导航:首页 > 英语口语 > 英语表达气愤的口语

英语表达气愤的口语

发布时间:2021-02-15 11:27:58

『壹』 一些骂人或表示愤慨的英语口语

son of b.itch;s.crew you; fuck you; dame it; what the hell!; go to hell; kick your ass; shit 擦; shut up闭嘴; Drop dead!;bastard!; you asshole 【楼主内参考下】容

『贰』 我很生气 用英语怎么说

I am so mad !
I am so pissed off !
I am so angry !

SO 可以换成 VERY 等词
前两句为口语里很常用。

『叁』 如何用英语表达自己的气愤之情,英语口语十句“最狠话

1.Just wait and see. I won't let you get away with that.
咱们走着瞧。我不会让你得逞的。
2. You'll be sorry.
你会后悔的。
3. You're gonna get what's coming to you.
你会得到报应的。
4. If you're looking for a fight, you don't have to look far.
如果你想找人打架的话,不用找太远。
5. Watch your mouth. Do you know who you're talking to?
说话客气一点。你知道你在跟谁说话吗?
6. I'll get even with you sooner or later.
跟你的这笔帐我迟早会要回来的。
7. Listen, you've picked the wrong person to quarrel with.
听着,你找错吵架的对象了。
8. You'd better take that back.
你最好收回那句话。
9. You want to take it outside? Anytime!
你想到外头解决(干架)吗?随时奉陪!
10. Don't mess with me! / Don't get fresh with me!
不要惹我!/ 给我放尊重一点!

『肆』 英语口语:失望与绝望如何表达

英语口语中如何表达失望与绝望呢? 1. 真遗憾。That’s a shame。 A: That’s a shame. Our basketball team lost yesterday’s match。 真遗憾。我们的篮球队在昨天的比赛中输了。 B: Oh, come on. You can’t always win。 噢,想开点儿。你们不可能总赢呀。 ★ shame [Feim] n. 遗憾,羞耻 2. 我搞砸了。I screwed up. = I messed up。 = I blew it。 ● screw up“把……弄糟” ● mess up“搞糟,陷入困境” 3. 我恨死自己了。I could kick myself, really。 A: I could kick myself, really。 我恨死自己了。 B: If you work hard, you will be successful。 如果你努力工作,会成功的。 ● kick oneself“严厉自责” 本句用于表示强烈自责和懊悔。 4. 白费我那么多力气。All that for nothing. A: All that for nothing. 白费我那么多力气。 B: Don’t be so depressed. 别这么丧气。 5. 我对他实在很失望。 I’m really disappointed with him。 A: Has he passed the exam? 他通过了吗? B: No. I’m really disappointed with him。 没有。我对他实在很失望。 ★ disappointed [7

『伍』 口语精选:表生气,如何用英语真诚道歉

我真地觉得很对不起。
1. I'm extremely/awfully/terribly sorry.
2. I can't tell you how sorry I am.
3. I'm sorry indeed.
4. I really am sorry.
是我的错,对此我深感抱歉。
1. I really feel bad about that.
2. I'm terribly sorry about/for that.
3. I'm awfully sorry to do it.
4. It's wrong of me.
5. It was all my fault.
我并不是有意的。
1. I didn't mean to do that.
2. I honestly didn't mean that.
3. I didn't mean it that way.
我必须要道歉。
1. I must/have to apologize.
2. I apologize.
3. I do apologize.
4. My apologies.
你能原谅我吗?
1. Will you forgive me?
2. Can you ever forgive me?
3. Forgive me, please?

『陆』 英语中表示愤怒的话

汉语习语英译

13.[偷懒耍滑头]goof-off

小王总是偷懒耍滑头。上班时,不是去打电话,就是跑到医务室去看病。

Xiao Wang's always goofing-off -- either making phone calls or going to the clinic to see doctors ring office hours.

汉语中“偷懒耍滑头”很接近英语goof-off这一短语的意思。此语主要用于逃避工作或故意偷懒的场合。

14.〔大动肝火]be up in arms

由于公司最近几个月的销售业绩不佳,老板正在大动肝火。

The boss is up in arms about the company's poor sales record in the past few months.

汉语中“大动肝火”或“愤怒已极”之类的概念除了可以用fly into a rage, be filled with indignation的片语表示外,还可以用be up in arms的习语来表达。此语的意思是“举起双臂,抖动两个拳头”,表示愤怒。

15.[保持冷静〕keep cool

即使是在十分气愤的情况下她也能保持冷静。

She can keep cool even under heavy pressure of anger.

汉语中“保持冷静”的说法在英语中有以下几种表示方法:to keep cool, to keep calm, cool it, hold one's horses,等等。但是在口语中,英美人通常keep cool和keep calm两种。

16.[说话兜圈子]beat about the bush

别跟我兜圈子了,快说你到底想干什么吧!

Stop beating about the bush. Just tell me what you want!

“说话兜圈子”意指“说话拐弯抹角”或不能“直来直去”。可以用 beat about (around) the bush的片语来表示。此语直译为“在灌木丛中胡乱拍打”,意思就是“分敲侧击”或“兜圈子”。

17.[心怀叵测]have an ax to grind

她总是心怀叵测,对她说的话你得多留神。

She always has an ax to grind. You should take whatever she say with a pinch of salt.

“心怀叵测”相当于汉语口语中“没安好心”或“没好心”的意思。接近于英语have an ax to grind的说法。此语直译为“有一把斧子要磨”。据说,此语源于美国政治家本杰明·富兰克林(Benjmin Franklin,1706--1790)的少年生活,一天有一男子想磨斧子。由于他不知怎样使用磨石,于是,年幼的富兰克林便用尽全身力量把重达一百多公斤的grindstone推转很多次。此间,那个男子连连夸奖富兰克林。可是,斧子刚一磨好,他就嘲笑地对富兰克林说:“是故意让你这样干的”说罢转身就走了。后来此语转喻“心怀叵测”。

18.[心术不正〕not have one's heart in the right place

他的心术不正,动不动就在别人的背后涌刀子。

He doesn't have his heart in the right place. He would find every opportunity to stab in the back of others.

上面谈到的“心怀叵测”强调“另有企图”或“用心不良”的某段时间内的行为,而“心术不正”则指人坏的品质。因此,偶尔“心怀叵测”的人倒不一定是个一贯“心术不正”的人。有人曾用not have a good heart译之,但不如用not have the heart in the right place的表示法更符合口语习惯。此语直译为“心没长在正地方上”,即“心术不正”。

19.[背后捅刀子]stab in the back

我万万没有想到张某会在背后捅我一刀。我过去太信任她了。

I was taken aback and didn't think Zhang would stab me in the back. I placed too much trust in her.

汉语中“背后捅刀子”、“暗下毒手”以及“脚底使绊”之类的概念在很多情况下都可用 stab somebody in the back的片语来表示。此语与汉语的“背后捅刀子”几乎是形合意切。

20.[说某人的坏话〕badmouth somebody

我从来没说过任何人的坏话。

I've never badmouthed anyone.

“说人的坏话”在英语口语中有两种表示方法:一是speak evil of somebody, 二是badmouth somebody。比较起来,后者更具口语色彩。

『柒』 帮忙翻译一句;我的英语表达不出我的愤怒;

i don't want to trouble you, actually i am in trouble now, i can not understand what the company did.
You have not told me that i need to sign a contract for going to Italy at the very beginning, i knew it last Friday, otherwise i will refuse it;
After my calculate, it cost more than 30k for this trip to Italy, and i need to sign a 2-year contract, the price for the ticket booked by the company is so high;
My salary is not very high, although i can find a well-paid job in two years, i still can not go there, to be honest, i don't want to go Italy;
but now! i have no choice for that, i can not make everyone happy for my choosing; I am very willness to sign this contract!我怕说的太愤怒就变口语了,毕竟老外写书面的东西还要讲究绅士风度。希望能帮到你吧。

『捌』 英语口语生气了怎么说

I'm angry.
我很生气。
You make me feel angry.
你让我觉得生气了。
How very thoughtless. I'll give him a piece of my mind.
真是太没头脑了,我要告诉他我很生回气。答
His attitude made me angry.
他的态度让我很生气。

『玖』 英语口语:怎样用英语表达失望之情

Forms Used to Express Disappointment
表达失望的形式
Expressing Disappointment and Frustration with Yourself
对自己感到失望和挫败

1.I wish I (我希望自己)+ Past Simple (一般过去时)= Present Disappointments 表达现在的失望情绪
将I wish(我希望)与一般过去时连用,以表达你对现在发生的某件事感到失望。这与使用非真实条件句来表达假想中的事相类似。
I wish I had a better job.
我希望能找到更好的工作。
I wish I had more time for my family.
我希望自己能有更多的时间陪伴家人。
I wish I spoke Italian.
我希望自己会说意大利语。

2.I wish I(我希望我)+ Past Perfect(过去完成时)= Regrets about the Past(对过去的事感到遗憾)
将I wish(我希望)与过去完成时连用,可以用来表达对过去发生的某件事感到遗憾。这与使用非真实过去条件来表达与过去截然不同的结果相类似。
I wish I had been hired for that job.
我真希望自己能得到这份工作。
I wish I had worked harder in school.
我希望自己读书时能更加刻苦。
I wish I had saved more money when I was young.
我希望年轻的时候能多存点钱。

3.If only I (要是我······多好)+ Past Simple(一般过去时)= Present Disappointments(对现在某件事感到失望)
该形式是用来表达对现在某件事感到失望。这与上文中提到的用法相似。
If only I played soccer well.
要是我足球踢得棒就好了。
If only I understood math.
要是我会做数学题就好了。
If only I had a faster car.
要是我有一辆更快的车就好了。

4.If only I (要是我·····多好)+ Past Perfect (过去完成时)= Regrets about the Past(对过去某件事感到遗憾)
该形式是用来表达对过去某件事感到遗憾。这与wish+过去完成时的用法相似。
If only I had moved to this city earlier.
要是我早点搬去那座城市就好了。
If only I had asked her to marry me.
要是我向她求婚就好了。
If only I had known about that last year!
要是我去年就知道这个消息就好了。
These forms can also be used to express disappointment with others:
这些形式也可以用来表达对别人的失望之情。
I wish she had paid better attention in class.
我真希望她能把精力多放点在学习上。
I wish they asked me more questions. I'm sure I could be of more help.
我希望他们能多问些问题。我就一定能给予他们更多帮助。
If only they worked with us! We would give them a better deal than Smith and Co.
他们要是和我们一起干就好了!我们会给他们比史密斯公司更好的待遇。
If only Peter had hired Tom. He was much better qualified for the job.
皮特要是聘用了汤姆就好了,他更能胜任这份工作。

Expressing Disappointment with Others
表达对别人的失望之情

1.Why didn't(为什么没有)+ S(主语)+ Verb(动词)?
Why didn't you tell me that?!
你为什么不告诉我?!
Why didn't he inform me of the situation?
他为什么不把这个情况告诉我?
Why didn't they finish on time?
他们为什么没有按时完成?

2.How am / was I supposed to (我怎样才能)+ Verb(动词)
How am I supposed to complete the project?
我怎样才能完成这个项目?
How was I supposed to know that?!
我怎样才能知道?
How am I supposed to work with this?
我怎样才能搞定这个?

Expressions For Disappointment – Formal
表达失望之情(正式)
What a shame!
真丢脸!
That's too bad.
太糟糕了。
That's so disappointing!
太令人失望了!
I was so looking forward to ...
我是如此盼望着······
I / We had high hopes for ...
我/我们对······有很深的期望
What we had been led to expect was ...
我们期望的是······

Expressions For Disappointment – Informal
表达失望之情(非正式)
What a bummer!
太倒霉了!
What a let-down!
太让人失望了!
That stinks.
糟透了。

『拾』 我们在生气的时候会说:气得吐血。当然是夸张的说法。请问英语中的表达应该怎样。谢谢。谢谢了,大神帮忙

表达方式不计来其数。\r\nflow into a rage,get red under the collar,hit the ceiling,made my blood boiled,lose one\'s cool.\r\n其中made my blood boiled 最适源合了吧。\r\n像这种的表达实在是太多了,一时间就想起这么几个,大家再来补充呀……\r\n\r\n\r\n补充:\r\n\r\nfreak out!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\r\n我想起来了。电影中常用的。一般只有老外才用,而且绝对是非正式的,极为口语化的。在《欧洲任我行》这部电影中有多次用到!!!!!\r\n不过给我的感觉就像“吐血”在汉语中的感觉一样,有点俚!!!所以我并不太常用,故一时间没能想起来。sorry!

阅读全文

与英语表达气愤的口语相关的资料

热点内容
老公的家教老师女演员 浏览:788
圆明园题材电影有哪些 浏览:806
欧洲出轨类型的电影 浏览:587
看电影可以提前在网上买票么 浏览:288
有没有什么可以在b站看的电影 浏览:280
今晚他要去看电影吗?翻译英文。 浏览:951
林默烧衣服的那个电影叫什么 浏览:133
哈莉奎茵与小丑电影免费观看 浏览:509
维卡克里克斯演过哪些电影 浏览:961
什么算一下观看的网站 浏览:710
大地影院今日上映表 浏览:296
朱罗纪世界1免费观看 浏览:311
影院容纳量 浏览:746
韩国最大尺度电影 浏览:130
八百电影 浏览:844
手机影院排行榜在哪看 浏览:182
韩国有真做的电影么 浏览:237
欧美爱情电影网 浏览:515
一个女的去美国的电影 浏览:9
金希贞的妻子的朋友 浏览:610