㈠ 寻有声英语美文
生而为赢——新东方英语背诵美文30篇Mp3+文本
http://search.gougou.com/search?search=%E7%94%9F%E8%80%8C%E4%B8%BA%E8%B5%A2%E2%80%94%E2%80%94%E6%96%B0%E4%B8%9C%E6%96%B9%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E8%83%8C%E8%AF%B5%E7%BE%8E%E6%96%8730%E7%AF%87Mp3%2B%E6%96%87%E6%9C%AC&id=2
㈡ 求有声双语电子书在哪里下载
有声双语阅读大师1.2 中文免费版 实现完美的英语有声阅读效果 大小:1.47MB 格式:RAR 下载地版址:权 http://download.doingmyhouse.com/M783e?p=.html 速度很快哦! 也可以点一下我想要,只要几分钟内就给你发过去~
㈢ 哪里有免费的有声阅读的英语短文:又有声
我是一棵蜡梅树,生长在-个叫勾践的主人的园子里,妈妈说我今年就要开花了。听别人说我的主人是位皇帝,但我怎么看都不像.哪有皇帝是睡在柴草堆上的,而且每天要尝苦胆的滋味。睹,你看他又在尝苦胆了.一天夜里主人来到我身旁,望了望我又看了看星光灿烂的夜空。并大喊一声'我一定要复国!'我这一听才确定站在我旁边的这位原来真的是皇帝。
日子一天天地过去,主人依旧每天睡茅草,尝苦胆。那胆多苦啊,每天看着我都毛骨'悚然了,更别说尝了,看着迎春花开了,桃花开了.而我呢?连芽都没长出来.我没气馁,承受着烈日的曝晒,冬天里北风的呼啸我都没有向它们低头.寒冷的冬天过去了,我的枝头上一朵小花终于开了.我万分高兴,而且园子里进进出出的人也越来越多,过了几夭花己开满了枝头,这时只见我的主人穿着盔甲带领大军出门了.那声音越来越远,园子里只留下淡淡的清香。
过了不久.我的主人回来了.只见他满脸笑容,并且与旁边的人有说有笑。这时我知道将军们一定打了胜仗,复国成功了而我呢啕枝头上的花凋落了.但我依然很开心,因为我经历了长久的磨难,也绽放了芳香.
到了夜深人静的时候,我再一次看到主人在尝苦胆,我真想不明白,不是都已经打了胜仗了吗,为什么还这样委屈自己?到了第二天主人来到我身边,自言自语地说了好多话。我这一听才恍然大悟,原来主人每天尝苦胆是为了.
是的,我知道了成功不容易.不经历风吹雨打,尝点苦头,不经磨炼是很难成功的.只有付出才有回报
㈣ 谁知道哪里可以免费下载英语散文朗读(是有声读物并附文字)
http://lib.verycd.com/datum/talking_book/
这里应该有的你找找看
但是在下载文件之前还要记内得下容载电骡
㈤ 哪里有免费的有声阅读的英语短文:又有声音又有文章的有吗
http://www.tingroom.com/lesson/tinggushiliantingli/
http://www.listeningexpress.com/download/
㈥ 求一篇适合英语朗读的美文
我大一时候背诵过的一篇文 感觉写的很好的~~和你分享~~希望能有所帮助哈~~ 题目是 If I were a boy again~~
If I were a boy again, I would practice perseverance more often, and never give up a thing because it was or inconvenient. If we want light, we must conquer darkness. Perseverance can sometimes equal genius in its results. "There are only two creatures," says a proverb, "Who can surmount the pyramids - the eagle and the snail."
If I were a boy again, I would school myself into a habit of attention; I would let nothing come between me and the subject in hand. I would remember that a good skater never tries to skate in two directions at once. The habit of attention becomes part of our life, if we begin early enough. I often hear grown up people say, "I could not fix my attention on the sermon or book, although I wished to do so", and the reason is, the habit was not formed in youth.
If I were to live my life over again, I would pay more attention to the cultivation of the memory. I would strengthen that faculty by every possible means, and on every possible occasion. It takes a little hard work at first to remember things accurately; but memory soon helps itself, and gives very little trouble. It only needs early cultivation to become a power.
If I were a boy again, I would cultivate courage. "Nothing is so mild and gentle as courage, nothing so cruel and pitiless as cowardice," says a wise author. We too often borrow trouble, and anticipate that may never appear." The fear of ill exceeds the ill we fear." Dangers will arise in any career, but presence of mind will often conquer the worst of them. Be prepared for any fate, and there is no harm to be feared. If I were a boy again, I would look on the cheerful side. Life is very much like a mirror: if you smile upon it, I smiles back upon you; but if you frown and look doubtful on it, you will get a similar look in return. Inner sunshine warms not only the heart of the owner, but of all that come in contact with it. "Who shuts love out, in turn shall be shut out from love." Importance of learning very early in life to gain that point where a young boy can stand erect, and decline.
If I were a boy again, I would school myself to say no more often. I might write pages on the doing an unworthy act because it is unworthy. If I were a boy again, I would demand of myself more courtesy towards my companions and friends and indeed towards strangers as well. The smallest courtesies along the rough roads of life are like the little birds that sing to us all winter long, and make that season of ice and snow more enrable.
Finally, instead of trying hard to be happy, as if that were the sole purpose of life, I would, if I were a boy again, I would still try harder to make others happy.
假如我又回到了童年,我做事要更有毅力,决不因为事情艰难或者麻烦而撒手不干,我们要光明,就得征服黑暗。
毅力在效果上有时能同天才相比。俗话说:“能登上金字塔的生物,只有两种——鹰和蜗牛。”
假如我又回到了童年,我就要养成专心致志的习惯;有事在手,就决不让任何东西让我分心。我要牢记:优秀的滑冰手从不试图同时滑向两个不同的方向。
如果及早养成这种专心致志的习惯,它将成为我们生命的一部分。我常听成年人说:“虽然我希望能集中注意听牧师讲道或读书,但往往做不到。”而原因就是年轻时没有养成这种习惯。
假如我现在能重新开始我的生命,我就要更注意记忆力的培养。我要采取一切可能的办法,并且在一切可能的场合,增强记忆力。要正确无误地记住一些东西,在开始阶段的确要作出一番小小的努力;但要不了多久,记忆力本身就会起作用,使记忆成为轻而易举的事,只需及早培养,记忆自会成为一种才能。
假如我又回到了童年,我就要培养勇气。一位明智的作家曾说过:“世上没有东西比勇气更温文尔雅,也没有东西比懦怯更残酷无情。”
我们常常过多地自寻烦恼,杞人忧天。“怕祸害比祸害本身更可怕。”凡事都有危险,但镇定沉着往往能克服最严重的危险。对一切祸福做好准备,那么就没有什么灾难可以害怕的了。
假如我又回到了童年,我就要事事乐观。生活犹如一面镜子:你朝它笑,它也朝你笑;如果你双眉紧锁,向它投以怀疑的目光,它也将还以你同样的目光。
内心的欢乐不仅温暖了欢乐者自己的心,也温暖了所有与之接触者的心。“谁拒爱于门外,也必将被爱拒诸门外。”
假如我又回到了童年,我就要养成经常说“不”字的习惯。一个少年要能挺得起腰,拒绝做不应该做的事,就因为这事不值得做。我可以写上好几页谈谈早年培养这一点的重要性。
假如我又回到了童年,我就要要求自己对伙伴和朋友更加礼貌,而且对陌生人也应如此。在坎坷的生活道路上,最细小的礼貌犹如在漫长的冬天为我们歌唱的小鸟,那歌声使冰天雪地的寒冬变得较易忍受。
最后,假如我又回到了童年,我不会力图为自己谋幸福,好像这就是人生唯一的目的;与之相反,我要更努力为他人谋幸福。
㈦ 适合三到五分钟朗诵的英语美文 内容要积极向上
那我就推荐一首泰戈尔的诗吧:
Where The Mind Is Without Fear
Where the mind is without fear and the head is held high
Where knowledge is free
Where the world has not been broken up into fragments
By narrow domestic walls
Where words come out from the depth of truth
Where tireless striving stretches its arms towards perfection
Where the clear stream of reason has not lost its way
Into the dreary desert sand of dead habit
Where the mind is led forward by thee
Into ever-widening thought and action
Into that heaven of freedom, my Father, let my country awake
你得要有勇气和志向才敢朗诵这首诗。。。
㈧ 求一篇英语美文推荐,适合朗诵的
WILLIAM BUTLER YEATS
作者WILLIAM BUTLER YEATS叶芝(1865-1939),用英语写作的爱尔兰诗人,早年曾参加爱尔兰独立运动,但后来脱离政治运动,专心致力与文学写作。其诗风受布莱克影响较深;后与法国诗派接触,使他的诗又带上了唯美注意和象征主义色彩。叶芝在1923年获得诺贝尔文学奖,是一位对现代诗歌具有重大影响的诗人。叶芝在1889年遇见女演员、爱尔兰独立运动战士Maud Gonne,并爱上了她,他曾多次向她求婚,但均遭拒绝,但他终生爱慕着她,为她写下了许多诗,《当你老了》就是其中一首。When you are old and gray and full of sleep
And nodding by the fire,take down this book,
And slowly read,and dream of the soft look
Your eyes had once,and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur,a little sadly,how love fled
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars.
当你老了,头白了,睡思昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和
回想它们过去的浓重的阴影;
多少人爱你年轻环畅的时候
爱慕你的美貌出于假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你老去的容颜的痛苦的皱纹。躬身在红光闪耀的炉火旁,
凄然的低语,爱为何消逝,
在头顶的山上他缓缓踱着步子,
将脸隐没在了群星之中。
㈨ 英语有声美文
我觉得你可以看看英语的电视剧啊,很好,很练听力。而且还能帮你了解文化,最好的就是那也是一种享受!