❶ 用英语比较口语化方式 要怎么说
Could I take photo with you?
would you please sign for me?
口语化,简洁但不要失礼哦
❷ 英语中口语化的"另外"怎么说
口语一般习惯有plus(译为再加上)
例如:i run out of money plus my parents are staying oversea.
我没有足够的钱,再加上我父母在国外生活
❸ “完了”英文中较口语化的说法是什么求英语专家,,,急求
取决于主语人称,可以说
I am/we are/you are/he is/she is/they am/is/are are screwed. (比较文明一些)
I am/we are/you are/he is/she is/they am/is/are are fucked. (脏字,版但是用处很广)权
❹ 请帮我翻译成英文一下 尽量口语化(翻译好的追加50分了!)
口语化……那复你就被制炒了……既然你这么要求我就翻吧……
My English is not quite good now,
but I can communicate with my clients with some basic vocabularies,
I've travelled with a friend from Norway (注意这里没有逗号)
so basic communication is not a big problem.
I believe that "life is too short for a wrong job" (依然没有逗号)
so I think the job you provide to me is quite appropriate (没逗号)
and I think I'm able to join your company and do my job perfectly.
I hope that I can have a opportunity of interview.
Thank you
我想说……用口语写信是很失礼的……祝好运吧……
楼上语法错误一堆……
❺ “我是认真的”口语化和书面化一点的英语说法分别是什么
书面化的赞成路兄 I mean it. 口语化的就多了 I am serious. I am not kidding/joking.
❻ "偷懒“英语如何表达比较口语化。。不会太死板
我给来你一些例句
比利:你是说你一直在自偷懒吗?
Billy: Do you mean that you have been bludging?
虽然我不喜欢客户,但是至少有时候还可以偷偷懒。
I may hate customers, but at least I can slack off sometimes
我知道我应该更努力工作,不过我更喜欢偷懒,看电视。
I know that I should work harder, but I prefer bludging and watching TV.
所以,bludge 和 slack off 比较口语化
其它的偷懒,还有以下这几个:
Be lazy
loaf on the job
be indolent (in ty)
scrimshank(比较正式)
eat one’s own flesh
呵呵,希望可以帮到你,有不懂的还可以问我^^
❼ 这句话用英语怎么说要口语化的。
she is not only a brilliant actress but also an excellent model, musician and fashion designer
女性自演员要用actress 不是 actor
时装设计师是 fashion designer
❽ 这不是不公平 ,这是嫉妒 翻译成英文
It's not unfair,but jealousy!
楼上两位有个小错误,英语中不能用逗号连接两个句子 要么用分号要么用and
❾ 英语口语化一些的表达。
我也不是美国人,也不太喜欢看美国片,如果我说我就这么说,他应该懂:
1,.just tell me what are you going to have?
2,well,that xxx
3,what a coincide, I too xxx
4, I just stay here for a few days
5,what are you doing/what are you up to(搞鬼,诙回谐的说法答)
6,some or a few都说数量不太