1. 读英文时心里想中文还是英文
直接用英语的思维说或者阅读理解,把它当成第二母语,译成汉语浪费时间,并且翻译的也没有那么精准.
2. 英语阅读时,是在心里默读英文,还是在心里翻译成中文
按照个人习惯吧,最好是不要翻译成中文,这样阅读速度会很慢而且也不利于提高语感
3. 英语阅读时,是在心里默读英文,还是在心里翻译成中文那种方式 好 阅读速度快,且准确
我的方法是仔细阅读英语文章,心中自然中英翻译
4. 做英语阅读理解时是一边读英语一边想着汉语吗
英语突击是很难的 靠的是平时的积累。
好吧,你能醒悟过来还是很好的,内 阅读理解考的是单词量,如果容单词量过关, 你看完一遍你就知道是什么意思了 答题的时候就轻松了。
如果基础不好,还有一种快速做阅读的方法,那就是先看题目,然后找关键词对应到文章中去,这样做准确率也还好。
想补的话, 突击一下听力和作文吧 这个提升的比较快
5. 我们在阅读英语文章时需要心里将它翻译成中文吗
需要,因为英语文章他需要多读多理会其中意思,有可能看似英文意思是对的但通版读全文就有可能不对了权,我有一次也是这样失分的,所以一定要把英文翻译成中文,通读全文,虽然时间要长一些但得分率很高的。时间一般来说够的,祝下次做好!
6. 大家做英语阅读时,在心里默念的是英文还是直接翻译下来读成中文的形式
我是直接念英文,翻译成中文这样不适合考试,太慢了,其实你心里知道是什么意思就可以,不一定非要用中文表达出来,做题目也可以大概知道意思就能选。增加词汇量,文章自然看的懂,祝楼主考试成功!
7. 英语阅读要不要在心里翻译成中文就是每句话什么意思
就是用英语去思维,而不要在阅读时逐句对译成中文。
8. 英语阅读不发声时在心里是读成英文还是直接翻译成中文读下来
这和平时英语习惯有关
比如说我平时就不喜欢把英语完全翻译出来 听着回能懂的话就可以 阅读答时只读英语但其实心里多少都会把读到的部分英语转换成汉语虽然不是全部转换 这差不多是中国学生固有的吧 读的时候全篇连贯并且了解大概的话速度自然就不会慢的
平时多读 多背单词 在考试时才不会在阅读的某处卡住
总的来说首先看你的习惯 平时是哪种考试还用那种 其次就是阅读时候全神贯注 只要大概明白不用细品但是全文要搞懂 至于速度 只要做到以上而且阅读时不再某处细究就不会慢的
这是我的经验 你要视自己的习惯来定夺
9. 请问做英语阅读时,看到英语句子时是否要想这句话的汉语意思呢
肯定要把意思大概弄懂啊 你读一篇文章 翻译成汉语是要一句一句翻回译的 就是一般以一个句号为节答点 不要求全篇完整翻译 要求的是对文章大意有大致的了解 然后再带着问题回去找 这时候因为你知道文章的大概思想 你就可以比较容易找到问题的答案在哪里
10. 因为想提高英语阅读速度,就开始快快的看过去,发现记不住。然后就在想阅读时在心里念中文还是英文。
提高阅读速度,是提高你的做题速度,不是读的快就行了。你可以先看题目,带着题去阅读,找答案,比如题目问某件事情的原因,你前面快速读,然后迅速定位到这件事情,再仔细阅读,找准原因,去答题。