❶ 高二英语外研版必修五,第四单元,reading的课文翻译
面具的魔力
想到狂欢节,你就会想到人群、各色各样的服装和热闹非凡的场面。热闹的场面在不同的国家会有所不同,但人们的兴奋程度在各地都是相同的。
狂欢节这个词是由两个拉丁词演变来的,意思是“禁肉食”。欧洲是狂欢节的起源地,在那里,狂欢节过后会有40天不食肉的日子。这期间,人们准备迎接基督教的节日---复活节。他们把狂欢节作为冬天结束前最后一次玩乐的机会,尽情地吃、喝、乔装打扮一番。
欧洲最著名的狂欢节是在威尼斯。最初,狂欢节只持续一天。人们吃啊、喝啊,并戴上面具。渐渐地,庆祝狂欢节的时间长了,圣诞节一过狂欢节就开始。接连几个星期,人们戴着面具走街串巷,为所欲为而不会被认出来。普通人可以装成阔佬和要人,而名人也可以偷偷地体验浪漫奇遇。很多罪行都逃脱了惩处。
政府意识到戴面具成了一个社会问题,于是制定了限用面具的法律条文。这最早可以追溯到14世纪。男子不准在夜间戴面具,并且不能假扮女性。之后,更多法律条文出台。戴面具者不得携带火器,不得进入教堂。违反面具法者将被判入狱,刑期可长达两年。最后,在18世纪末,当威尼斯成为奥地利帝国的一部分时,面具被完全禁止了,狂欢节成为记忆。
但在20世纪70年代后期,狂欢节这个传统又被学生们恢复了。他们开始制造面具,并组织聚会。他们向游人扔许多小块的彩色纸片。市镇议会觉得狂欢节创造了一定的商机,因此狂欢节得以发展,以吸引更多的游客。
如今,威尼斯狂欢节的庆祝活动在二月进行,历时五天。来自欧洲各国的人们在此尽情娱乐。旅店一订而空,狭窄的街道挤满了身着各种华美服饰的人们。德语、法语和英语似乎成了主要语言。但威尼斯狂欢节的本质与美洲狂欢节有所不同。在里约热内卢,狂欢节主要是音乐和游行了。而在威尼斯,则是神秘的面具。走在街上,你能看到成千上万的面具,高雅的、可怕的、忧伤的、有趣的、传统的、时尚的,但你并不知道面具后面的是哪张面孔。没人把面具摘下。如果面具摘掉了,其魔力也就消失了。
❷ 外研社高中英语必修五答案及翻译
多学点中文吧
❸ 外研版英语必修五大课文P49翻译
外研版复必修五课制文及文化角译文
http://bbs.yingyu.com/thread-53448-1-1.html
(出处:
英语网官方论坛)
❹ 外研版必修5课文翻译
Mole 1 Cultural Corner译文
让拼写变简单的人
在英语中,单词的拼写并不是总能显示出发音。因此人们在说/rait/时却会拼出right,或write, 甚至是rite。字母组合(如ough), 也许会有许多种发音,而有些词似乎有太多的字母。
对美国人来说,事情要简单些,这要感谢诺亚·韦伯斯特的工作,他1778年毕业于耶鲁大学,是一名教师。年轻时,他在美国独立战争中同英国人进行过战斗,因此他觉得在刚刚独立的美利坚合众国,书面英语应该有独特的“美国”风格。
于是他开始了有关美式英语的工作。他的第一本书——《初级拼写课本》建议简化英语单词的拼写。这本书非常流行。到19世纪50年代,每年都能卖出100万本,这使它成为历史上最流行的学校用书之一。
许多建议很快就被采纳。center代替了centre,program代替了programme,而flavor取代了flavour。但其他的,如去掉不发音的字母,如island中的“s”, 或者examine最后的“ e”却未被采纳。
韦伯斯特以他的《美国英语词典》而著名,这本词典最初于1828年面市。它引入了大量的新的美国词汇,以及它们的发音和使用信息,当然还有新的拼写。英国人批评这本词典,但它很快成为美国的标准参考书。如今,韦氏词典仍然是美国学生最喜欢的词典。
Mole 2 Cultural Corner 译文。
Growing Jobs 发展中的职业
未来十年人们会做什么类型的工作? 根据美国一所大学发表的一份调查报告表明, 增长速度最快的十种职业将与电脑和健康有关。这些职业包括计算机系统分析员、数据分析员及数据库管理员。但是,对卫生保健专业人员的需求也会上升。其中的一些将会成为新的职业,诸如把计算机技能与生物知识结合起来的生物信息学者。其他职业会更加传统。将需要更多的家庭护理人员来照顾快速增长的老龄人口。但还有许多青少年也需要得到专业的照顾。1400万美国人患有语言或表达障碍,而且其中的600万年龄在18岁以下。预计到2012年时,语言病理学家的数量将会翻番。而对社会工作者的需求量仍会很大。
当然会有大量的新职业,其中一些甚至很可能是我们想像不到的职业。但是,对于那些户外生活爱好者来说,娱乐行业可能是一种不错的选择。随着越来越多的国家开放旅游业,将需要更多的旅行社。然而真正需要的将是带领旅行团及个人进行冒险度假的导游。对于做这种职业的人们来说,常识、身体健康及开朗的性格可能比计算机技能更加重要。
Mole 3 Cultural Corner 译文
马克·吐温的一生
作家的生活经历常常和他们所创造的角色的生活经历相类似。马克·吐温这位创作了《哈克贝利·芬历险记》和《汤姆·索亚历险记》的作家也毫不例外。首先,作家的名字——马克·吐温本身就是一个创造,或叫“笔名”。 马克·吐温的原名叫萨缪乐·克莱门斯。“马克·吐温”的意思是“水深两浔”,是密西西比河上水手使用的叫法,用来警告船员即将进入浅水区。
跟哈克一样,马克·吐温也经历了充满冒险的一生。他很早就离开学校,作为一个年轻人,他决定前往南美洲寻找财富,离开在密苏里州汉尼拔的家,取道新奥尔良州,他想坐船去亚马逊河,认为在那自己会很快变得富有。身无分文的他来到新奥尔良,却发现根本没有去南美洲的船。被迫改变计划后,他在一艘船上做了几年领航员,带领乘客往返于密西西比河,这条大河从美国北部靠近加拿大边境地区,一直流向墨西哥湾。
之后他成为一名记者,开始写一些有关密西西比河上生活的小说。马克·吐温那有关河上生活生动而幽默的描述很快受到了欢迎,并且作为美国最伟大的作家之一,树立起了经久不衰的声望。
Mole 4 Cultural Corner 译文
狂欢节的含义
如今的狂欢节是一种国际性、多元文化的体验。但它是如何演变而来的呢?要了解有关狂欢节的一切,我们需要回顾美洲的历史以及两种文化——欧洲和非洲的交汇。
欧洲人到达美洲后,建立了巨大的农场和种植园,用来种植棉花、水果和蔬菜,这意味着对大量劳动力的急切需求,标志着贩卖奴隶的开始。在长达两百多年的历史中,直到19世纪初贩卖最终停止,成百上千万的非洲人被迫离开家乡,被运往新大陆充当奴隶。其中有六百万被带往加勒比海各个岛屿,那里有英国和法国的庄园主。
欧洲人很自然地引进了他们的节日。奴隶们被迫看着他们的主人在庆祝狂欢节时大吃大喝,戴着面具舞蹈。在特立尼达岛,奴隶们开始举办自己的狂欢庆典:他们把自己的脸涂成白色,模仿并取笑他们的主人。但同时,他们也继续着自己的非洲传统——比如戴着面具绕着村庄边走边唱——这是一种他们认为可以带来好运的习俗。
当1838年奴隶贩卖被废止时,旧时的奴隶们沿袭了狂欢节。它变得比过去更加丰富多采和激动人心,出现了华丽的服饰和乐队,狂欢节成了自由的庆典。
随着时间的流逝,岛上的白人居民也开始参与到狂欢节中来——并受到早先奴隶的欢迎。狂欢节成为一种团结不同人群的方式,因为人们会忘掉日常生活中的烦恼,尽情享受饮食和舞蹈。今天,来自全世界的游客,都参与到了加勒比海地区的这个小国家的欢乐中来。狂欢节已经成为生活本身的庆典。
Mole 5 Cultural Corner 译文
马拉松:奥运会的终极比赛
奥运会的最后一个比赛项目是马拉松。通常它也是最精彩的。当领跑的运动员进入体育场完成42公里比赛的最后几米时,观众会起立欢呼。这一比赛的名字来自于古希腊的一场战役。根据传闻,一名士兵从战场——马拉松出发跑到雅典,带回了希腊人打败波斯人的胜利消息。他在到达后就牺牲了。
马拉松在1896年现代奥运会开始就成了比赛项目。起初,比赛距离是40公里——从马拉松到雅典的长度。然而,在1908年,伦敦奥运会上,比赛距离被改变了。英国国王希望运动员们从他的温萨城堡出发,到达伦敦中心的新体育场。距离是26英里——大约42公里。事实上,1908年的马拉松有着戏剧化的结局。当领跑运动员——一名意大利人进入体育场时跑向了错误的方向,并摔倒在地。官员们扶起他并帮助他到达了终点。就在这时,第二名选手——一名美国人进入体育场。美国人提出了抗议,最后美国选手被宣布为胜利者。从那以后,出现了许多更精彩的马拉松比赛。
事实上,你不需要等到奥运会来参加或观看马拉松。如今在全球有超过60个国家或上百个城市举行马拉松比赛。最著名的比赛之一是纽约马拉松比赛,有200万人会上街观看;选手将穿过纽约五个城区的桥梁,途经纽约著名的地标建筑。但也许最美丽和特别的马拉松比赛之一要数长城马拉松赛,大多数选手都发觉它是最艰难的路线。
马拉松是奥运会最后的比赛项目,因为它被认为是最艰苦的。但专家相信大多数人,即使是对体育不怎么擅长的人,经过训练后也可以参加马拉松赛。
Mole 6 Cultural Corner 译文
WWF
WWF是世界上最大的自然保护组织,1961年在英国建立,同年在瑞士开设了国际办事处。它的目的是保护濒危野生动物的自然栖息地。基金的建立者之一、画家及自然主义者彼得·斯可特设计了著名的熊猫标识。首字母缩略词WWF代表世界自然基金会。而最初的名字是世界野生动物基金会。如今该组织在五大洲的90个国家设有分支机构。拥有成千上万的志愿者,以及超过五百万的捐助者。自1985年以来,它已在130个国家的 11000个项目上投入了超过10亿美元。
WWF关注的焦点也发生了变化。在20世纪 80年代,WWF开始对所有对环境有影响的活动感兴趣,如污染和我们利用能源的方式。WWF相信我们的世界一定会有未来,只要人们学会保护自然并节约能源。因此,它开始与政府合作向学校推广环境教育。
WWF从1980年开始与中国政府合作,当时乔治·山勒博士与中国科学家一起从事大熊猫计划。为了监控项目运行,已扎营在瑞士长达15年的WWF中国区员工离开瑞士来到中国,并于1985年在北京设立了办事处。如今,已经有超过30名员工在全国20个项目上从事工作。他们的工作包括森林、能源以及中小学校的环境教育,当然还有拯救大熊猫。
❺ 外研版必修5英语Mole 6 全文翻译Saving the Antelopes急 !!!!!!!!!!
对于偷猎者来说,利润非常庞大.
通常偷猎者在夜间进行偷猎活动,他们每次射击整个羚羊群,只留下羊毛不甚值钱的幼羊.
(而被抓到的)羚羊当场就被剥皮,羊毛被贩卖到印度,制成披肩,又从那儿输出,销向北美和欧洲的发达国家.这种交易完全是非法的------1975年在贸易方面(对此)颁发了禁令.但是,在20世纪90年代,(羚羊毛)披肩在富人之中形成了时尚.伦敦一名警察在一家店铺搜查到138件这种披肩.大概1000头羚羊------世界人口数量的百分之二------已经被击杀来制作它们。
20世纪90年代,在可可西里自然保护区---青海大型国家公园---青藏高原,羚羊的主要栖息地,中国政府开始积极参与羚羊的保护.在接下来的十年当中,大约有3000个偷猎者被抓,300辆偷运车被没收.在那儿有时也会发生枪战,Jiesang Suonadajie就是在其中一次枪战中被杀害.
然而,今天这场战役中,政府似乎更胜一酬.偷猎者的数量有所下降.而致力于羚羊保护的官方的小群体得到了来自于全国各地并且准备好5000米海拔处艰难的生活条件的志愿者们的帮助.与此同时,在那些销售(羚羊毛)披肩的国家,警察对(非法)贩子采取强硬措施.国际合作似乎正在奏效. 1997年以来,羚羊数目又开始缓慢增长.
(一切源自人工翻译,如果您认可的话,请不要忘了采纳哟。。。)
❻ 外研版高中英语必修五课文1~5课文加翻译,急用!
请到这里:下载【外研版必修五课文及文化角译文.doc】
请到这里下载:【高中英语外研版必修5电子课本.rar】
❼ 高二英语外研版第五册必修五mole1课文翻译9页
外研版第五册必修五mole1课文翻译9页
Mole1 Cultural Corner译文
让拼写变简单的人
在英语中,单词的拼写并不是总能显示出发音。因此人们在说/rait/时却会拼出right,或write, 甚至是rite。字母组合(如ough), 也许会有许多种发音,而有些词似乎有太多的字母。
对美国人来说,事情要简单些,这要感谢诺亚·韦伯斯特的工作,他1778年毕业于耶鲁大学,是一名教师。年轻时,他在美国独立战争中同英国人进行过战斗,因此他觉得在刚刚独立的美利坚合众国,书面英语应该有独特的“美国”风格。
于是他开始了有关美式英语的工作。他的第一本书——《初级拼写课本》建议简化英语单词的拼写。这本书非常流行。到19世纪50年代,每年都能卖出100万本,这使它成为历史上最流行的学校用书之一。
许多建议很快就被采纳。center代替了centre,program代替了programme,而flavor取代了flavour。但其他的,如去掉不发音的字母,如island中的“s”, 或者examine最后的“ e”却未被采纳。
韦伯斯特以他的《美国英语词典》而著名,这本词典最初于1828年面市。它引入了大量的新的美国词汇,以及它们的发音和使用信息,当然还有新的拼写。英国人批评这本词典,但它很快成为美国的标准参考书。如今,韦氏词典仍然是美国学生最喜欢的词典。
❽ 外研版高中英语必修五课文1~5课文加翻译,急用! 那位高手帮助一下
No picture, no answer.