导航:首页 > 英语阅读 > 2015考研英语一阅读翻译text2

2015考研英语一阅读翻译text2

发布时间:2021-02-11 23:26:46

『壹』 15年考研2 英语阅读理解 翻译

与过去调查结论相反,最新研究表明,人实际上在家里承受的压力比工作的压力要大。

『贰』 考研英语一2003年text2的一句翻译

两句话都不妥,第一句话把anyone翻译成“有人”,第二句话应该把“是不是”去掉,应该这样说“许多人都感到困惑,(竟然)任何人都可以随意伤害动物”。

『叁』 谁有2015年考研英语一的阅读理解text1-4的翻译~~请赐给我吧~~

你买本真题书就行了,上面都有,虽然我今年考得,但是我都忘啦

『肆』 考研英语阅读,2011年,text2,框住那句怎么翻译

can't think of :想不起来
a search I’ve done:我做过的调查
board:董事源会
instruct sb to do sth:指示某人做某事
look at:考虑,看
sitting:坐着的 入席的 这里暗指在职的
如果直译的话是:我想不起有任何一次招聘,董事会不是要我先从那些再任的CEO中寻找人选的.
意译的话就是:我所做的每一次的招聘中,董事会都要求我先从那些在任的CEO中寻找人选

『伍』 长难句分析,考研英语一16年阅读text2

哪有这样的谓语?很可能是这样:
1. specifically是specific(表语)。
2. to...结尾是真正主语,it是形式主语。
3. 如果specifically没有错,句子讲不通。

『陆』 2015考研英语二,TEXT1 翻译一下这一句,谢谢!Another surprise is that the findings

翻译:另一个惊奇的事是这个发现不论是否有孩子都成立,无孩子的人体现得更明显。这就是为什么人们离开家庭(/不关注家庭的事物)身体更好。
词语:finding这里是名词,指发现。
work outside the home字面翻译不在家工作,但个人理解为不过多关注家庭事务,即社交活跃人士。
原句简化为:Another surprise is .....something......
something= the findings hold true for both those with children and without, but more so for non-parents.

现简化为:the findings hold true for .....somebody........

somebody=those with children and without

『柒』 求14 和15年的考研英语一阅读的全文翻译

考研英语大纲,http://www.kuakao.com/html/63/n-496063.html
http://yz.kuakao.com/bkgl/n-496353.html
红宝书真题的网页版,可能会有翻译什么的,书里的解内析应该容也会有的,

阅读全文

与2015考研英语一阅读翻译text2相关的资料

热点内容
老公的家教老师女演员 浏览:788
圆明园题材电影有哪些 浏览:806
欧洲出轨类型的电影 浏览:587
看电影可以提前在网上买票么 浏览:288
有没有什么可以在b站看的电影 浏览:280
今晚他要去看电影吗?翻译英文。 浏览:951
林默烧衣服的那个电影叫什么 浏览:133
哈莉奎茵与小丑电影免费观看 浏览:509
维卡克里克斯演过哪些电影 浏览:961
什么算一下观看的网站 浏览:710
大地影院今日上映表 浏览:296
朱罗纪世界1免费观看 浏览:311
影院容纳量 浏览:746
韩国最大尺度电影 浏览:130
八百电影 浏览:844
手机影院排行榜在哪看 浏览:182
韩国有真做的电影么 浏览:237
欧美爱情电影网 浏览:515
一个女的去美国的电影 浏览:9
金希贞的妻子的朋友 浏览:610