A. 英语口语与汉语之间最大的差别
英语与汉语之间最大的差别是什么? 我认为有三点:一、形象化;二、直截了当;三、简洁明了先说第一点,形象化。这其中又分两点来讨论, 第一是以形象化的语言来表达具体或抽象的意思。所谓形象化的语言就是指能够具体表达动作的动词等,如put, take, get, give, come, go等等。口语较好的人都知道这些单词的重要性,几乎每次说话都要用得到,而且可以和很多小品词( on, up, off等等)搭配产生不同的意思。举例来说, go这个词的基本意思是“去或走”的意思,但可以用来表达很多抽象的含义:We’re both going after the same job. 我们两人都在申请同一份工作。在汉语中,我们用的是申请、竞争、应聘这样比较正式的语言,但英语口语中用go after来表达,字面直译就是“我们两人都跟在这份工作的后面”,比较形象。再举个例子:How does that song go? 那首歌是怎么唱的?汉语中我们很直接地用唱这个词,是从人的角度来考虑,而英语口语中则用go这个词来表达这首歌是“如何进行”的意思,是从歌曲的角度出发来表达同样的意思。同样的例子大量存在,请大家仔细体会以下例句中中英文表达的差别:1. Most of my salary goes on the rent. 我的大部分收入都交了房租了。2. There aren’t enough chairs to go around. 这些椅子不够坐的(有人没椅子可坐)3. A car goes with the job. 这份工作是配车的。4. Does this jacket go with this skirt? 这件夹克配这条裙子吗?5. Two pizzas to go. 两个匹萨,带走。6. Does the hotel take credit card? 这个宾馆可以涮卡吗?7. Take 5 from 12 and you’ll get 7. 12减去5等于7.8. OK, I take it all back! 好吧,我收回我说的话。9. That song takes me back 30 years. 那首歌让我回想起了30年以前。10. The manager took $10 off the bill 经理给让了10块钱。11. Please give me a hand. 请帮个忙。12. You got me! 你把我问住了13. I put myself entirely in your hands. 我听你的。是不是感觉以上的表达都很形象?所以,如果我们能在口语表达中多尝试用此类形象化的词语表达抽象的内容,我们就会省掉很多力气去寻找那些正式的语汇。形象化的第二方面体现在,“用介词来表达抽象的意思”。我们最常见的例句就是:Who is the lady in white? 那个穿白衣服的女士是谁?在这里我们即看不到穿这个动词,也看不到衣服这个词,只用最关键表示空间的in和表达颜色的white两个最简单的词就表达了这样一个约定俗成的含义,这也符合了我说的英语口语的第三个特点:简洁明了。稍后会详细论述。请看以下的实例,想想同样的意思你会怎么说,你会发现这些介词能够代替我们在汉语中的很多动词甚至是整个句子:1. I read the newspaper over breakfast. (我边吃早饭边看报纸。)2. You can reach me at 6609823. (你打电话6609823就能找到我。)3. Sure, I'll just sit next to the transexual from purchasing. (好的,我就坐在采购部的那个变性人旁边。)4. You remember her from my birthday party two years ago?(还记得她吗?两年前参加过我的生日派对。)5. I was having a little chat with Bonnie, and guess what? She happened to bring up who was behind the total head-shaving idea. (我刚和Bonnie聊过了,你猜怎么着?她碰巧告诉我是谁给她出的这个剃光头的主意。)6. Listen, since we're on the subject...(听着,既然我们谈到了这个话题…)7. I got really hot in my pants, so I took them off. But they must have shrunk from the sweat, or my legs expanded from the heat. I can't get them back on!(这条裤子太热,于是我就把它脱了。没想到的是,要么是因为出汗以后裤子缩水了,要么是我的腿受热膨胀了。我再也穿不回去了!)8. A month into our marriage, he started to beat me.(结婚一个月后,他开始打我)9. Paul knows we’re onto him.(鲍比知道我们在嘀咕他)10. At the end, you choked on a cookie.(到后来,你被一个曲奇饼卡住了)11. Some people are just into appearances.(有些人只看外表)12. You're still into Monica.(你始终对莫妮卡念念不忘)13. Daniel Meade, you’re the only one in this room who was born into his job.(丹尼尔,你是这个房间里唯一一个生来就得到这份工作的人)(指继承他父亲的工作)14. Are you serious? After what you and Daniel have been through?(真的吗?你和丹尼尔经历了那么多?)15. He’s staying with me through the weekend.(他整个周末都会陪着我)以上例句都是从原版的英文电影摘出来的,绝对是生活中的语言。与汉语做一下对比,这样的表达是不是更形象?现在再来说英语口语的第二个特点:直截了当。所谓直截了当,就是一句话中可能会说几件事,或有几个动作,他们可能互为条件关系,修饰关系,或者是从属关系等,用英语口语来表达的话,总是要先说最重要的事情,或者是先把结果说出来,然后再附加其它次要的东西。举个例子:I can’t see anything with the door closed. 在这个句子中,我们先说的是“什么也看不见”这个要表达的中心意思,然后才说“门关着”。而在汉语中恰恰相反,我们会先说,“门关着”,这个条件,然后再说结果“我什么也看不见”。再举个例子:I just can’t go to hospital looking like this. 穿成这个样子,我怎么去医院。这个例句大家自己分析,中英文的表达顺序正好相反。当然有人可以辩解说,上面两个句子可以改成带有状语从句的复合句啊,如“The door is closed, so I can’t see anything”和“If I look like this, I just can’t go to hospital.”这样不就和汉语的表达顺序相符了吗?当然也可以,也能被人理解,但这就不是很生活化的口语了。 其实我说的是一个语法问题,如果你查语法书的话,上面会解释得很详细这些句子要怎么组织,我在这里是希望大家从另一个角度来考虑问题。大家应该有这样的体会,当你要说几件事的时候,它们会一齐涌到你的嘴边,总是不知道该说哪一件,最后的结果是语无伦次,颠三倒四,连自己都不知道说的是什么了。本着“先重要,后次要”的原则,有助于大家理清思路,你也不用去理会那一大堆从句啊,状语啊,等等了,跟着感觉走就行。再给大家更多的例句:1.Why would you start again after chewing all that quitting gum?你都吃了那么多戒烟的口香糖,怎么又开始抽了2.You slept with somebody three hours after you thought you broke up.你自以为(和我)分手了,三小时后就又和别人上了床。3.I won't get rich doing it, but it's cool knowing you're making a difference in a kid's life做这一行(老师)发不了财,但想到你有可能改变一个孩子的人生,那种感觉非常好。4.I'm gonna be out there spreading joy to the people. 我要在外面向行人播撒快乐。7. You've changed little. 你一点也没变.8. That’s the one you gave me.这就是你给我的那一个9. I was late signing up because of my job. 我报名晚了是因为我在工作。10. Papaya ! It’s your favorite fruit growing up.是木瓜!你从小到大最爱吃的水果11. As a Reys, you must have plenty of maids growing up. 作为Reys家族的一个成员,你从小大到家里应该有很多的女佣。再来说最英语口语的最后一个特点,我想也是最大的一个特点,就是简洁明了。简洁明了的意思就是,只表达重要的意思,没有多余的词汇。根据我的观察,很多汉语句子中的动词在口语中是用不上的,举个例子:他回来吃晚饭吗?在汉语中这里面有两个动词,“回来”和“吃”,如果按照这个思维方式来翻译成英语,往往会翻译成:Will he come back to have dinner?而口语化的表达方式则是:Is he coming to dinner?两相比较一下,是否后者听起来更舒服?差不多的另一个例子:我要去听音乐会。这里面也有两个动词,“去”和“听”,Chinese English会是:I’ll go to listen to a concert.口语的表达则是:I’ll go to a concert.给大家更多的例子去体会:1. I heard the clock, but I didn’t get up until 9. 我听见闹钟(响了),但我捱到九点才起。2. I prefer tea to coffee. 与咖啡相比,我更喜欢(喝)茶。3. I was wondering if you’d go to a movie with me sometime.我在想你是否愿意和我在某个时间一起(看)电影4. I started school at the age of 6. 我六岁开始(上)学。5. Just because she went to Yale Drama, she thinks she is the greatest actress. 就因为她在耶鲁戏剧学院(学过戏),她就把自己当成最好的演员了。6. That’s why I’m not inviting you for a drink. 这就是我为什么没有请你(喝)饮料的原因。7. I have a son with his own business.我有个自己(开)公司的儿子。
B. 你好,请问,英语口语考试的老师用英语提问还是汉语急!!!!!
我以前参加的高考的英语口试流程试这样的,在教室外等的时候提前给你一张纸上面有一个题目让你提前准备的,是个口头作文,进去后先随便问你几个问题一般是关于家乡,爱好,音乐,等等很生活的话题,然后让你读一段文章测试你的发音,然后就文章问你几个问题,最后是你提前准备的口头作文,
有什么问题还可以再问,望采纳~
C. 英语怎么学好报口语班有用吗
我给你说吧,复无论是报培制训班,还是自学,其实效果都一样,重要的是要持之以恒,这个很重要的,我建议,这两种渠道都应采用,毕竟自学有事后会有一些盲目性,培训班会有一些好的学习资料的。2000应该差不多,6级学完当然还能进行更高层次的学习了,你可以考雅思,托福,如果你想出国深造的话,拿到8级英语考研还是需要的,只不过给你增加了很大的筹码
D. 英语和汉语的区别
一、含义不同
汉语,即汉族的传统语言,又称华言、华语、唐话,是中国通用语言、国际通用语言之一,属汉藏语系,与藏语、壮语、侗语、黎语、彝语、苗语、瑶语等都是亲属语言。
英语(English)是印欧语系-日耳曼语族下的语言,是欧盟以及许多国际组织以及英联邦国家的官方语言,拥有世界第三位的母语使用者人数,仅次于汉语和西班牙语母语使用者人数。
二、发展历史不同
1、英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。
英语由古代从丹麦等斯堪的纳维亚半岛以及德国、荷兰及周边移民至不列颠群岛的盎格鲁-撒克逊人,以及朱特部落的白人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到了世界各地。
由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。
2、汉语属于汉藏语系。汉藏语系起源尚无定论,一说汉藏原始语言源于中国的北方地区,大约六千年前分化形成了汉藏语系的各种语言。另一种假说则认为该语系来自当今中国的西南部四川,大约在一万年前就已开始分化。汉语是从汉藏语系中分化出的语言之一。
三、地位不同
1、英国以及美国在文化、经济、军事、政治和科学在世界上的领先地位使得英语成为一种国际语言。如今,许多国际场合都使用英语作为沟通媒介。
英语也是与电脑联系最密切的语言,大多数编程语言都与英语有联系,而且随着网络的使用,英文的使用更普及。英语是联合国的工作语言之一。
2、汉语是世界上使用人数最多的语言。世界上使用汉语的人数至少15亿 ,超过世界总人口的20%,是中国的官方语言,是新加坡的四种官方语言之一,亦是联合国六种工作语言之一。
主要流通于中国和新加坡、马来西亚、缅甸、泰国等东南亚国家以及美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、日本等国的华人社区。
E. 英语和口语的区别是
不能这么来简单分类。
英语和西源班牙语、汉语等并列,口语则和书面用语相对应而存在。
英语只是语言的种类,而任何一种语言都可能有口语和书面用语之分。比如在英语中,书面用语说早上好一般会说全"Good morning."而口语中人们可能会说"Morning."口语更随意和自由,与书面用语可能存在一定用法上的不同。
F. 英语和汉语到底哪个难
个人认为,英语听说难,汉语读写难。 听说:由于我们的汉字是单音节发音,英语是多音节发音,注定了英语系国家学习汉语发音这关要比我们掌握英语容易,因为英语中也有不少单音节词汇,如see、bee、can、no、she、he、do.....等等,他们适应起来比我们适应多音节发音自如些。一个中国人和一个美国人,用同样时间学习对方语言,即使基础都很扎实,两人在交流上也不会没有丝毫问题。比方说,彼此都用非常符合语法规则并且较慢的语速说话,还显不出什么。可是,一旦把语速加快,中国人听英语就困难就大得多,而老外却不太受影响。为什么?汉语由于单音节发音顿挫分明,有天然的分隔度,加上还有语调,老外听起来就像唱歌般,时间长了容易留下深刻印象;而英语一旦说快了,往往上一个词和下一个词的尾声和起头声会因为个人说话习惯、轻重音把握等多种因素,听上去容易相互混淆,有时简直就像完全陌生的词汇,哪个词适当拉长、哪个词应该短促等都有相当讲究。如果没有真正的语言应用环境,即使英语过八级,真正与老外交流起来也免不了有杂乱无章之感,很吃力。 读写:有些中国学者总说汉语语法是全世界最简单的,甚至没有语法可言。实际上在老外看来,正因为没有严格的语法规则,汉语运用起来显得十分灵活,而英语基本都是依照语法按部就班。譬如一个简单的因果关系句,因为...所以...,在实际运用中,因为后面完全可以不加所以,或用其它词语来代替,甚至一句话中可以完全不带因果关系的字词也能表达同样的效果。例句1:因为美国人天生很自信,因此他们即使在很隆重的场合都穿得随随便便。例句2:因为美国人天生很自信,他们即使在很隆重的场合都穿得随随便便。例句3:美国人天生很自信,他们即使在很隆重的场合都穿得随随便便。可以看到这三句话中即使省略了代表因果关系的词汇,仍然能达到同样的表达效果。这就是中文的好处,经常是只要说出句子中的某一两个关键词就能准确领会整句话的意思。这种精炼往往让外国人如同坠入云里雾里般。因此我们可以看到美式英语的口语近年来也有逐渐向汉语方向靠拢的倾向。
G. 英语与汉语的区别
一、英语多变化,汉语多重复
1、英语表达相同的意思时往往变换表达方式版。第一次说“我认为”可以权用“I think”,第二次再用“I think”显然就很乏味,应该换成“I believe”或“I imagine”之类的表达。
2、相比之下,汉语对变换表达方式的要求没有英语那么高,很多英语中的变化表达译成重复表达就行了。
二、英语多抽象,汉语多详细
1、英文句子难译主要难在结构复杂和表达抽象上。通过分析句子的结构,把长句变短句、从句变分句,结构上的难题往往迎刃而解。
2、表达抽象则要求译者吃透原文的意思、用详细的中文进行表达,这对考生往往具有更大的挑战性。
三、英语多省略,汉语多补充
1、英语一方面十分注意句子结构,另一方面又喜欢使用省略。英语省略的类型很多,著名词的省略,动词的省略,有句法方面的省略,也有情景方面的省略。在并列结构中,英语往往省略前面已出现过的词语。
2、而汉语则往往重复这些省略了的词。
四、英语多前重心,汉语多后重心
1、在表达多逻辑思维时,英语往往是判定或结论等在前,事实或描写等在后,即重心在前。
2、汉语则是由因到果、由假设到推论、由事实到结论,即重心在后。
H. 汉语和英语,哪个更好
汉语
I. 少数名族预科班口试外语是指什么,是到校进行英语口语考试还是
听力可以背诵王陆的807词汇书听力篇,都是真题中的词汇,很实用,很应试。口语是没有教材好的,关键在自身。老外说中国的口语教材有很多语法错误的。作文就《十天搞定雅思作文》吧然后最重要的就是剑桥真题了
J. 英语日常口语班
建议您与北星在线联系,他们有价廉物美的英语口语即时互动课程, 可以让中国英语回学习者不知不觉地学好答地道的美式英语。教学方法和质量都是一流的。他们提供用户满意保证。如不满意,可得到退款。
他们的教学方式是在线互动即时网络课堂教学。小班上课(十人班,三人班,或者 VIP 一对一)。利用这种方式,您在家就可以和外教互动和听课(与我们平时的在教室上课没什么区别),即便宜方便,又能学好。 这个你可以到北星在线的网站上看看。
他们的全部老师都是美国和加拿大的英语老师,用的是北美教学模式和教学理念。教材是经改编过的适合中国学生学习的在线英语教材可以帮英语学习者学纯正的北美英语和思维方式。有兴趣的话你可以先去听听北星在线的免费公开课,体验一下北星在线的教学模式和教学质量。
网络一下 beixingonline 就可以了。 祝您好运。