㈠ 如何防止英语阅读时边读边情不自禁的翻成中文
没什么好的办法,只能继续多练习英文,增加阅读量,时间久了,版自然而然就会慢慢形权成看见英文用英文思维阅读了。
我已经使用英语很多年了,平时可以与外国人无障碍用英语交流,阅读英语的时候基本上也不会受到中文思维干扰,但是偶尔遇到比较难理解或复杂的英文句子,仍然会自然转向中文思维来理解这个句子。
这是很正常的反应,因为汉语是我们的母语,我们已经用了十几年或几十年了,已经根深蒂固了,因此我们根本不可能短时间内自由控制英语思维还是中文思维。
㈡ 怎么看英语书受汉语思维习惯限制很吃力怎么办
不知道你具体的情况..
不过有两点..
直接理解英语,不要在脑中把英文翻译成中文,再在脑中形成响应的画面,养成由英文直接在脑中反应..
整体看文章,整体理解..
㈢ 怎麽避免汉语思维对英语的影响
把英语融入抄生活,拒绝为学英语袭而学英语,为用英语而学英语。
所谓的用:听说读写。
培养英语思维,重点推荐:
学习《新概念英语》第三册和第四册。
学习完毕后,应该取得的成果是,对课文非常熟悉,能背诵大部分原句。
《新概念英语》是英语学习界的《葵花宝典》,拥有它的句型,就相当于拥有英语思维。当然不会造成汉语思维污染英语语感现象发生。
1、首先,最简单的:把手机调成英文用户界面。
2、如果常常使用电脑,使用英文版操作系统。拒绝中文软件,使用英文原版软件。
3、电影,看英语原版的。
4、歌,听英语原版的。
5、使用英语思考,看到日常现象时,采用英语思维。
6、如果想出国,推荐出国读本科(家庭财力雄厚型,能够应付1'000'000),或者出国读硕士(家庭财力不雄,但能应付300'000),毕业后在当地找到一份比较正式的工作,申请延长签证,之后,申请永久居住权,之后,更换国籍,至此,万事OK。
Finally,you'll achieve everything.
㈣ 如何避免说出来的英语是汉语的腔调
英语说汉语腔调不容易吧。。难的是说成母语那样,多看多听多张嘴,看英文原声的电影纪录片什么的,学校的口语课上一上,老师很系统的教学,不过还是看个人努力
㈤ 英语学习的过程怎么避免影响汉语思维模式
感同来身受!下面把老师教我的告诉你吧源多少有点用、1、没事多听英语材料 多读英语文章 老师建议我们看 CCTV 那个英语频道 现在 人爱听 P3 P4 把里面下点英语之类的材料最好是 与学习的同步 每天坚持听5分钟就可以 2、还有一点 没事到街上去 看到外国人 去大声招呼 比如他们在等车 就可以说一两句 他们都很热情 我记得我第一次 跟一个外国人说话 按老师说的做嘛正好他再找 移动厅 他一开始说乱七八糟的 听不太懂我就壮着胆子说 sorry can you say it slowly i can't understand them very well 他貌似理解了 连比划 带说 后来 真帮上忙了! 那时感觉老开心了 虽然那句话说的 错误一大堆 好像有点偏了 总之就是要 多读 多听 多说! 祝咱们一起 学好英语 !o(∩_∩)o
㈥ 在学英语时常常受学汉语思维的影响,如何避免这种情况呢
因为我们处来于一个中国文化自的环境里面学英语,所以当我们要解决一个英语问题的时候,我们的大脑会很自然的用母语来将它翻译成中文来理解,又由于我们水平低就是大脑的翻译能力不能使我们完全理解这个问题,我们的大脑又按中文的思维方式来思考,然后再翻译成英文表达出来。在这个过程中损失和误解的信息就很多了。所以学英语,英语思维是很重要的,我说说我的看法吧。我建议你多看英文原文小说,那些简单的。多看英文报纸,让自己多了解美国的英语文化。如果一个人了解一个语言的文化较多了,他就会渐渐以这种语言的方式思考了。还有,多看英语发音电影
㈦ 提到在阅读英语文章的时候所谓的不要翻译成汉语来读,这样会减缓语速,那怎样读才是不翻译成汉语那样的读呢
我觉得,你所说的“不要翻译成汉语来读”是指生硬的把英语文章词对词的,按部就班的翻译成汉语,这样会造成对英语文章的误解,或者语意完全混乱,无法理解等。
实际上,中国人学英语,翻译英文,必须要经过一个翻译成汉语的过程,因为中国人汉语的思维是早已形成的,当面对着满篇英文时,就会自觉的把英文翻译成中文再去理解。就好比对信号进行解调,再好的解调器也必须要有解调的过程。所谓的减慢语速,大概就是指这个过程耗费时间吧。
要想提高翻译水平,提高英语思维和阅读能力是必须的。英语有着与汉语不同的模式,掌握了这种模式,“解调”起来自然迅速。英语小的方面有好多句型,固定用法等等,大的方面有他们自己独特的行文模式,段落关系,如果非常熟练的掌握了它们,遇到了英语阅读,就能够如同条件反射般的把他们翻译成自己能够明白的意思,翻译速度当然快了。
㈧ 阅读英语文章时总会在心里将其翻译成中文怎么办!
每个中国人学英语都经过这个阶段,归根到底是英语语感的问题。解决的唯专一办法就是通过扩属大泛读培养英语语感。建议:1、学习英语精读方法,学习如何一目十行、如何抓关键词、关键句、关键段落快速理解文章意思等。2、到新华书店买学生版的英文小说原著,一波一波地出版,全是世界名著。啃完1本英语小说,你就会有不小的收获。你的目标是至少10本。因为篇幅太长,时间不允许你边翻译变看,但是一开始肯定改不了这种习惯。不必太在意,在潜移默化当中翻译的速度越来越快,最后自己也不觉得,不知不觉中就过渡到不用翻译直接理解英文含义。