『壹』 英语阅读全文翻译到底能不能提高阅读水平
嗯……我就先翻译了全文和问题选项,然后就把不会的短语单词句子背背,根本不重视问题,不分析文章考题,真的是错了,谢谢你们让我知道我的不足地方,我会努力改进的,一起加油吧!
『贰』 英语阅读理解,答案加全文翻译
62. idea 主意
63. working 工作
64. healthy 健康的抄
65. between 在…之间
66. sucessful 成功的
参考译文:
什么是加利福尼亚州学校特有的而其他学校所没有的呢?这就是国王中学有一座花园。这座花园是烹饪和园艺课程的一部分,被称作"可以吃的操场”,这个课程主意是Alice Waters想出来的。Waters从一家专门用新鲜原料制作食物的餐厅开始工作。
一些美味的食物总是长在花园里,学生们正在学习不同的知识,如芦笋,豆子和胡萝卜!他们种植水果,蔬菜和花。老师和同学们在这个课程里一起劳作。家长和当地的农民支持这这个课程。
在花园里,学生们照顾着土壤和植物。他们收获农作物。学生们可以在花园里直接探索和尝试新的食物。他们直接学习到新鲜的食物对身体有好处。班级厨房也是这个课程的一部分。在厨房里,学生们准备和吃着他们自己种植的健康菜肴。
学校的老师们也会利用这个花园和厨房活动来扩展其他课程领域的学习。例如,学生们可以学习植物的信息和生物与环境的关系。
花园和这个课程都在成长,这个课程的宣传也很成功。全国其他的学校也开始了他们自己“可以吃的操场“。
『叁』 高一英语阅读的全文翻译,要全文!
奥斯卡猫似乎有一种非自然的预测能力,当护理家的病人将死亡,最后几个小时里蜷缩在他们旁边。观察到25例时确定了它的准确性,因此一旦它选择了某人,工作人员就会打电话给他的家人。它通常意味着病人只剩下不到四小时的生命了。“许多家庭成员从中得到一些安慰。感谢猫对垂死的亲人的友谊,”一个医生,布朗大学医学院助理教授Dosa说。
一只两岁的猫被作为一只小猫收养在Steere疗养院和康复中心三楼的痴呆单元,那里的设施是专门为老年痴呆症,帕金森氏病和其他疾病的人而设的。大约六个月后,工作人员注意到奥斯卡会像医生和护士一样查房。它会嗅并观察病人,然后坐在几个小时后会死去的人身边。Dosa说,奥斯卡似乎很认真工作。”这不只是一只对人友好的猫,“他说。
“奥斯卡比在这里工作的人能更好地预测死亡,”在护理之家照顾治疗患者,是绝症病人的护理专家的布朗大学的Joan Teno博士说。当奥斯卡作出第13次正确的预测时,她确信它很有天赋。观察一个病人时,Teno说,她注意到那个女人并没有吃东西,呼吸困难,她的腿出现了蓝色印记,这些迹象往往意味着死亡的临近。奥斯卡没有呆在房间里,所以Teno认为预言被打破。相反,这恰巧证明了医生的预测早了10个小时。果然,在病人的最后两小时,护士告诉Teno,奥斯卡在那个妇女的床边。
医生们说,大多数人得到那长相甜美的灰白色的猫的探访而又很可能不知道它在那里,因为他们病得太厉害了,所以病人不知道它是死亡的预测者。大多数家庭都感谢这事先提醒,虽然当家庭成员死亡时,有人希望奥斯卡走出房间。当奥斯卡被放在外面,他走来走去以表达自己的不满。
没有人能肯定奥斯卡的行为是否具有科学意义或指向某个原因。Teno想知道收养这只猫的人是否会将它感觉神秘的气味或嗅到某事的能力变成护理行为。养老院工作人员不关心不解释奥斯卡,只要它给垂死的人的家人一个更好的道别机会。工作人员最近给奥斯卡在墙上的挂了一个招牌,公开称赞它的“同情心”。
(可能翻译得不是很好,希望能帮到你~)
『肆』 英语阅读的全文翻译
星期日十月五日
Clear, 69°F
显然,69°F
My wife, Eleanor , and I took the train from Paris to Strasbourg, where we were met by our driver and guide. And the minibus which goes along with the boat. We stopped off in Barn for an hour on the way. Then we were taken to Nancy where the boat was kept.
我的妻子,埃利诺,和我坐火车从巴黎到斯特拉斯堡,在那里我们遇到了我们的司机和导游。而不用小巴随着船。我们停下来在一个小时的道路上的谷仓。然后我们被带到南茜船在保持。
After the other passengers arrived, we had our first dinner on the boat. After dinner we walked into downtown Nancy, a village with a large square and wooden houses.
在其他乘客抵达,我们在船上吃的第一顿饭。晚饭后,我们走进市中心的南茜,一个大广场,木屋村。
Monday, October 6
星期一十月六日
Rained last night, cloudy in the morning, 69°F
昨夜下了雨,在早上多云,69°F
We spent about two hours in Nancy, then sailed on the Canal de la Marne au Rhine. Kind of a lazy day. Eating breakfast, lunch, and dinner, after dinner we watched a tape on Baccarat. Where we will visit tomorrow.
我们在南茜花了约两个小时,然后乘船在运河德拉萨尔马恩1.00莱茵。一个懒惰的一种。吃早餐,午餐,晚餐,晚饭后,我们观看了巴卡拉的磁带。我们明天会去参观。
It was pleasant to sit out on deck (甲板)and watch the scenery go by at about 3 mph.
这是坐在甲板上愉快的(甲板)和看风景去了大约3英里。
Tuesday, October 7
星期二十月七日
Light rain, 64°F
小雨,64°F
This mourning we drove over to Baccarat and toured its museum and the church , which has this unbelievable lamp that is going on a world tour the next day. We did lost of shopping , then walked across the bridge to see a very , very modern Catholic church with special Baccarat windows.
这为我们开车到巴卡拉,并参观了博物馆和教堂,这令人难以置信的灯,将在接下来的一天,一个世界巡演。我们失去了购物,然后走在桥上看到一个非常,非常现代的天主教与特殊的巴卡拉Windows。
We drove to the top of the Voges Mountains and started down the eastern side Later we drove to Sorrenbourg to see the 13th century church at the Cordeliers. It contains the largest window by Mar.
我们开车到Voges山的顶端,并开始下降的东侧后,我们驱车前往Sorrenbourg在Cordeliers看第十三世纪的教堂。它包含了最大的窗口由3月。
Wednesday, Ocrober8
星期三,ocrober8
Cloudy.65 °F
cloudy.65°F
Today we sailed from Schneckenbush to Saverne. We went though two caves, an extremely unusual part of the journey. This river scenery is very different. We were in a mountain valley with grassland on one side and a forest beginning to show some color on the other.
今天我们乘船从Schneckenbush到Saverne。我们经历了两个洞,一个非常不寻常的旅程的一部分。这条河的景色是非常不同的。我们在一侧上和森林中开始出现一些其他颜色的草地山谷。
Thursday, Ocrober9
星期四,ocrober9
Cloudy, 66°F
多云,66°F
Our dependable minibus was waiting to load the luggage and take us to the hotel where everyone went their separate ways. Our boating days are over until next time.
我们的可靠的小巴等待加载行李带我们去酒店的,大家分道扬镳。我们划船的日子直到下一次
『伍』 以下这篇英语阅读理解全文翻译
learn
well
myself
cakes
think to oneself 自己想了想,对自己说
a piece of cake(小菜一碟)
当我第一次来到美国时我只知道一内些英语。我每天都去容一个语言学校去学习英语,休息时,我问我的一个同学一个问题。当我问她时,她说:“好的,小菜一碟。”我对自己说,“她想要一块蛋糕吗?“所以我对她说,“我还没有任何蛋糕。我的饼干如何(“饼干)?”
她惊奇地看着我,然后笑了,她知道我没有理解她说,“我的意思是没问题。”然后我开始学习,“a piece of cake(小菜一碟)”不仅表示一块蛋糕,也表示一件事很容易。
『陆』 英语阅读全文翻译
在哪里可以开车从罗马到莫斯科,马 干旱, 巴黎,维也纳,和斯德哥尔摩专没有去欧洲 打 开?答案是属在缅因州! 在美国有许多城镇 D 城市已被命名后,不仅欧洲C ,但其他国家, 如中国,波兰, 挪威,瑞典,丹麦。有多少 新的W 世界地名是从旧世界名再生 有没有统 计,但是一项研究表明,四十— 一个伦敦, 五十六柏林,二十四都伯林,35 y-two athenses,和二十七莫斯科,在OT 她的! 对 于欧洲地名的原因有所不同。有些人在 移民 的家园的记忆,为了你好的人 storic事件。于 1818由约翰咖啡,罗伯特B 吃力,约翰D.卡罗 尔,和约翰读,雅典是一个 E古老纳入城市在 阿拉巴马州。的 镇首先被称为athenson,和 名称是那么 缩短到雅典,在希腊古城之后。 瞬间 再有趣的是,一些名字都是错误的。佛 R说,莫斯科,堪萨斯人,想了 他们遵循的探 险者Moscoso城市名称。的 Y缩短他的名字和 一个正式结束,瓦 无论麻生访问华盛顿的结 果如何,思维堪萨斯不会拼写,增加了一 个“W”。
『柒』 阅读英语文章需要将参考译文翻译英文吗
不需要,阅读英语文章是一种阅读能力的考察,与英语翻译是两种不同的考查形式,阅读注重考察你的阅读速度和对文章的大致理解,而翻译英文则是对这段英语的准确理解
再看看别人怎么说的。
『捌』 英语阅读,答案,全文翻译
当你向朋友挥手,你在使用肢体语言。当你对人微笑,你在表示友好。当你把一根手指放在嘴前,你的意思是“请安静”。然而,不同国家的人们可能会使用不同的身体语言。
有一次,一个英国人在意大利。他只能讲一点点意大利语。一天,他在街上走的时候,他感到饿,走进一家餐馆。当服务员走过来时,这个英国人张开嘴,把手指塞进去咀里再拿出来,再动他的嘴唇。他的意思是说:「拿给我一点吃的。」但是,服务员拿给他很多饮料,首先是茶,然后接着有牛奶和咖啡,但没有食物。英国人感到很遗憾,他不能告诉服务员他饿了。当他准备离开餐厅时,另一个男人走来。他把手放在肚子上,而这个肢体语言让服务员明白。不出几分钟,服务员就拿给了他一个大盘子的面包和肉。最后英国人以同样的方式取得食物。
~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~
猜原文如下:
When you wave to a friend, you are using body language. When you smile at someone you mean to be friendly. When you put one finger in front of your mouth, you mean "be quiet. " Yet, people in different countries may use different body languages.
Once an Englishman was in Italy. He could speak little Italian. One day while he was walking in the street, he felt hungry and went into a restaurant. When the waiter came, the Englishman opened his mouth, put his fingers into it and took them out again and moved his lips. In this way, he meant to say, " Bring me something to eat. " But the waiter brought him a lot of things to drink, first tea, then coffee then milk, but no food, The Englishman was sorry that he was not able to tell the waiter he was hungry. He was ready to leave the restaurant when another man came in. The man put his hands on his stomach, and this body language was good enough for the waiter. In a few minutes, the waiter brought him a large plate of bread and meat. At last the Englishman had his meal in the same way.
『玖』 求14 和15年的考研英语一阅读的全文翻译
考研英语大纲,http://www.kuakao.com/html/63/n-496063.html
http://yz.kuakao.com/bkgl/n-496353.html
红宝书真题的网页版,可能会有翻译什么的,书里的解内析应该容也会有的,