可可 沪江 都不错
Ⅱ 在哪里找IG英语考试的内容,包括听力,阅读,和写作
普特听力网不错
Ⅲ 英语阅读理解,大家帮帮忙啊!有10道题
1.it protects and cleans the ear
2.European or African ancestry have the "wet" kind: thick and sticky. East Asians commonly have "dry" earwax.
3.The glands in the ear canal.
4.The extra wax can harden and form a blockage that interferes with sound waves and reces hearing.
5.People can also cause a blockage when they try to clean out their ears, but only push the wax deeper inside.
6. mineral oil, glycerin or ear drops.
7.rrigation
8. It could make people feel dizzy.
9.body
10.a cotton swab or other object
自己做的,只不过应该没有大的错误^^
Ⅳ 求一篇1500单词左右的英语读书报告或者读后感(大学水平的)
这是一遍对《红字》之后的读后感
The Scarlet Letter
the story happened in the New England which was possessed and influenced by the puritan society and puritan culture. Hester Prynne and Minister Dimmesle fell in love with each other and had a girl baby, which was not allowed in the puritan society because Hester was a wife of another man whom she had no feeling for. Hester was punished for the crime by wearing a scarlet letter "A" on her chest. And nobody in the town was willing to be nice with her. So she lived in the pain and suffering lonely with her baby calld Pearl. The partner in the crime, Minister Dimmesdale felt shame, pain within his heart. He punished himself for the crime which was a secret for the town people, at the same time, he suffered from the torture of Roger Chilligworth who was the former husband of Hester. The novel is a tragedy. At last, the MInister died of great suffering, and Roger died of hatred. Hester lived in loneliness, enjoying no happiness with the person she loved.
The scarlet letter is the clue of the novel. At first,it represents shame as the punishment for the crime Hester commits. Then it stands for the goodness and kindness for Hester does a lot of good deeds. At last, it represents Hester's great strength and bravery. The characters in the novel are all unlucky.Hester is unlucky. She is beautiful passionate bold and strong, but she can't get happiness like other women. If God lets her meet Minister Dimmesdale who was not a minister but an ordinary person before Roger, she would become the most happy woman in the world. But there is no "if". Roger is unlucky. At first, he is a happy man, having a young beautiful wife, working on what he is most interested in and receiving people's respect. But when he knows his wife's betrayal, his life is ruined. He lets hatred full of his heart and his life. He tortures his enemy as well as himself. In the world, there is no more happiness than a ruined life filled with hared and revenge. Minister is unlucky. He belived in the God, but his belief prevents him from getting peace after commiting a crime. He suffers not only the pain of the secret but also the spiritial torture of Roger. what a pity.
From the novel, we can get more. Firstly, your marriage must be based on the ture love. If you marry a person without any feeling, then you could no longer get happiness, or even the marriage becomes a tragedy for you. Secondly, no matter what you meet in your life, do not let hatred full of your heart. You should hold the positive attitude towards your life.If you decide to hurt others, the God will abandon you and the evil could control you. Thirdly, be a strong, bold person just like Hester. You should have and be qualified to take courage to pursue love and happiness, and to admit the mistakes you have made, and to bear the punishments.
Ⅳ 请问考研英语阅读参考书或者习题有推荐的吗
考研英语阅读最好的题是真题,真题也是英语里最重要的,弄懂真题思路背好单词练好写作也就差不多了,要是非要弄本阅读练习那就张剑的阅读理解150篇不错,别的不太了解
Ⅵ igcse英语考试到底是怎么考试
IGCSE 是International General Certificate of Secondary Ecation
Ⅶ Enjoying readig in summer holiday英语作文
enjoying reading in summer holiday.在暑假享受阅读。这个作文可以讲一下自己在暑假读过的书专,有什么收获属。I read a book in this summer holiday and learned a lot.
Ⅷ EnglishPod 英语阅读问题
其实这一篇和Elementary-CallingInSick(B0002)是一样的!!
Elementary-CallingInSick(B0002)
A:Hello,Danielspeaking,howmayIhelpyou?
B:Hi,Daniel,Juliehere.
A:Hi,Julie,howareyou?
B:Actually,I’mfeelingquiteilltoday.
A:I’msorrytohearthat.What’swrong?
B:IthinkI’mcomingdownwiththeflu.Ihaveaheadache,asorethroatarunnynoseandI’mfeelingslightlyfeverish.
A:Isee...soyou’recallinginsick?
B:Yes,.
A:OK,then.Tryandgetsomerest.
这篇是2009年4月1日愚人节发布的,所以你懂的,故意让你听不懂的,但是其实和以前的还是有一点相似的!
Ⅸ 高中英语阅读全文翻译
你好
Napoleon, as a character in Tolstoy’s War and Peace, is more than once described as having “fat little hands.”
拿破仑,这一托尔斯泰笔下著作《战争与和平》中的角色,不只是像曾经描述过的那样“有一双肥肥的小手”
附:character character ['kæriktə]
n. 个性, 品质; 字符; 人物; 名誉; 地位
adj. [剧](角色)代表某一特性的
这里做“角色”之意
Nor does he “sit well of firmly on the horse.”
他也不是“在马背上牢固地坐好。”
附:firmly adv. 坚固地; 坚定地; 稳固地; 坚决
He is said to be “undersized,” with “short legs” and a “round stomach”.
据说他“身材矮小”,有一双“短腿”和一个“圆圆的肚子”。
附:undersized adj. 较一般为小的, 不够大的;尺寸不足的
round adj. 圆的, 圆形的; 丰满的, 圆胖的; 球形的; 巨大的
The issue here is not the accuracy of Tolstoy’s description ---- it seems not that far off from historical accounts ---- but his choice of facts: other things that could be said of the mane are not said.
这篇文章在这里并非是对托尔斯泰描述的纠正(意译)--它(应指托老的《战争与和平》)看起来和历史纪录相差并不遥远--但他(托老)对于事实的选择:其他的事情(如)关于鬃毛的本可以提及则没有被提及。<你确定不是Mane,若这样则可能是个人名>
附:accuracy n. 正确; 准确; 精确性
far off (时间、地点等)遥远的
mane n. (马的)鬃毛
We are meant to understand the difference of a warring commander in the body of a fat little Frenchman.
我们在这里(即指这篇文章)应该了解在这个矮胖的法国人身体中的那个交战司令的不同之处。
附:be meant to do 应做; 照道理(照规矩)应该;为了
例句:You are not meant to do that .
你不该做那个。
What he meant to do with it, and whether he were mad?
他到底打算怎么办,是不是疯了?
warring adj. 敌对的; 交战的
Tolstoy’s Napoleon could be any man wandering in the streets and putting a little of powdered tobacco up his nose ---- and that is the point.
今天的拿破仑可以是任何一个在街上闲逛并(点燃烟斗里的)一小撮烟草粉抽起来的人(意译)--而那就是关键所在。
附:wander v. 漫步, 迷路, 徘徊; 漫游
powdered tobacco 烟草粉
It is a way the novelist uses to show the moral nature of a character.
这是小说家用来展示书中角色之道德品质的一种方法。
附:novelist n. 小说家
moral nature 理性, 道德品质
And it turns out that, as Tolstoy has it, Napoleon is a crazy man.
而结果证明,正如托老所述,拿破仑是个疯子。
附:turn out vt. 翻转, 生产, 关闭, 出动, 证明是
例句:
A vast crowd turned out to watch the match.
大群的观众到场观看比赛。
If the day turns out wet we may have to change our plans.
万一下雨的话,我们也许得改变计划。
The party turned out to be very successful.
晚会结果开得很成功。
In a scene in Book Three of War and Peace, the wars having reached the critical year of 1812, Napoleon receives a representative from the Tsar(沙皇), who has come with peace terms.
在《战争与和平》第三本书的一个场景中,战争已经进行到了至关重要的1812年,拿破仑接待了一位来自沙皇带着和平条件的代表。
附:scene n. 一场; 场面; 一个镜头; 事件
critical adj. 批评的, 危险的, 决定性的; 临界的
receive v. 收到, 接到; 接待, 欢迎; 得到, 遭受, 受到; 接受, 接纳; 收到; 接收; 得到; 会客, 接待
representative n. 代表, 典型, 众议员
peace terms 和平条件
Napoleon is very angry: doesn’t he have more army? He, not the Tsar, is the one to make the terms.
拿破仑非常愤怒:(但)他(拿破仑)还有更多的军队吗?他,而不是沙皇,才更应该做出和平谈判(小意译)
He will destroy all of Europe if this army is stopped.
如果这支军队停止了那他会摧毁整个欧洲。
“That is what you will have gained by engaging me in the war!” he shouts.
“那将是你通过把我卷入战争所得到的!”他(拿破仑)怒吼到。
附:gain v. 得到; 使得到; 获得, 赢得; 增加, 增添; 获利, 赚钱; 取得进展; 得益; 得到改善
engage v. 使忙碌; 预定; 雇佣; 答应; 交战; 从事
shout v. 高呼; 嚷着说出; 大声说出; 叫喊得使...; 呼喊, 喊叫; 大声说; 叫嚷; 大声叫
And then, Tolstoy writes, Napoleon “walked silently several times up and down the room, his fat shoulders moving quickly”.
那时,托尔斯泰写到,“(他)在房间内来来回回安静地走了数次,(伴随着)他的肩膀快速的移动。”
附:up and down 来回地; 到处来回地; 到处
Still later, after reviewing his army amid cheering crowds, Napoleon invites the shaken Russian to dinner.
后来,在拿破仑检阅过他那在欢呼的人群中(经过)的军队后,拿破仑邀请了那颤抖(估计被吓的)俄国人参加晚宴。
附:amid prep. 在...之间; 被...包围; 在...之中
例句:
He sat down amid deafening applause.
他在震耳欲聋的掌声中就坐。
I stood amid a sea of corn.
我站在茫茫一片庄稼之中。
He drank off a glass of beer amid their cheers.
在他们的欢呼声中,他把杯子里的啤酒一饮而尽。
“He raise his hand to the Russian’s…face,” Tolstoy writes, and “taking him by the ear pulled it gently….”
“他(拿破仑)将手举到了那俄国人的脸上”托老写到,然后“轻轻地拉他(俄国人)的耳朵”
To have one’s ear pulled by the Emperor was considered the greatest honor and mark of favor at the French court.
一个人的耳朵若能够被皇帝轻轻拉一下,那是在法式奉承中被认为是最高荣誉的。
附:court n. 法院, 奉承, 庭院(我感觉在这里总不能做“法庭”讲吧)
“Well, well, why don’t you say anything?” said he, as if it was ridiculous in his presence to respect any one but himself, Napoleon.
“好,好,你为何不说话”他(拿破仑)说到,好像在他面前而不尊敬他拿破仑是很荒谬的。
附:ridiculous adj. 荒谬的, 可笑的
Tolstoy did his research, but the composition is his own.
托尔斯泰作了研究,但作品是他自己的。
composition n. 写作; 作品; 作曲; 作文
希望你仍能满意
Ⅹ 请帮忙翻一下这篇英语阅读,谢谢....
人脑逐句翻译,谢谢反馈,期待加分!
The way we influence people to a lasting way is by our own character,and our understanding and use of emotion.
我们通过自己的性格以及自己对情感的理解和运用来持续不断地影响他人。
We can order someone to do sth,which may be part of the work day,or we can employ them at the emotional level,so they become fully devoted to the projects and provide some of their own motivation.
我们可以命令某人做事,那件事可能是工作的一部分;或者我们可以从感情出发让他们全身心地投入到工作中去,这时需要激发他们自己的干劲。
Today's work place is all about relationships.
当今的工作环境处处包含着人际关系。
Anyone works harder in a positive environment in which they're recognized and valued as human being as well as a worker.
只要在一个积极的环境中不仅被当作工作者,而且还被给予人的尊严,任何人都会更加卖力的工作。
Everyone proces Just a bit more for someone they like .
每个人都愿意为他喜欢的人多做一点事情。
Leaders understand the way things work.
领导者们明白其中的道理。
They know the pay cheque is not the single most motivating factor in the work life of most people.
他们知道,在大多数人的工作生涯中,薪水并不是唯一的最大动力因素。
The true strength of leadership is an inner strength that comes from the confidence of emotional intelligence-knowing your own emotions,and how to handle them,and those of others.
领导才干的真正能力是一种内在的力量,它源于对情商的自信,即,清楚自己与他人的情感,并知道如何掌控这些情感。
Developing your emotional intelligence is the single best thing you can do if you want to derelop your relationships with people around you,which is the key to the leadershop skills.
如果你想培养自己与身边人的人际关系,最好的办法便是提高自己的情商,那也是掌握领导技巧的关键。