⑴ 英语阅读...帮忙看看
1C; 2B ;3A 4A 5D 6B 7C
⑵ 英语阅读
你有熬夜的习惯吗?
Do you often stay up?
Staying up will rece your time for sleeping and result in inefficient rest and adjustment of brain and organs, which will cause severe harm to your health. Staying up the whole night will take as much energy as when you climb the mountain. The disorder of the nervous system, such as insomnia, absent-mind, irritation and anxiety will ensue, recing the attention, thinking, and mental ability. As for the skin, it will cause the water loss, wrinkles, gloomy skin, acnes, and black circles and have effect on eye sight as well.
My Dear Friend,Do you often stay up? What is the reason for that? What shall we do to return to the regular life?
熬夜使睡眠时间大大减少,大脑和器官得不到休息调整,给健康带来严重的危害。熬一夜损失的精力相当于连续登山一上午,由此造成失眠、健忘、易怒和焦虑不安等神经系统功能紊乱,使我们的注意力、思考力以及心理承受能力明显下降。熬夜使皮肤水分流失,导致皱纹出现、皮肤暗淡、长暗疮、黑眼圈,对视力也很有影响。
Traveling can help you figure out what you want to do with your life:Exposing yourself to new places, people and cultures can awaken your sense of purpose. Learning about what's out there in the world can help you determine what feels like you - and what doesn't.
旅行可以帮助你找出这一生中自己想做的事情:当自己处在新环境时,那儿的人们和文化氛围会唤醒你的目标感。通过探知世界的未知地带能帮助自己确定什么是自己想要的和不想要的。
It's also especially useful in helping people realize that there's no one way to live a lifetime. Every culture is different and so is every person within those cultures. If you wait till later in life, you run the risk of realizing your potential too late. Don't let opportunity pass you by; explore the world while you're young.
每种文化都不同,同样,生活于各种文化氛围的人们也各不相同。如果等到年纪大了之后才去旅行,到时意识到自己的潜能就太晚了,这太冒险了。不要让机会擦肩而过;赶紧趁着年轻,去探索这个世界吧。
It promotes independence (and hones survival skills):Catching flights, keeping track of passports and navigating foreign-speaking cities, can force you to think on your feet and make decisions quickly. Being away from your comfort zone really pushes a person to think independently.
旅行能培养独立的能力和磨砺生存技能:搭乘航班,记录护照并飞行于不同的说着陌生语言的城市,这些都能迫使你独立思考并迅速做出决定。离开自己适应的生活的确会促使一个人独立地思考。
It eliminates resentment later in life:How often do you hear someone much older than you comment on how they should have done something when they were younger? No one wants to be sitting in a rocking chair at age 80, wishing that they had taken that trip when they had the chance. Don't let someone or something stop you from traveling. A chance to experience the world now is greater than any excuse you can come up with for not going. It's worth it and you'll be glad you have those memories later in life, trust me!
旅行可以避免日后的怨恨:多少次年长的人们在你面前感叹当初年轻时本来应该做的事?没有人想在80岁的时候坐着摇椅,感叹要是还有机会,一定去旅行。不要让任何人和事情阻止你去旅行。现在就能经历这个世界的机会比任何不去旅行的借口都重要。旅行是十分值得做的一件事。日后,你一定会为拥有这些回忆而感到开心的,相信我!
Many families nowadays have only one child. Parents would like to provide them with the best conditions; the age of the children studying abroad consequently has become younger and younger. In order not to let them lose at the starting line, many parents then send their children to study abroad with the reasons that “The child will then have the foreign nationality. They will enjoy the free ecation in the public primary school and choose to study abroad freely. It is much easier for them to apply for the world-known universities such as Harvard and the tuition is only one tenth of that when applying in China.”
现在的家庭大多只有一个孩子,父母都想把最好的给到他们,“出国留学”年龄是越来越小了,为了“不让孩子不输在起跑线上”,好多家长送孩子出国留学,他们的理由是:“孩子出生后就可以自然拥有外国国籍,小学中学就读公立学校可以享受学费全免,还可以自由选择在外国上大学,申请哈佛等世界名牌大学要比在国内容易得多,费用也只是国内留学的1/10等等。 ”
The commuters today may have to take the vehicles almost everyday and they will come across with different people and things on the bus or subway. In some countries, there are even special carriages for young people, with the intention of providing them with more chances to know the opposite sex.
对于现在的上班族,交通工具可能是我们每天都要接触的,每天在公交或地铁上都会看见不同的人和物,在一些国家,甚至专门开通了年轻人的地铁专线,希望年轻男女能够有机会结识更多的异性,
Man’s dearest possession is life. It is given to him but once, and he must live it so as to feel no torturing regrets for wasted years, never know the burning shame of a mean and petty past; so live that, dying, he might say: all my life, all my strength were given to the finest cause in all the world—the fight for the Liberation of Mankind.
人生最宝贵的是生命。生命对于人来说只有一次。一个人的生命应该这样度过:当他回首往事时,不因虚度年华而悔恨;也不会因为碌碌无为而羞耻。在临死的时候他能够说:我的整个生命和全部精力都已经献给了世界上最壮丽的事业――为人类的解放事业而斗争!
Happiness lies not in the mere possession of money, it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative efforts, the joy and moral stimulation of work no longer must be forgotten in the mad chase of evanescent profits. These dark days, my friends, will be worth all they cost us, if they teach us that our true destiny is not to be ministered on to , but to minister to ourselves, to our fellow men.
幸福并不在于单纯的占有金钱,幸福还在于取得成功后的喜悦,在于创造努力时的激情。务必不能再忘记劳动带来的喜悦和激励,而去疯狂追逐那转瞬即逝的利润。如果这些黯淡的日子能使我们认识到,我们真正的使命不是要别人侍奉,而是要为自己和同胞们服务的话,那么,我们付出的代价是完全值得的。
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed-we hold theses truths to be self-evident, that all men are created equal. I have a dream that one day on the red hills of Georgia, sons of former slaves and sons of former slave owners will be able to sit together at the table of brotherhood. I have a dream my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. i have a dream today! When we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and hamlet, from every state and city, we will be able to speed up that day when all of God’s children-black men and white men , jews and Gentiles, Catholics and Protestants-will be able to join hands and to sing in the words of the old Negro spiritual, “free at least ,free at last . Thank God Almighty, we are free at last.”
我有一个梦:有一天,这个国家将站起来,并实现他的信条的真正含义:我们将捍卫这些不言而喻的真理,即所有人生来平等。我有一个梦:有一天在乔治亚洲红色的山丘上,从前的奴隶的子孙们能和奴隶主的子孙们像兄弟一样坐在同一张桌旁;我有一个梦我的四个孩子有一天将生活在这样一个国度,在那里,人们不以肤色,而是以品格来评价他们。当自由的钟声响起的时候,当我们让它从每一个村庄,每一个州,每一个城市响起的时候,我们将能够加速这一天的到来。那是,上帝所有的孩子,无论黑人白人还是犹太人,异教徒。天主教徒,还是新教徒,他们都能够手挽手歌唱那古老的黑人圣歌:“终于自由了,终于自由了,感谢上帝,我们终于自由了!”
1Many years before the United States was founded(建立), Americans had already invented barbecues. But the first barbecues, in fact ,were the invention of the Taino Indians of Haiti, who dried their meat on raised frames(架子)of sticks over fires. Spanish explorers spelled the Taino word as barbacoa, and as time passed, English settlers along the Atlantic coat had their own barbecues.
One summer day in 1773, Benjamin Lynde, a citizen of Massachusetts, wrote in his diary, “Fair and hot ; Browne;hack overset.” That is , on a bright and hot day he went to the Brownes to attedn a barbecue, and his carriage(马车)fell over. It shows that the barbecue had its social occasion by that time. Large animals would be roasted whole on frames over hot fires, and neighbours would be invited to dinner.
In later centuries, as settlers moved to the west, the barbecue went along with it, reaching an especially large size in Texas, where a pit (坑)for fuels(燃料) such as tree branches might be over ten feet deep. Today , the barbecue grills(烧烤架)which are fueled by charcoal(木炭) or electricity are likely to be small and easy to move , and can cook only parts of an animal at a time, but people still have barbecues out of doors and always invite their neighbours or friends over.
. 2Most English people have three names: a first name, a middle name and the family name. Their family name comes last. For example, my full name is Jim Allan Green. Green is my family name .My parents gave me both of my other names.
People don’t use their middle names very much. So “John Henry Brown” is usually called “John Brown”. People never use Mr, Mrs or Miss before their first names. So you can say John Brown, or Mr Brown; but you should never say Mr John. They use Mr, Mrs or Miss with the family name but never with the first name.
Sometimes people ask me about my name. “When you were born, why did your parents call you Jim?” they ask.” Why did they choose that name?” The answer is they didn’t call Jim. They called me James. James was the name of my grandfather. In England, people usually call me Jim for short. That’s because it is shorter and easier than James.
⑶ 英语阅读整篇翻译!
你过冬的你的马吗?尽管全球变暖可能会更让我们的气候
温和,许多动物仍冬眠(冬眠)。它太糟糕了,人类不能冬眠。事实上,作为一个
物种,我们几乎做到了。
显然,有时在过去,农民在法国喜欢semistate人类冬眠。所以写
格雷厄姆•罗伯英国学者研究过法国农民的睡眠习惯。当天气变冷的时候,人们都在法国关闭自己,被遗忘的艺术实践几个月什么都不做。
沃伦杰夫,这符合生产者在CBC电台的当前,告诉我们,我们睡眠的方式
从根本上改变了发明以来人工(人造的)照明和电灯泡。
当历史学家开始研究文本的中世纪,他们发现了一些被称为“第一
不过,睡眠”,澄清。现在科学家告诉我们我们的祖先很可能睡在
单独的时间。八小时的不间断睡眠的业务是一个现代的发明。
在过去,没有城市的人造光洗澡,人类去睡觉当黑暗,然后自己在午夜醒来。深夜的时期被称为“手表”。这是
当人们实际上一直看野生动物,尽管其中许多只是搬家或
拜访家人和邻居。
据一些睡眠研究者,短时间内失眠(失眠)午夜不是disorder.It
是正常的。人类能体验到另一个状态的意识在他们睡觉,这发生在我们睡觉前很短的时间内或在早晨叫醒自己。这可以是一个非常时期
创造性的时间对某些人。令人印象深刻的发明家托马斯·爱迪生用这种状态偶然发现他的许多新的想法。
玩你的睡眠节奏可以冒险,因为焦虑可能。在这种情况下医学帮助并不大。它给我们提供了一个完整的连续的睡眠药物,这听起来自然,然而,
根据沃伦的理论,它是真正的反面,我们所需要的东西。
1.法国农民的例子显示了事实____。
A.people可能成为懒惰的结果太多的睡眠
这家商店是在人类睡眠习惯冬眠的迹象
在寒冷的天气C.people倾向于睡眠更和平
D.winter是一个季节人们睡几个月
2.深夜被称为“手表”,因为它是一个时间people_____。
为了设陷阱捕捉动物
为了家人和邻居醒来
为了提醒别人的时间
为了防止可能的危险
3.作者建议人们做什么工作?
A.Sleep动物。
如果他们不能睡眠B.Consult医生。
C.Follow自然睡眠节奏。
D.Keep eighthour睡眠模式。
4.作者写此文的目的是什么?
为了给失眠的药方。
为了敦促人们睡眠不足。
为了分析现代人的睡眠模式。
为了把新人类睡眠。
有些不好,随便采不采纳
O(∩_∩)O~
答案:
BDCD
⑷ 翻译一篇英语阅读。回答立即采纳,我觉得这篇写的非常好。不要用软件翻译。
在早上,我们一直都在雾里开车,但现在雾正散去。小海边的村庄一一逐渐现在眼前。「这就是我奶奶的房子」,我说,指着海湾对岸的一间破旧老房子。
我和孙女Lise来到新斯科舍省旅行,她来寻根,我来寻回宝贵的回忆。Lise是个居无定所的孩子,童年时老是搬房子。她渴望有一种回家的感觉,所以我们来到新斯科舍省,我和丈夫出生的地方,我们的祖先在这里生活了200年。
不久,我们把车停在房子旁,我告诉她在这里的往昔的模样,追溯回忆,冲冲如潮水。
突然,我想在房子里走走,我的童年时代曾经是这么光荣灿烂。它仍然属于家族里的一员的,但好一段时间没有人住了。我们进不了房子,但我仍然可以在房间外墙走走。在这里,我妈靠著她卧室的窗户坐着,写她的日记。我仍然可以看到热情的家庭,从家门里进进出出。跟他们在一起,我永远都呆得不够。但是,这已是童年时代很久以后的事。Lisa倾听著我说的,然后说:「那,这是我的根;我所属的地方。」
她找到了她的根。知道自己来自哪里是人心的最大憧憬之一。有根就是“有原居地”。我们需要那源头。回头看,我们会发现什么对我们来说是独特的;了解“我”的含义。我们所有人都必须回家,在现实中或在记忆里。
~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~
原文如下:
We have been driving in fog all morning, but the fog is lifting now. The little seaside villages are appearing, one by one. "There is my grandmother's house," I say, pointing across the bay to a shabby old house.
I am in Nova Scotia on a journey with Lise, my granddaughter, searching for roots for her, recall valuable memory for me. Lise was one of the mobile children, moving from house to house in childhood. She longs for a sense of home, and so we have come to Nova Scotia where my husband and I were born and where our ancestors lived for 200 years.
We soon pulled up by the house and I tell her what it was like here, the memories rushing back, swift as the tide.
Suddenly, I want to walk again in the house where I was once so gloriously a child. It still belongs to a member of the family, but has not been lived in for a while. We cannot go into the house, but I can still walk through the rooms in memory. Here, my mother was seated by her bedroom window and wrote in her diary. I can still see the enthusiastic family pouring into and out of the house. I could never have enough of being with them. However, that was long after those childhood days. Lise listens attentively as I talk and then says, " So this is where I began; where I belong. "
She has found her roots. To know where I come from is one of the great longings of the human heart. To be rooted is "to have an origin". We need that origin. Looking backward, we discover what is unique in us; learn the meaning of "I". We must all go home again—in reality or memory.
⑸ 无功不受碌英语怎么说
Sow nothing,reap nothing更像是没有付出就没有回报。
中国语言博大精深,无功不受禄在英文中不能找到确切的一样的内谚语,但是解释一下别容人还是听得懂的。对于以上答案,我较赞同do not accept any rewards without credit。
⑹ 有没有哪个网站有英语阅读短文并带有翻译的
方法错。读英文,不读中文翻译!
⑺ 谁能帮我翻译一篇英语阅读 急!
报纸对于我们的日常生活来说是很重要的.许多人的一天就从读报开始的.通过读报专他们知道了世属界上正在发生什么.有时,他们几乎没有足够的时间来仔细的阅读报纸,他们必须快速的阅读一下首页.而有时他们只能读一下文章的标题.
报纸满足了每位读者的不同需要.在大城市里每天都有许多不同种类的报.在城镇里每天只有少数的报也许只有一种报.在一些地方报是每周出一期.
大多数报有几个版面,尤其是在星期日会比平时更多.有除头版重要新闻外的其它新闻,体育新闻,娱乐新闻,商业新闻,等等.
⑻ 请翻译一篇英语阅读
你的智慧会随季节的变化而变化。你在春天可能比你在一年中的其它时间很多。一位著名的科学家,埃尔斯沃思亨廷顿(1876年- 1947年),从其他人′的工作和他自己的人民,在不同气候条件下的气候中(气候)和温度对我们的心理有一定的作用(精神上的)的能力。
他发现,凉爽的天气更有利于创造性思维比夏季热。这并不是说所有的人在夏天智力不如他们在今年余下的时间里,它意味着,然而,使大量的人的心理能力往往是在夏季最低。
春天似乎是最好的时期的思考。一个原因可能是,在春天的人的智力是通过将自然界巨大变化相同因素的影响。
秋天是二个最好的季节,冬季。至于夏天,它似乎是一个很好的时间来思考一个长假。
⑼ 英语阅读文章american family翻译
如果只是American family, 翻译为:美国家庭
⑽ 做英语阅读,为什么我一句一句能翻译,但看完就不知道文章讲了个什么
你好,,造成这种情来况的主要原自因:
1. 对句子之间、文章段落之间的关键点和逻辑结构没有理解。
2. 个人知识面较窄,对文章的内容不能理解。就好比一个农民工去听大学教授的讲座,虽然每个词都听得一清二楚,但就是没法听懂到底在说啥。
个人建议:
我自己在遇到这种情况下
读五遍以上。
渐渐的就懂了。
五遍不懂 再接着读。
如果想提高,
一篇文章没事拿出来读读
没事就看一两遍。
阅读方法的问题。长篇阅读理解应当泛读,不要逐字逐句钻研,耗时太多,读完都忘了前文内容。
解决方法也很简单,先看问题再读文章,做好段落笔记(划线、概括段意)。
在英语学习中遇到问题,可以想想当初语文老师都是怎么教你的,其实老方法非常好
只能靠海量阅读解决,没有捷径。 很多在国外读书的同学都有类似经历, 刚开始阅读完全不能成为知识的载体, 只是学习英语的载体。 同时学习两个知识是一般人的大脑无法负担的。 当阅读不在需要学习英语时,才能成为知识的载体。 只有海量阅读能解决。 很多留学生直到学业结束都没突破这点, 文科生的阅读难度比理科生高很多, 突破这个障碍更难。
望采纳