⑴ 求新世纪大学英语阅读教程第二版1的答案
阅读教程答案 U1 Page 4 I. Reading for information
1. B
2. D
3. B
4. C
5. A
6. C
II. Translation
1. 但是只要说上几句话,他的口音就很容易被辨认出来。 但是只要说上几句话,他的口音就很容易被辨认出来。
2. 他不会轻易发火,一有一颗金子般的心,你很少能从他嘴 他不会轻易发火,一有一颗金子般的心, 里听到攻击或批评别人的话。 里听到攻击或批评别人的话。
3. 常言道,善行胜于善言。父亲的身教对我的影响远远超过 常言道,善行胜于善言。 了他的言传。 了他的言传。
4. 面对生活的沧桑,大布鲁诺怎么能不提高嗓门,怎么能保 面对生活的沧桑,大布鲁诺怎么能不提高嗓门, 持心气平和?难道力气大的人不该脾气也大吗? 持心气平和?难道力气大的人不该脾气也大吗?
5. 体育明星和歌星、影星的确能够鼓舞人心,但是“英雄” 体育明星和歌星、影星的确能够鼓舞人心,但是“英雄” 鼓舞人心 这个头衔还是应该留给像我父亲那样, 为了自己所爱的人 这个头衔还是应该留给像我父亲那样, 孜孜不倦的工作的人。 孜孜不倦的工作的人。 III. Summary
1. hard work; pays off
2. Big Bruno; strong in stature; a gentle spirit
3. most patient; slow to get angry; a heart of gold; a lot of friends
4. a role model; a true friend; a treasure
5. hero; does good; loves everyone; doesn’t expect anything;
in return; work tirelessly; the good race Page 8 Question: A Page 10 III: 4 Page 11 IV. omit Page 16
1. Kelly and the boy were neighbors as well as schoolmates. They used to be close friends, but Kelly turned her back on the boy while they were in middle school.
2. Kelly’s parents were getting a divorce. This made Kelly very sad. She was afraid that the divorce would damage her image and that she wouldn’t ever be able to recover. At that time the boy seemed to be the only person she could trust at school, the only one she could turn to. So Kelly kissed the boy.
3. Kelly wanted prove that she wasn’t fond of the boy at all and that she despised him from the bottom of her heart. Thus she was able to keep her image at school.
4. The boy grew up to be a handsome young man. He had a lot of friends, both old and new. He became popular at
http://wapwenku..com/view/234598ff9e3143323968933b.html?ssid=1bc9b6cfd3a5c5cad1c27b2c&from=1012487a&uid=0&pu=usm@0,sz@1321_1003,ta@utouch_2_4.2_1_10.7&bd_page_type=1&id=&tj=wenkuala_1_0_10_title
⑵ 新世纪高等学院校英语专业本科生系列教材阅读教程的答案谁有
新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)阅读教程1的答案
⑶ 请帮忙搜一下新世纪大学英语系列教材阅读教程1课后习题答案
在最后一页。
⑷ 有没有新世纪大学英语系列教材阅读教程1的答案
新世纪大学英语阅读教程1答案
⑸ 求新世纪大学英语阅读教程第二版1的答案
I. 1-4 ABBC 5-7 AAC
II. 1. invented 2. follow 3. score 4. sides 5.even
III. 1. listening 2. tiring 3. clearly 4. towin 5. invented
IV. 1-5 CBDEA
V. 1. so that 2. the otherside’s 3. more andmore popular
⑹ 新世纪大学英语阅读教程3的答案
文库里可以网络到,不过1-4和5-8是分开的
⑺ 新世纪英语阅读教程4课后答案
你好,希望可以帮到你:
Unit 1
1. A 2. D 3. C 4. A 5. B 6. D
III Translation
1. 我进入寿险这一行,所得还算不错。我有幸与几个最棒的寿险推销员一起被指任为一委员会委员。一时间我吓得要命。
2. 一般的成功人士为了将来的收获,甘坐冷板凳且推迟享受。反观诸多快速成功者,他们期望太多且渴望一蹴而就。当回报不能立刻兑现时,他们就会变得灰心丧气,愁苦不堪。
3. 我一直在找寻找那些有天赋、能自律的人。然后培养他们的爱心和忠诚。我招募他们,激励他们,每缸我们取得什么成绩时,我与他们一起分享荣誉。
4. 有一次,一场盛大的开幕典礼定于周末举行,而我们的大部分家具还在我们与批发商两地之间的卡车上,距这里与数天的车程,于是我们便到外面以零售价购买了价值5,000美元的货品。这样做吞噬了我们大部分的利润,可我们不能然建筑商失望。
5. 美国总统亚伯拉罕•林肯可能被他貌似的平凡所击垮。他出生贫寒,外表丑陋,然而却颇有建树,给世人眼中的“平凡”予新的涵义和尊严。
Unit 2
1. C 2. B 3. D 4. A 5. B 6. C
III Translation
1.等等!我不管谁把那块馅饼切成两块,但不论谁切,都得给另一方挑选的权利。
2.很多情况下,冲突双方的需求并非对立。如果关注点从击败对方转向解决问题,那么每个人都能受益。
3.如果工会赢了,罢工期间损失的工资将超过争得的利益。相反,由于罢工,资方的损失将超过为避免罢工而答应其要求的成本。所以,罢工必两败俱伤。
4.相反,我们应该认识到我们真正的利益是互补的,进而彼此相问:“我们该怎样协作,使馅饼更大,大家分得的份额更多?
5.如果那卖主宽容和气、通情达理又富有同情心,他就该把价格谈到497元,使那对夫妇得到快乐和满足。为他们省了247美元却最终令他们付出了三倍于此书目的怒火账。
Unit 3
I. Reading for information
1. A 2.C 3. B 4. A 5. C 6. D
III. Translation
Translate the following sentences into Chinese.
1. 一直健康的你,突然不知从哪里冒出一个人告诉你,你患了癌症,你如何去体味患绝症的日常生活!
2. 她说:“如今的幸存者是仰仗着早先参加临床试验的人而活下来的。”似乎我去做化疗是顺理成章,希望我的经历,不管结果怎样,会有助于那些以后罹患乳房癌的女性。
3. 尽一切可能满足自己,笑对人生,保持你的仪表容颜。
4. 这可以成为一个千载良机,让你更加内省,以便在个人成长道路上大步向前。
Unit4
I. Reading for information
1. C 2. B 3. A 4. B 5. D 6. A
III. Translation
Translate the following sentences into Chinese.
1. 别去细算这笔账了,这些白领血汗工厂是美国公司最成功的谋略。
2. 多年来,唯我独尊的公司一直是通过压榨他们的雇员来保持低额的劳动成本。
3. 由于大量裁员,人们不得不回答这个问题,其答案也许会动摇公司的底线,公司统计专家定会感到不寒而栗。
4. 一份压力很大的工作满足了人们非常迫切的需要,让你成为比自身更重要事情的一部分,而工作十六小时的日子意味着你不需处理生活中的杂乱琐事。
5. 但是黑暗中总有一线光明,这些剥削劳力的公司裁员迫使有许多选择的、聪智的年轻人考虑也许他们在其他地方供职会更幸福。
6. 他们可以雇用不那么精明的员工,但那样的话他们首先失去的就是对客户有吸引力的智囊人才。
7. 那意思就是,如果和我们一起做生意,那末你就可以拥有这一切。
⑻ 新世纪大学英语系列教材阅读教程1的课文翻译
普通人的胜出之道
在大学里,Jim似乎是一个非常优秀的快速成功者。他用很少的努力取得很好的等第,他的同学评选他是“最可能成功的人”。毕业后,他有几个工作可选。
Jim进入一家大型保险公司的销售部门并且在工作之初表现很好。但他很快陷入一种停滞不前的状态,随后跳到一家更小的公司,情况同样如此。厌倦了销售工作,他开始尝试销售管理。然而之前的模式又发生了:他深受喜爱,被认为是一个能快速成功的人,但他很快就只能像哑炮一样只能发出微弱的嘶嘶声了。现在他为另外一家公司卖保险,并且疑惑他为什么不能做得更好。
Joseph D'Arrigo是另外一个例子。“我总把我自己看作是一个普通人,”D'Arrigo告诉我。“我进入寿险这一行,做得还算不错。我有幸与几个最棒的寿险推销员一起被指任为一委员会委员。一时间我吓得要命。”
当他开始了解这些成功者时,D'Arrigo意识到了什么:“他们并没有比我有更高的天赋。他们也是普通人,只是他们把眼光放高一些,然后找到了实现他们目标的途径。”他还意识到了更多的东西:“如果其他普通人可以梦想远大的梦想,我也可以。”现在他自己拥有一个市值数百万美元的专营员工福利的公司。
为什么像D'Arrigo这样的普通人似乎经常能比像Jim一样的人取得更多的成功呢?为了找出其中的原因,在我作为公司咨询者的工作中,我与超过190个人进行了面谈。非正式调查的结果为我证实了Theodore Roosevelt曾经说过的话:“成功的普通人不是天才,他仅仅拥有平凡品质,但他将他的那些平凡品质发展到超出常人的水平。”