⑴ 英国大本钟 的英文介绍
英国大本钟的英文介绍:
The Elizabeth Tower, formerly known as Big Ben, is the clock tower of the Palace of Westminster, one of the world's most famous Gothic buildings, and the iconic building of London.
The big newspaper clock of the clock tower attached to the British Parliament Chamber, in June 2012, the British announced the change of the clock tower of London's famous landmark "Big Ben" to "Elizabeth Tower".
The Elizabeth Tower is a clock tower on the banks of the River Thames in London, England, and is one of London's landmarks. The clock tower is 95 meters high, with a diameter of 7 meters and a weight of 13.5 tons.
Ringing every 15 minutes, ringing the Westminster bell. Since the construction of the subway Jubilee line, the Elizabeth Tower was affected and measurements showed that the Elizabeth Tower was tilted about half a meter northwest.
翻译:
伊丽莎白塔,旧称大本钟,即威斯敏斯特宫钟塔,世界上著名的哥特式建筑之一,伦敦的标志性建筑。英国国会会议厅附属的钟楼的大报时钟,2012年6月,英国宣布把伦敦著名地标“大本钟”的钟楼改名为“伊丽莎白塔”。
伊丽莎白塔是坐落在英国伦敦泰晤士河畔的一座钟楼,是伦敦的标志性建筑之一。钟楼高95米,钟直径7米,重13.5吨。每15分钟响一次,敲响威斯敏斯特钟声。自从兴建地铁Jubilee线之后,伊丽莎白塔受到影响,测量显示伊丽莎白塔朝西北方向倾斜约半米。
(1)大本钟英语阅读短文扩展阅读:
英国伦敦泰晤士河畔,4名专业清洁工从威斯敏斯特宫钟楼顶部沿着绳子慢慢下滑,开始给大本钟“洗澡”。大本钟上次“洗澡”是在2010年。
按照计划,整个“洗澡”工程需要5天。这几名专业人士一天清洗大本钟的一个面,4面就是4天,再加一天以防天气变化,毕竟在95.7米高处作业有一定危险。
“洗澡”时,大本钟钟面上的指针不再运转,但仍然计时,每15分钟响一次。因此,清洁人员必须戴着耳塞,以免听力受损。
英国《每日邮报》18日援引大本钟管理人员史蒂夫·贾格斯的话报道:“清洗是一项复杂工程,得悬在相当高的地方……我们有一支专业队伍会彻底清洁大本钟。”
除清洗外,技术人员还会对大本钟进行摄影测量,检查钟面的损坏程度。大本钟每个钟面都由312块坩埚熔制乳浊玻璃组成,嵌在铸铁框架内。
大本钟所处钟楼又名伊丽莎白塔,于1859年4月落成,最初因铸铁指针太沉重而无法走时,把指针换成较轻的铜后,才于同年5月31日开始走时。如今,大本钟已经成为伦敦的标志之一,也是伦敦人迎接新年的主要欢庆地。
⑵ 求一篇关于介绍英国大本钟的英语习作
没问题,字数偏多,望谅解。可能修辞比较专业,望修改得简单一点。
Big Ben is the nickname for the great bell of the clock at the north end of the Palace of Westminster in London, and is generally extended to refer to the clock or the clock tower as well.It is the largest four-faced chiming clock and the third-tallest free-standing clock tower in the world.It celebrated its 150th anniversary on 31 May 2009,ring which celebratory events took place.The erecting of the tower was completed on 10 April 1858. The clock tower has become one of the most prominent symbols of both London and England, often in the establishing shot of films set in the city.
The present Clock Tower was raised as a part of Charles Barry's design for a new palace, after the old Palace of Westminster was largely destroyed by fire on the night of 16 October 1834.The new Parliament was built in a Neo-gothic style. Although Barry was the chief architect of the Palace, he turned to Augustus Pugin for the design of the Clock Tower, which resembles earlier Pugin designs, including one for Scarisbrick Hall. The design for the Clock Tower was Pugin's last design before his final descent into madness and death, and Pugin himself wrote, at the time of Barry's last visit to him to collect the drawings: "I never worked so hard in my life for Mr Barry for tomorrow I render all the designs for finishing his bell tower & it is beautiful."The tower is designed in Pugin's celebrated Gothic Revival style, and is 96.3 metres (316 ft) high (roughly 16 stories).
The bottom 61 metres (200 ft) of the Clock Tower's structure consists of brickwork with sand coloured Anston limestone cladding. The remainder of the tower's height is a framed spire of cast iron. The tower is founded on a 15-metre (49 ft) square raft, made of 3-metre (9.8 ft) thick concrete, at a depth of 4 metres (13 ft) below ground level. The four clock dials are 55 metres (180 ft) above ground. The interior volume of the tower is 4,650 cubic metres (164,200 cubic feet).
Despite being one of the world's most famous tourist attractions, the interior of the tower is not open to overseas visitors, though United Kingdom residents are able to arrange tours (well in advance) through their Member of Parliament.However, the tower has no lift, so those escorted must climb the 334 limestone stairs to the top.
Because of changes in ground conditions since construction (notably tunnelling for the Jubilee Line extension), the tower leans slightly to the north-west, by roughly 220 millimetres (8.66 in) at the clock dials, giving an inclination of approximately 1/250.Due to thermal effects it oscillates annually by a few millimetres east and west.
⑶ 大本钟的英文资料(要带翻译的!!!!!!)
Big Ben is the nickname for the great bell of the clock at the north end of the Palace of Westminster in London,[1] and often extended to refer to the clock and the clock tower.[2] The tower is now officially called the Elizabeth Tower, after being renamed to celebrate the Diamond Jubilee of Queen Elizabeth II. The Elizabeth Tower holds the largest four-facedchiming clock in the world and is the third-tallest free-standing clock tower.[3] The tower was completed in 1858 and had its 150th anniversary on 31 May 2009,[4] ring which celebratory events took place.[5][6] The Elizabeth Tower has become one of the most prominent symbols of both London and England and is often in the establishing shot of films set in the city.
大本钟(英语:Big Ben,或翻译成大笨钟、大鹏钟)是英国国会会议厅附属钟楼的大报时钟的昵称,也常代指该钟所在的钟楼 。[1]
大本钟坐落在英国伦敦泰晤士河畔的威斯敏斯特宫钟塔上,是伦敦的标志之一。钟楼高95米,钟直径9英尺,重13.5吨。每15分钟响一次,敲响威斯敏斯特钟声。自从兴建地铁朱比利线之后,大本钟受到影响,最近测量显示大本钟朝西北方向倾斜约半米[2]。
大本钟的命名来源众说纷纭,有一种说法称大本钟的名字来自于本杰明·豪尔爵士。
大钟于1858年4月10日建成,是英国最大的钟。塔起码有320英尺高(约合97.5米),分针有14英尺长(约合4.27米),大本钟用人工发条,国会开会期间,钟面会发出光芒,每隔一小时报时一次。每年的夏季与冬天时间转换时会把钟停止,进行零件的修补、交换,钟的调音等。
大本钟的可靠性毋庸置疑,自从建成,伦敦格林威治天文台的官员每天两次派人校对此钟。不过有一次它把时间报错了,因为一名在大本钟上作业的油漆粉刷工在钟面上挂了一个油漆桶,把钟弄慢了。
2009年6月1日,欢庆启用150周年。2012年6月26日,英国政府宣布为庆祝伊丽莎白二世登基60周年,将大本钟所在的钟楼正式改名为伊丽莎白塔。
⑷ 新概念英语 介绍大本钟 是哪篇课文
是第二册的a cold welcome
⑸ 求一篇介绍英国特色的英语短文,重点写大本钟。初三水平,80词左右,谢谢了!
In fact, I do not love to eat some British food to eat up too much cheese is too greasy. . . . . British food do not feel are less troublesome characteristics. . . .
Britain's food in the political arena along does not seem a good reputation, many Britons not only to maintain its reputation, but also use it as love object of ridicule. In fact, the traditional British cuisine is not as bad as rumors said.
British food is like English, is a hodgepodge of widely around the world to absorb the impact of different cultures. For example If you want to tell what is authentic authentic British cuisine, the British will immediately move out like soft fish and fries, roast beef, about such dishes, but really have to down a few words will be very stammer a bit.
60s in the last century, the market sold the most expensive to the number of chicken meat, while beef, mutton is cheap, the chance to eat more naturally; but now the contrary, it is necessary to eat a good chunk of beef often take an overhead, but cheaper than chicken, which is why we eat chicken on a general reform.
British common problem is too a big sweet tooth, and perhaps more fat people here owes something to. The British love to eat ice cream and other frozen dessert, but also like the traditional sweet dessert and pie, and usually many cream or custard sauce to eat one.
yes ,my friend,if you still have problems or something needed to be answer,just tell me,ok!
⑹ 英语短文总结 读完本篇阅读 写一个100-150字的英语总结
the god helps those who helps themself.
⑺ 一个英语阅读短文帮我
ABCCDA
⑻ 大笨钟介绍 英文版
THE STORY OF BIG BEN
(没有中文翻译,反正也不是难的句子,看一下就能懂的)
At 9'-0" diameter, 7'-6" high, and weighing in at 13 tons 10 cwts 3 qtrs 15lbs (13,760 Kg), the hour bell of the Great Clock of Westminster - known worldwide as 'Big Ben' - is the most famous bell ever cast at Whitechapel. This picture, painted by William T. Kimber, the head moulder responsible for casting the bell, shows George Mears with his wife and daughter inspecting the casting prior to despatch. Big Ben was cast on Saturday 10th April 1858, but its story begins more than two decades earlier....
On 16th October 1834, fire succeeded where Guy Fawkes and his fellow plotters had failed on 5th November 1605, and destroyed the Palace of Westminster, long the seat of the British government. Those few bits of the Old Palace that survived the fire - most notably Westminster Hall, which was built between 1097 and 1099 by William Rufus - were incorporated into the new buildings we know today, along with many new features.
Big Ben remains the largest bell ever cast at Whitechapel. Visitors to the foundry pass through a full size profile of the bell that frames the main entrance as they enter the building. The original moulding gauge employed to form the mould used to cast Big Ben hangs on the end wall of the foundry above the furnaces to this very day.
Among the gift items available from Whitechapel Bell Foundry are a finely detailed miniature of the bell itself and an illustrated booklet about Big Ben. These can both be found on our merchandising page.
以下是中文介绍(和上面英语内容不一样,仅供常识参考)
大本钟
大本钟(Big Ben,坐标:51°30′02.2〃N, 00°07′28.6〃W),或称大笨钟,即威斯敏斯特宫(Palace of Westminster)钟塔,英国国会会议厅附属的钟楼 (Clock Tower) 的大报时钟的昵称。位于威斯敏斯特桥的南面桥头,与英国议会大厦相连,英国议会大厦的北角,钟楼高79米,钟楼四面的圆形钟盘,直径为6.7米,是伦敦的传统地标。坐地铁可以在威斯敏斯特桥站下车。作为伦敦市的标志以及英国的象征,大本钟巨大而华丽,重13.5吨,四个钟面的面积有两平方米左右。大本钟从1859年就为伦敦城报时,根据格林尼治时间每隔一小时敲响一次,至今将近一个半世纪,尽管这期间大本钟曾两度裂开而重铸。现在大本钟的钟声仍然清晰、动听。
概述
1859年,大钟由当时的英王工务大臣本杰明·霍尔爵士监制,铸造时耗资2.7万英镑。“大本”钟被视为伦敦的象征,凡到伦敦观光的人,无不想到钟楼周围,站在议会桥上欣赏伦敦这个独具一格的建筑。1834年整个西敏被大火所毁,目前的这座97米高的钟楼是1837年维多利亚女王登基时建造的。大钟造于1856年,以建造工程的第一名监督官本杰明爵士的名字命名,叫"BIG BEN"(大本钟)。1857年该钟出现裂痕,于1859年重新铸造。。
大本钟的确有些笨重.钟盘的直径为7米,有四个钟面,时针和分针的长度分别为2.75米和4.27米,钟摆重305公斤,大钟总重量为13.5吨.
英国议会大厦原来并没有镶嵌大本钟,1834年,因有人在议会大厦炉子里大量焚烧政府文件而引起火灾,把大厦夷为平地.1840年议会大厦开始重建,大本钟1859年建于议会大厦主体的东北角,由当时的工务大臣本杰明·霍尔爵士监制,耗资2.7万英镑,为了纪念他的功绩,取名为大本钟,本是本杰明的昵称.
根据格林尼治时间,大本钟每隔一个小时报时一次,报时声深沉浑厚,方圆数英里之外都能听到其钟声的回响.大本钟装有麦克风,与英国广播公司(BBC)相连,因此每当大钟报时,人们都能从BBC的广播中听到其铿锵有力的声音.
这个钟铸造好以后,给它取什么名字的问题难倒了英国君臣,有一个大臣悄悄地说“就叫‘大本’算了。”——原来铸钟大臣姓“本”,后来大家都把这口钟叫“大本”了,也就是“大笨”了。
“大本钟”于2005年5月27日晚突然停走了1个多小时。技术人员现在还不明白这座有着147年历史的大钟为何“罢工”? 英国议会大厦一名工程师28日说,位于议会大厦东侧高95米的钟楼上的大本钟在当地时间27日晚10时07分出现了故障,其分针停止转动。接着,分针开始缓慢转动,在10时20分又停了一次。这一 停就是1个半小时,此后才恢复了正常。
一些人猜测说,可能是炎热的天气造成了这一问题。28日伦敦的最高气温达到了31.8摄氏度。气象部门说,这是自1953年以来英格兰地区5月份中最炎热的一天。但那名议会大厦工程师认为,这一说法缺乏依据。“我们得知有一点小故障,但接着它就再次开始运转,”他说。
大本钟一向以其准时而闻名。二战中纳粹德国对伦敦的狂轰滥炸也未能将它摧毁。不过,毕竟是有着一百多岁的“高龄”,它也出过一些小问题。例如1962年元旦,一场大雪就让它的零点钟声比正常时间晚了10分钟。
⑼ 关于大本钟的简介要英语的带翻译10个词左右
英国伦敦著名古钟或称大笨钟,即威斯敏斯特宫报时钟英国国会会议厅附属的钟楼,建于1859年。安装在西敏寺桥北议会大厦东侧高95米的钟楼上,钟楼四面的圆形钟盘,直径为6.7米,是伦敦的传统地标。
钟重13.5吨,钟盘直径6.7米,时针和分针长度分别为2.75米和4.27米,钟摆重305公斤。作为伦敦市的标志以及英国的象征,大本钟巨大而华丽,重13.5吨,四个钟面的面积有两平方米左右。大本钟从1859年就为伦敦城报时,根据格林尼治时间每隔一小时敲响一次,至今将近一个半世纪。London, also known as a famous ancient bell Big Ben, the Palace of Westminster reported that the British Parliament clock tower attached to the Chamber was built in 1859. Installed on the east side of Westminster Bridge North parliament building 95 meters high bell tower, the bell tower surrounded by a circular disk with a diameter of 6.7 meters, is a traditional London landmarks.
Bell weighs 13.5 tons, 6.7 meters in diameter tray clock, hour and minute hands length of 2.75 meters and 4.27 meters, the penlum weight 305 kg. As a sign of the City of London and the UK a symbol of Big Ben and the great and magnificent, weighs 13.5 tons, four clock face area of two square meters. Big Ben in London from 1859 on the city of timekeeping, according to Greenwich Mean Time sounded once every hour and has nearly a century and a half 亲~~请自行剪裁喔~~
⑽ 关于大本钟的简介,要英语的,简单一点
The Big Ben is located in the tower at the eastern end of the Houses of Parliament, Westminster, Greater London. It was designed by Edmund Beckett and Baron Grimthorpe.
The Big Ben is very famous throughout the world, but nobody really knows why it is called Big Ben. There are two hearsays about this. Some people say that it was named after Benjamin Caunt, a boxer, who was called Big Ben. More people believe it was called after Welshman, Sir Benjamin Hall. He was the commissioner of the work at the time of its installation in 1859. A story was told that ring a debate in the Commons on what to call the bell, Sir Benjamin was about to give his ideas when a MP who sat behind the front bench shouted, "Let's call it Big Ben!" Then this name came into being.
The bell hasn't gone through a smooth road since the beginning of its design. Because there was great disagreement about the design of the clock, it took fifteen years to build. In 1857, the bell was completed and tested on the ground, but a four-foot crack appeared and the bell had to be cast again. Finally, the clock started ticking on 31 May, 1859, and struck its first chime on 11, July. Then in September, the bell cracked again. It was silent for four years but was eventually turned a quarter of a revolution. In this way, the crack was not under the striking hammer. Craftsmen made a square above the crack to stop it graving longer and it can still be seen today.
The Big Ben is famous not only for its 13-ton weight, but also for its accuracy which is a result of its precise mechanism. Even one extra penny's weight on the balance will cause a gain of two fifths of a second in twenty four hours. Although there have been several problem, the bell is still striking today. Its chimes can be heard all over the world on the B.B.C.