忆并牢固掌握。需要注意的是,一旦开始,就要坚持下来,千万不能半途而废,切不可三天打鱼,两天晒网。
二是良好的记忆方法:记忆单词的方法很多,学无定法,但学有良法。我认为,张思中的“集中识词,分类记忆”不失为一种适合中学生的好方法。把中学生应掌握的3500个单词集中汇总,分门别类,先过单词关,然后再学教材,在课本中使用和巩固它们的用法。分类的方法有多种,同一元音或元音字母组合发音相同的单词归为一类;根据词形词性、同义词反义词等集中记忆;把相同词根、前缀、后缀、合成、转化、派生等构词法相同的单词或词组列在一起集中识记印象比较深刻,记忆效果也比较明显。这样每天记40-80个单词,坚持不懈,多联想,多思考,多使用,词汇问题不就解决了吗?在学习的过程中多注视单词的用法和词组的搭配,牢记老师讲过的单词惯用法和句型,这样不仅有助于我们解题,而且在写作时也会信手拈来,运用自如。
把单词记住,了解词性、词义,掌握其固定搭配与习惯用法,背会时态、从句的各种用法,工作只是完成了一半,我们还得将它们应用到实践中去。就像学游泳,光学理论,不下水应用,不等于掌握了这门技术。不必要搞题海战术,但一定量的典型练习来巩固所学知识是必不可少的。先重视基础练习,如课后习题,单元同步练习,这些是针对课堂知识的巩固性练习,不能好高骛远,光想着一口吃个胖子。基础知识掌握后,有的放失地做一些语法方面的专项练习和考试题型的专题练习。特别提倡同学们准备一本“错题集”,把平时做错的具有代表性的试题或语言点记录下来,以备将来查漏补缺,这样对知识的掌握可以达到事半功倍的效果。
⑷ 中英文语音翻译软件
中英文语音翻译软件,题主想要的效果是不是如下图所示呢,其实操作起来版很简单的权,重要的是找对方法哦,首先我们需要进入手机的应用市场找到【语音翻译器】的APP软件,下载至自己的手机上然后按着自己的源语言说出自己需要翻译的话,然后设置需要翻译的目标语言,说完后点击页面内的完成的按钮,最后翻译的内容就会出现在APP的页面内啦
⑸ 有什么软件能翻译从口中说出的英语语音。
金山词霸有语音念词
金山快译有全文翻译 汉英 英汉
⑹ 有没有一种手机软件能语音翻译中英文
1、腾讯翻译君
是腾讯出品的实时语音对话翻译软件,支持中英日韩等多国语言。可以满足口语练习、办公查询、出国旅游的需求。它的界面极简,基佬紫为主基调,图标样式采用了流行的扁平化样式,除了基本的翻译功能外还支持拍照翻译、同声传译功能,让翻译更及时。
2、有道翻译官
它会是你方便好用的翻译小秘书。支持拍照翻译,只要随手一拍,它就能对照片上的中、英、日、韩等 21 种语言进行自动识别,在原文位置给出实时翻译。简单、方便、直观。翻译的质量也有保证。这个功能应用到生活中,在看外文说明书、旅游时看告示或菜单时就显得非常顺手流畅。
3、彩云小译
各个方面做的还是比较用心的,不论是小清新风格、简洁的UI设计,还是及时反馈的提示文字、呼吸式的翻译进程展示,以及整个应用在核心功能的把握及用户满足上,早期推出时都让大家惊艳了一把。所有的功能都紧围绕着翻译展开,几乎没有鸡肋的功能。
4、Google
翻译是一个只要你会说话,就知道怎么用的翻译 app。直接说出要翻译的话,话音刚落,Google 翻译就能准确地说出来。它甚至能同时识别两种语言,即使是 4A 腔也毫无压力。只要点下录音按钮,之后连手指都不用动,就能享受翻译的便利。
5、出国翻译官
是一款针对出境游游客开发的语言翻译软件。提供26种语言精准互译,解决出国沟通难题。涵盖各国餐饮、住宿、交通、景区、购物常用短语,图文兼备。还可以用语音输出,语速和音量都可以调节。还针对不同语种精选出常用语供参阅,并且提供了添加收藏功能。
⑺ 有没有英语语音翻译软件
1、腾讯来翻译君
它的界面极简,源基佬紫为主基调,图标样式采用了流行的扁平化样式,除了基本的翻译功能外还支持拍照翻译、同声传译功能,让翻译更及时。
2、有道翻译官
翻译的质量也有保证。这个功能应用到生活中,在看外文说明书、旅游时看告示或菜单时就显得非常顺手流畅。
3、网络翻译
依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。支持全球200种语言互译,包括中文(简体)、英语、日语、韩语、西班牙语、泰语、法语和阿拉伯语等,覆盖约4万个翻译方向,是国内市场份额第一的翻译类产品。
4、Google
直接说出要翻译的话,话音刚落,Google翻译就能准确地说出来。它甚至能同时识别两种语言,即使是4A腔也毫无压力。只要点下录音按钮,之后连手指都不用动,就能享受翻译的便利。
5、有道翻译
是网易公司开发的一款翻译软件,有道桌面词典背靠其强大的搜索引擎(有道搜索)后台数据和“网页萃取”技术,从数十亿海量网页中提炼出传统词典无法收录的各类新兴词汇和英文缩写。
⑻ 英语简单口语语音加中文翻译
Nice to meet you. 很高兴见到你。 Good luck! 祝你好运! You are so sweet! 你真是太好了!Thank you so much. 十分感谢
⑼ 英语在线翻译发音
我觉得要提高听力,首先应从多听教学听力录 音带入手,如所学的课本录音带,口语教材录 音带,也可以选听适合或略高于自己水平的有 趣的材料。无论是精听或是泛听,最好开始都 不要看文字材料。精听应先把录音内容从头至 尾听一遍,再把听不懂的地方一遍又一遍地反 复听。若有些地方实在听不懂,也应尽量听清 各个音节,然后再翻开书看一看,有些影响理 解的生词可查一下词典。接着再合上书从头至 尾听,直到能够听懂全部内容为止。通过这样 的听力训练,可促使自己提高辨音及听力理解 能力。如果读过书面材料再去听录音,往往就 不是耳朵在辨音,而是大脑在思索,背诵,如 果看着书面材料听,则往往是自己的默读,这 样达不到提高听力的目的,遇到新材料的时候 就又会听不懂。
精听最好是选用教学录音和有故事情节的短文 或科普短文;泛听则可选用一些口语教材或一 些有趣的小故事,使自己多接触录音材料,以 求熟悉英语发音,扩大知识面,提高听力。泛 听可一遍过,只要听懂大概意思就行了。如果 一遍听不懂,可倒过来再听一遍,还是听不懂, 就翻一下书,继续听下去占在第一遍听新材料 的时候,一定要聚精会神,让自己的思维跟上 每一个音节。在每句停顿时,可在脑海里反复 一下。听的当中遇到生词不要停下多想,因为 有些生词可以在整个内容中理解。有些生词并 不影响理解意思,可以不管,停下来想,反而 影响听下面的内容。听音时要随着录音材料的 频率在脑中用英语重复,而且速度要练得能跟 上录音速度,不能边听边翻译。一般只要难度 相当,能听清大部分单词,是可以理解其大意 的。
以上只是自己在提高听力方面的点滴体会。各 人有各人的提高听力的经验,尽管甲的经验不 一定适用于乙,乙的经验也不一定适用于甲, 但可以相互启发,取长补短,用不同的方法来 达到相同的目的。英语自学者们,让我们共同 总结经验,提高我们的英语听力水平吧。
⑽ 通过语音在线翻译来练习英语口语可行吗
可行哇,有的人学了十多年英语,但要是遇到了外国人,你偶尔也会大脑版当机,搜肠刮肚想一句话权到底应该怎么说?可以找一些语音翻译的软件来练习发音不就好了。
1)先打开应用市场的录音转文字助手,就能看到录音实时转写、导入音频是被、语音翻译、录音机的功能,选择那里边的语音翻译。
2)在中英文翻译的界面底部有中文和英文两个选项,可以来做翻译,带发音的。