Ⅰ 琥珀屋英语课文缩写
你好!
琥珀屋
Amber House
Ⅱ 高中英语必修二 第一单元reading ,讲琥珀屋的 原文
IN SEARCH OF THE AMBER ROOM
Frederick William I, the King of Prussia, could never have imagined that his greatest gift to the Russian people would have such an amazing history. This gift was the Amber Room, which was given this name because several tons of amber were used to make it. The amber which was selected had a beautiful yellow-brown colour like honey. The design of the room was in the fancy style popular in those days. It was also a treasure decorated with gold and jewels, which took the country's best artists about ten years to make.
In fact, the room was not made to be a gift. It was designed for the palace of Frederick I. However, the next King of Prussia, Frederick William I, to whom the amber room belonged, decided not to keep it. In 1716 he gave it to Peter the Great. In return, the Czar sent him a troop of his best soldiers. So the Amber Room became part of the Czar's winter palace in St Petersburg. About four metres long, the room served as a small reception hall for important visitors.
Later, Catherine II had the Amber Room moved to a palace outside St Petersburg where she spent her summers. She told her artists to add more details to it. In 1770 the room was completed the way she wanted. Almost six hundred candles lit the room, and its mirrors and pictures shone like gold. Sadly, although the Amber Room was considered one of the wonders of the world, it is now missing.
In September 1941, the Nazi army was near St Petersburg. This was a time when the two countries were at war. Before the Nazis could get to the summer palace, the Russians were able to remove some furniture and small art objects from the Amber Room. However, some of the Nazis secretly stole the room itself. In less than two days 100,000 pieces were put inside twenty-seven wooden boxes. There is no doubt that the boxes were then put on a train for Konigsberg, which was at that time a German city on the Baltic Sea. After that, what happened to the Amber Room remains a mystery.
Recently, the Russians and Germans have built a new Amber Room at the summer palace. By studying old photos of the former Amber Room, they have made the new one look like the old one. In 2003 it was ready for the people of St Petersburg when they celebrated the 300th birthday of their city.
Ⅲ 求琥珀屋的英语介绍
1709年,生性豪奢的普鲁士国王腓特烈一世命令当时普鲁士最有名的建筑师安·休鲁达和戈·德恩着手兴建“琥珀屋”(AmberRoom)。完成后的琥珀屋面积约55平方米,共有全由琥珀制成的12块护壁镶板和12个柱脚,其上饰有银箔,可任意拼装成各种形状。在当时,琥珀的价值为黄金的13倍,因此“琥珀屋”无论从材料的贵重程度还是工艺水平来说都堪称稀世奇珍,曾有“世界第八奇迹”之誉。
为了向俄国示好,加强两国间的军事同盟关系,腓特烈一世在1716年决定将琥珀屋赠予俄国的彼得大帝。1717年,琥珀屋被运抵俄国的圣彼得堡。后来,这座估计价值1亿5千万英镑的艺术珍品又被运到了圣彼得堡郊外沙皇村(后更名为普希金城)的凯瑟琳宫。
德国入侵前苏联后,凯瑟琳宫的工匠曾打算用纱和假墙纸把琥珀屋遮盖起来。不过,攻占皇宫的德军识破了伪装,将琥珀屋拆开运到了德国。人们知道德国人曾把琥珀屋收藏在东普鲁士的哥尼斯堡,但自那以后就再也没有人清楚它的下落。60年来,人们有过各种各样的揣测,进行了千方百计的寻找,但琥珀屋却始终不见踪影。充满传奇色彩的琥珀屋成了全世界最重要的失踪艺术品之一。
人们曾满怀期待,希望这件艺术瑰宝在某个不知名的所在地等待着世人的召唤。就在去年,俄罗斯总统普京与德国总理施罗德共同出席了凯瑟琳宫琥珀屋复制品的揭幕仪式,仪式上散发的小册子中宣称琥珀屋“并没有被毁去。经过适当的有组织搜寻,它终将失而复得”。然而,新近公布的证据却表明人们的希望已经成了泡影:琥珀屋已经在纳粹德国崩溃后的混乱中毁于一旦。研究者们找到了战后阿纳托利·库祖莫夫手中的未公开档案,后者是战后苏联搜寻琥珀屋行动的负责人。
根据档案显示,琥珀屋曾被收藏在哥尼斯堡的一座城堡中。1946年,库祖莫夫从城堡中一位工作人员那里获知,琥珀屋所在的大厅已经在苏军占领城堡后失火焚毁。出于种种原因,库祖莫夫在给政府的报告中没有提到这件事。不过,俄罗斯官方似乎已经接受了这一事实。圣彼得堡冬宫博物馆馆长米哈伊·皮奥特罗夫斯基说:“它已经一去不返。它死了、被摧毁了。琥珀屋已经在哥尼斯堡葬身火窟。” In 1709, naturally extravagant Prussian King Frederick I of Prussia at the time was the most famous architects of an off-Lu and Ge Deen begin construction of the "Amber Room" (AmberRoom). Amber Room after the completion of an area of about 55 square meters, made entirely of amber, 12 Wall paneling and 12 foot columns, decorated with silver foil on which can be arbitrarily assembled into a variety of shapes. At that time, the value of amber gold 13 times, so "Amber Room" in terms of precious materials, the degree or level of technology it can be termed rare Exotic, has been called "the world's eighth wonder" reputation. In order to curry favor with Russia to strengthen the military alliance between the two countries,
Frederick I in 1716 decided to grant Russia's Peter the Great's Amber Room. 1717, amber houses were delivered to St. Petersburg, Russia. Later, this estimated value of 100 million 5 10 million pounds of art treasures in St. Petersburg was again brought to the outskirts of the village Tsar (later renamed Pushkin) Catherine Palace. German invasion of the former Soviet Union, the Catherine Palace, craftsmen had intended to yarn and false wallpaper to cover up the Amber Room. However, the Germans captured the palace of the see through his mask, the Amber Room apart shipped to Germany. People know that the Germans once made Amber Room collection of Konigsberg in East Prussia, but since then, will no longer
No one knows its whereabouts. Past 60 years, people have had all kinds of speculation, the search carried out by every possible means, but the Amber Room has always disappeared. The legendary Amber Room became the world's most important, one of the missing works of art. It had been filled with hope, hope that the pieces of art treasures in a unknown location waiting for the call of the world. Just last year, Russian President Vladimir Putin and German Chancellor Gerhard Schroeder attended the Catherine Palace Amber Room copies of the opening ceremony, a booklet distributed at the ceremony
Sub-declared Amber Room "is not destroyed. Duly organized search, it will eventually regained." However, the newly released evidence is that people's hopes have been dashed into: Amber Room has been in Nazi Germany after the collapse of chaos destroyed. The researchers found after the war in the hands of Anatoly library Zumo Fu unpublished archives, which is the search for Amber House actions after the war the Soviet Union head. According to records showed Amber Room had been concealed in Konigsberg in a castle. In 1946, the library Zumo Fu from the castle
A staff member in there, was informed that the hall where the Amber Room has been in the Soviet occupation of the castle after the fire burned. For various reasons, libraries Zumo Fu addressed to the Government's report made no mention of this matter. However, Russian officials appear to have accepted this fact. St. Petersburg Hermitage Museum Mihayipi Otero Ostrovsky, said: "It's gone. It died, had been destroyed. Amber Room has been buried in the Konigsberg cave fire."
Ⅳ 英语短文琥珀屋的文章缩写
Amber room
Ⅳ 英文介绍琥珀屋
The original Amber Room (English sometimes Amber Chamber, Russian: Янтарная комната Yantarnaya komnata, German: Bernsteinzimmer) in the Catherine Palace of Tsarskoye Selo near Saint Petersburg is a complete chamber decoration of amber panels backed with gold leaf and mirrors. Due to its singular beauty, it was sometimes bbed the "Eighth Wonder of the World".
The original Amber Room represented a joint effort of German and Russian craftsmen. Construction of the Amber Room began in 1701 to 1709 in Prussia. The room was designed by German baroque sculptor Andreas Schlüter and constructed by the Danish amber craftsman Gottfried Wolfram and remained at Charlottenburg Palace until 1716 when it was given by Prussian king Friedrich Wilhelm I to his then ally, Tsar Peter the Great of the Russian Empire. In Russia it was expanded and after several renovations, it covered more than 55 square meters and contained over six tons of amber. The Amber Room was looted ring World War II by Nazi Germany and brought to Königsberg. Knowledge of its whereabouts was lost in the chaos at the end of the war. Its fate remains a mystery, and the search continues.
In 1979 efforts began to rebuild the Amber room at Tsarskoye Selo. In 2003, after decades of work by Russian craftsmen, the reconstructed Amber Room was inaugurated in the Catherine Palace in Saint Petersburg, Russia.
80词没法介绍
Ⅵ 关于琥珀屋的英语作文含中文翻译
琥珀宫(俄语:Янтарная комната),又称琥珀屋,是位内于俄罗斯圣彼得堡容附近凯瑟琳宫内的一座通体由琥珀和黄金装饰而成的,极端奢华的建筑.曾在18-20世纪间一度被称作“世界第八大奇迹”。第二次世界大战中,琥珀宫被德军占据,并被拆装运回德国.二战结束后,这一稀世珍宝却告离奇失踪。曾有许多人猜测和勘探过其下落,但都无果而终,使其成为20世纪最著名的悬案之一。
Ⅶ 人教版 英语必修2课文翻译 第一篇课文是 文物 寻找琥珀屋
翻译!!我们这篇文章还背过呢!
寻找琥珀屋
普鲁士国王威廉一世决不可能想到他送给俄罗斯人民的厚礼会有这样一段令人惊讶的历史。这件礼物就是琥珀屋,它之所以有这个名字,是因为造这间房子用了好几吨的琥珀。选出来的琥珀色彩艳丽,呈现蜂蜜一样的黄褐色。琥珀屋的设计采用了当时流行的别致的建筑式样。它也是用金银珠宝装饰起来的珍品。一批国家最优秀的艺术用了大约十年的时间才把它完成。
事实上,这个琥珀屋并不是作为礼物来建造的。它是为腓特烈一世的宫殿设计(制作)的。然而,下一位普鲁士国王,腓特烈·威廉一世,这个琥珀屋的主人却决定不要它了。在1716年,他把琥珀屋送给了彼得大帝。作为回赠,沙皇则送给他一队自己最好的士兵。这样,琥珀屋就成了沙皇在圣彼得堡冬宫的一部分。这间琥珀屋长约四米,被用作待重要宾的小型会客室。
后来,叶卡捷琳娜二世派人把琥珀屋搬到圣彼得堡郊外她避暑的宫殿中。她叫她的工匠在原来设计的基础上增添了更多精细的装饰。1770年,这间琥珀屋按照她的要求完成了。将近600支蜡烛照亮了这个房间,里面的镜子和图画就像金子一样闪闪发光,可悲的是,尽管琥珀屋被认为是是世界上的一大奇迹之一,可是现在它却消失了。
1941年9月,纳粹德国的军队逼近圣彼得堡。这是在两国交战的时期。在纳粹分子到达夏宫之前,俄罗斯人只能把琥珀屋里的一些家具和小件艺术饰品搬走。可是琥珀屋本身却被一些纳粹分子偷偷地运走了。在不到两天的时间里,10万个部件装进了27个木箱。毫无疑问,这些想在后来被装上火车运往哥尼斯堡,当时德国在波罗的海边的一个城市。从那以后,琥珀屋的去处便成了一个迷。
近来,俄罗斯人和德国人已经在夏宫建起了一个新的琥珀屋,通过研究琥珀屋原来的照片,他们建造的新琥珀屋样子和旧的看起来非常像。2003年春,圣彼得堡人民就用它来庆祝该市建成300周年。
Ⅷ 琥珀屋找到归属的英语60字作文
也让我们感受到快乐和幸福!
从街道通向校园大门,正上方赫然镶嵌着四个回镀金大答字-潺陵中学.走进这个让我向往已久的学校,一栋六层高的教学大楼首先映入眼帘,哇,好大耶.要靠近大楼,我疾步如飞地经过一条笔直的林荫小道.小道两旁有雷锋,列宁,李时珍,爱因斯坦等塑像让我萧然起敬.小道两边分别是篮球场和六个乒乓球台,左边几个活泼可爱的同学正汗流浃背地追逐争夺着一个篮球,旁边还有几个助威和喊加油的同学.右边操场上有锻炼身体的老师和学生.操场边沿那边乒乓球台旁站满了观战的和打球的同学.原来我看到的教学大楼其实是老师们的办公楼,穿过这栋大楼还有两栋更大的建筑物才是我们的教学楼,若干个教室里传出朗朗的读书声,左边二楼其中一间就是我的教室.看到宽敞
Ⅸ 英语必修二琥珀屋这个短文求用中文来背诵
一大早躺在床上来,感自觉窗外不象往日那样阳光明媚,起来站在阳台从窗口向外望去,外面下着小雪加雨。
已经是4月天了,早春白杨的枝头,嫩芽是多么渴望这雨水的滋润呀。估计这场雨雪过后,北方的大地,那熟悉的青绿,即将铺满在田野、乡村、小路旁。
此时此刻,我是那么明显的感觉到这春天的气息,就在我的身旁,她是如此的接近我,让我感觉到是多么的亲切;她是那么的沁人心扉,别样的泥土的芳香,令人陶醉其中。
这种体会,平常在城里生活,是很难体会得到的。
窗外远处县城中学的操场上,孩子们在户外活动,爽朗的笑声从湿润的空气中传来,若隐若现。
我很想与人分享我此时的感受,可我环顾四周,却发现自己显得那么孤单。那么,写一小段文字,自我倾诉,心情,开始逐渐的好起来,今天的工作,也可以有序的展开了。