A. 黑布林英语阅读初2红发会翻译
网络文库。
英语是一种西日耳曼语,在中世纪早期的英国最早被使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。
英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。这两个名字都来自波罗的海半岛的Anglia。该语言与弗里斯兰语和下撒克森语密切相关,其词汇受到其他日耳曼语系语言的影响,尤其是北欧语(北日耳曼语),并在很大程度上由拉丁文和法文撰写。
英语已经发展了1400多年。英语的最早形式是由盎格鲁-撒克逊移民于5世纪带到英国的一组西日耳曼语(Ingvaeonic)方言,被统称为古英语。
中古英语始于11世纪末,诺曼征服英格兰;这是该语言受到法语影响的时期。早期现代英语始于15世纪后期引进的的印刷机到伦敦,在印刷国王詹姆斯圣经和开始元音大推移。
自17世纪以来,现代英语在英国和美国的广泛影响下在世界各地传播。通过各类这些国家的印刷和电子媒体,英语已成为国际主导语言之一,在许多地区和专业的环境下的语言也有主导地位,例如科学、导航和法律。
英语是按照分布面积而言最流行的语言且母语者数量是世界第三,仅次于汉语、西班牙语。它是学习最广泛的第二语言,是近60个主权国家的官方语言或官方语言之一。
与英语为母语的人相比,将其作为第二语言学习的人更多。它是英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等国家的母语,在加勒比海、非洲和南亚被广泛使用。它是联合国、欧洲联盟以及许多其他世界和区域国际组织的官方语言之一。
B. 黑布林英语阅读(初一年级)第1的中文翻译是什么
If you don't go after what you want, you'll never have it. If you don't ask, the answer is always no. If you don't step forward, you're always in the same place.
C. 黑布林英语阅读翻译彼得.潘
彼得失去了他的影子
一天早上,达林太太在卧室的地板上发现了一些树叶。回
她很惊讶,因为这答是一个寻找树叶的奇怪的地方。当温迪看到他们时,她笑着说:“哦!这是彼得!他是一个顽皮的男孩!他从来不洗脚。
这是达林太太第一次听说彼得潘的事。
温迪告诉她妈妈,彼得·潘在夜里来到他们的卧室。他坐在她的床上,用烟斗给她吹曲子。她没有醒来,但她知道彼得在那里。
“温迪,没有人不敲门就能进屋,”达林太太说。
“我想彼得是从窗户进来的,”温迪回答说。
“可是窗子在楼上呀,亲爱的!”太高了。”
“但是树叶在窗户附近,”温迪说。
这是真的。树叶离窗户很近。达林太太不知道该怎么想。也许彼得·潘是在温迪的梦中来到这所房子的。
。你总是做美梦吗?你的梦想是什么?
但是树叶不是梦。他们是真实的。,这是真的。温迪不是做梦。就在第二天晚上,孩子们开始了非凡的冒险。
D. 黑布林英语阅读(初一年级 第1辑 套装共6册) 赤诚之心翻译
夜幕降临时,黑眼睛在河的另一边给蓝羽一条漂亮的毯子。她把毯子放在一棵大树下的地上,躺了下来。她抬头看星星,数着它们。她想到河对岸的黑眼睛,她想到她的父亲。然后她睡着了。
在她的梦里,蓝色羽毛可以看见人。他们没有嘴。他们不会说话。他们从不说谎。聪明的猫头鹰和强壮的水牛现在有了黑眼睛。
阳光唤醒了蓝色羽毛。她下到河边游了一会儿,水又冷又清澈。她能看到太阳在河里的倒影。这是一个美丽的早晨。然后她走过河的另一边。她又和黑眼睛坐在一起了。然后黑眼睛和蓝羽毛互相吃东西,互相讲故事。
晚上,蓝羽回来,再次躺在树下的毯子上。
第三天一大早,黑眼睛骑到了山上。群山很远。黑眼睛会离开两天两夜。他在第五天骑回来。从很远的地方,黑眼睛可以看到蓝色羽毛。她坐在河边火炉旁的地上,等待黑暗之眼。黑眼睛很开心。他喜欢蓝色羽毛。
但是当黑眼睛靠近时,他可以看到蓝羽在哭。黑眼睛很担心。“怎么了,蓝羽?”他问道。“我病得很重。”蓝色羽毛说。:只有一个人能帮我。"
“我去找药师。”黑眼睛说着,他跳上了马。“不,不要走开。”蓝羽喊道。“别走。只有一个人能帮我,那就是你,黑眼睛。”“我能帮你什么吗?”黑眼睛说。他看起来很担心。“我不是一个药师。我知道山和森林。我知道如何捕鱼和照看马。但我对疾病一无所知。”
“请坐在我身边,听着,”蓝羽说着,星星又哭了。“我病得很重。为了变得更好,我必须吃掉草原上最好的马的心脏。如果我吃了它,我的病就会消失。”“火球是他的吗?”黑眼睛问道。“我永远无法杀死火球”
“那我就死定了。”蓝羽说着,她躺在地上。
黑眼睛拿起毯子,把它盖在蓝色羽毛上。“我能做什么?”黑眼睛会思考。“我喜欢这个女孩,我想帮助她。但是我不能给她火球的心。我不能杀死聪明猫头鹰最喜欢的马。这是草原上最好的马。”
然后他看着地上的女孩。她的眼睛闭着。泪水顺着她的脸庞流下。“求求你,不要死。”黑眼睛说。
黑眼睛起床了。他走向马。火球看到他走过来,向他跑去。美丽的黑马用鼻子摩擦黑眼睛的肩膀。黑眼睛很悲伤。
晚上了。蓝色羽毛仍然躺在地上。她能看见黑眼睛向她走来。他手里拿着什么东西。“火球的心在这里,”他说。“吃吧。我不想你死。”
黑眼睛能看到蓝羽脸上的微笑。女孩拿走了马的心脏,吃了一点。过了一会儿,她又高兴了。“谢谢,”蓝羽说。“谢谢你救了我的命。”
然后蓝色羽毛站了起来。她拿着毯子回到河的对岸。她躺在树下睡着了。黑眼睛很高兴蓝色羽毛又好了。但他也很担心。当首席智者猫头鹰发现火球已经死了,他会怎么说?
第二天早上,黑眼睛很早就醒了。他想到了火球,也想到了聪明的猫头鹰。然后他记得河对岸的蓝色羽毛。但是她在哪里?黑眼睛看着那棵大树。他能看见地上的毯子,但蓝色羽毛不在那里。
一整天黑眼睛都在等待蓝色羽毛。但是女孩没有回来。黑眼睛非常非常悲伤。
“告诉我。”聪明的猫头鹰对黑眼睛说。“火球怎么样了?我最喜欢的马怎么样了?草原上最好的马怎么样?”
黑眼睛在思考。他怎么能告诉智者猫头鹰首领真相?他怎么能告诉他蓝羽毛和冷杉球的心的故事?他非常害怕和不开心。黑眼睛看不到智慧猫头鹰。他低头看着地面。
突然,他抬起头来。他盯着智者猫头鹰首领的眼睛看了很久。“聪明的猫头鹰,”他说。“火球死了。”然后他告诉他蓝羽的病和火球的心脏的故事。他把一切都告诉了他。他告诉了他真相。
聪明的猫头鹰转向强壮的水牛。他看了他很长时间。"我的人民总是说实话。"他说。
强壮的水牛骑上马,骑走了。聪明的猫头鹰走向黑眼睛。“谢谢你,黑眼睛。”谢谢你说实话。”他说。
黑眼睛看着聪明的猫头鹰。“你知道局长,我从不说谎。但是说实话并不总是容易的……”
E. 黑布林英语阅读中文版彼得潘
彼得失去了他的影子
一天早上,达林太太在卧室的地板上发现了一些树叶。专
她很惊讶,因为这是一属个寻找树叶的奇怪的地方。当温迪看到他们时,她笑着说:“哦!这是彼得!他是一个顽皮的男孩!他从来不洗脚。
这是达林太太第一次听说彼得潘的事。
温迪告诉她妈妈,彼得·潘在夜里来到他们的卧室。他坐在她的床上,用烟斗给她吹曲子。她没有醒来,但她知道彼得在那里。
“温迪,没有人不敲门就能进屋,”达林太太说。
“我想彼得是从窗户进来的,”温迪回答说。
“可是窗子在楼上呀,亲爱的!”太高了。”
“但是树叶在窗户附近,”温迪说。
这是真的。树叶离窗户很近。达林太太不知道该怎么想。也许彼得·潘是在温迪的梦中来到这所房子的。
。你总是做美梦吗?你的梦想是什么?
但是树叶不是梦。他们是真实的。,这是真的。温迪不是做梦。就在第二天晚上,孩子们开始了非凡的冒险
F. 黑布林英语阅读黑骏马翻译
有一池清澈的水。池塘附近有一些大树。草地的一边是一块地, 另一边是我们主人的房子,农民灰色,我和母亲在草地上跑来跑去。晚上我躺在她旁边。当天气炎热时,我们站在池塘边的树下。天冷时,我们在温暖的棚子里,草地上有六只小马驹。
我过去常和他们一起玩,玩得很开心。但是有一天,我母亲对我说,小马没有礼貌,但你很有教养,长大后会变得温柔善良。现在,记住,做好你的工作,不要咬或踢我母亲的建议。
我和其他小马吃草时,我们听到他们闻到野兔的声音。“我母亲说。就在这时,一只 野兔试图穿过篱笆。我们听到尖叫声,她就这样结束了。“那个男人的脖子断了,”我母亲说。
骑手是George Gordon, 一个高个子的年轻人,他是Squire gordon的独生子,兽医看到他的黑马摇了摇头。几声巨响,几天后,马再也不动了,我们听到教堂的钟声。些人把GeorgeGordon带到教堂墓地。我知道一匹漂亮的马和一个年轻人都死了。小野兔说。
随着年龄的增长,我变得漂亮了。我的外套是和黑色,我有一只白色的脚和一个漂亮的白色星星在我的上!额头?我四岁的时候,乡绅戈登决定原谅我。然后农夫格雷开始打断我的动作,意思是教马穿鞍和缰绳,背着个人。 他不能和其他的马说话, 咬或踢,但他必 须总是做什么。
我嘴里咬了一口。这是可怕的像金属手指在我的牙齿之间。马鞍还不错。一天早晨, 我的主人骑着我绕过草地。我很自豪地带着他,我很快就习惯了,但我不喜欢铁鞋。他们很僵硬,很重。
维莫特纳告诉我:这里有像我们的主人一样的好人,但也有坏人。我希望你有好的主人。但永远,永远尽自己最大的努力。
伯特威克的拉格。我的新马厩又大又舒服,5月份,一个男人带着尼尔在我旁边,是一只小灰马,你好吗?你叫什么名字?”我说:“我的名字叫Merrylegs。我希望你脾气好,不像马匹在一匹高大的栗色马身上咬过的东西。下午,当Merrylegs出去的时候,她告诉我她的生姜。她咬人。
有一天,她咬了杰姆斯,OM。她说以前没有人对她好。但是杰姆斯和曼利,我们的伴郎,对我们很好,Squire Gordon 也不鞭打他的马,所以我想她会喜欢这里,第二天早上约翰带我去兜风,回来的路上我们遇见Squire。
Gordon Squire太太问约翰,艾尔, 约翰,新马是什么样的?约翰回答:“太棒了。戈登爵士说:“他是个美人。我们叫他布莱克美人美人吧?”Squire说。是的,这是一个很好的名字。
几天后,我和Ging出去了,不久我和Merrylegs成了好朋友。他是每个人的宠儿。小女孩,杰西和Flora,喜欢和他玩耍,他们的小狗活泼可爱,我在新家里很开心。每个工作的人都是善良的,我有一个舒适稳定和良好的食物。
和BES,所有的,我们有一天免 费每星期日在夏天,当我花了一天在旧果园。那里的草很软,空气很甜,我们就喜欢做。我们奔驰,躺下,我们在背上翻滚,吃草。我们站在栗树下。
小说主人公“黑骏马”是一匹漂亮的优种黑马,从小生活在贵族人家,受过良好的训练,性格温顺,而且聪明、机智,主人非常喜欢他。但是好景不长,主人家里有了变故,黑骏马不得不被卖掉。他一连被卖过多次,接触过各种人。
有喝多了酒就拿马撒气的醉汉,有动辄抽鞭子的出租马车车夫,有不把动物当回事的野蛮人,也有把动物当成朋友的好人家,尝尽了人间的甜酸苦辣,最后它侥幸有了一个好的归宿。作品揭示了马的内心世界,也有作为马冷眼旁观人类社会的描写。
G. 黑布林英语阅读(初一年级)第1辑的中文翻译是什么
渔夫和他的灵魂
H. 黑布林英语阅读秘密花园翻译
After the death of his wife, Mr. Craven, the owner of the manor, became gloomy, eccentric, depressed and reclusive. He buried the key to the garden. For ten years, no one was allowed to go out of the garden. He wanted to stop missing his wife. Every time he saw Colin, his son with the same beautiful face as his mother, he would cause more sorrow. So he chose to escape and wander all year round.
庄园的主人克莱文先生在爱妻过世之后,变得阴郁古怪、消沉遁世,掩埋了花园的钥匙,十年不曾允许任何人出人花园,想借此阻断对亡妻的思念。他每次见到长着和妈妈一样漂亮面容的儿子柯林,都会引起更大的悲伤,于是他选择逃避,终年在外漂泊。
Mary, whose parents died in cholera, became an orphan overnight and was sent from India to live in Uncle Craven's manor in Yorkshire, England. She was grumpy since childhood. This strange environment made her feel lonely and lonely. She hated all people and didn't know that she was disliked. Under the guidance of Robin, she found the key to the secret garden which had been sealed for a long time. The secret garden is bleak.
霍乱中父母双亡的玛丽一夜之间变成孤儿,被从印度送往英国约克郡克莱文姑父的庄园生活,她从小性情乖戾,这个陌生的环境更使她倍感孤独落寞,她讨厌所有的人,当然也不知道自己被人不喜欢。她在知更鸟的指引下找到了尘封已久的秘密花园的钥匙。秘密花园里一片萧瑟。
The lonely Mary, encouraged by the maid Martha, began to try to find her own fun in the manor. She knew Ji Yuanben, a good gardener with a grumpy character, and the friendly and clever Robin. Under the guidance of Robin, Mary found the key to the secret garden, where she met Dicken, who likes to make friends with animals.
孤独的玛丽在女仆玛莎的鼓励下,开始尝试在庄园里寻找自己的乐趣。她认识了性格乖戾但善良的花匠季元本和友好伶俐的知更鸟。在知更鸟的指引下,玛丽找到了开启秘密花园的钥匙,在那里她结识了喜欢和动物交朋友的迪肯。
Under Dicken's leadership, they worked together in the secret garden, making the garden full of life and full of the magic of nature. Labor and happiness make Mary's pale face healthy and ruddy. Her food consumption increases slowly, her body becomes fat and her people become beautiful. What's more, she became easygoing and amiable, forgetting her sorrow and pain.
在迪肯的带领下,他们一起在秘密花园里耕种,使花园从此焕发出盎然生机,到处充满了大自然的魔力。劳动和快乐使面色苍白的玛丽脸上泛起了健康的红润,食量慢慢增加,身体也变胖了,人也变得漂亮起来。更为重要的是,她由霸道孤癖变得随和亲切,忘记了忧愁和痛苦。
Under the guidance of curiosity, Mary met the melancholy and pessimistic young master Colin again. Listening to Colin's sad crying, she patiently relieved him. In the face of Colin's rudeness and irrationality, she angrily scolded him. Finally, she infected Colin with her optimism, helped him overcome the "demons" and brought him into the lively secret garden.
在好奇心的引领下,玛丽又结识了忧郁悲观的少爷柯林,听着柯林伤心的哭泣,她耐心地宽慰他;面对柯林的粗暴无理,她暴躁地训斥他,最终以自己的乐观感染了柯林,帮助他战胜了”心魔”,把他带进了生机盎然的秘密花园。
The secret garden, which has been sleeping for ten years, wakes up under their hard work. "On the wall, on the ground, on the tree, on the swaying branches and on the tendrils, it has climbed onto the flawless green veil composed of small tender leaves. In the grass, under the tree, and in the arbor, there are grey high foot vases. Here and there are little by little, splashing gold, purple and white.
沉睡了十年的秘密花园在他们的辛勤劳动下苏醒了,”墙上、地上、树上、摇荡的枝条上、卷须上,已经爬上了小小嫩叶组成的无瑕的绿色面纱,草里,树下,凉亭里的灰色高脚花瓶,这处,那处,到处都是一点一点、一泼一泼的金色、紫色、白色。
The trees on his head hold a mass of pink and snow-white, with wings fluttering, faint sweet flute sound, buzzing There are flowers in full bloom, green grass, birds withering, and the air is filled with refreshing fragrance. They play happily and grow healthily in the secret garden.
一棵棵树在他头上捧出团团粉红与雪白,有翅膀扑闪,隐约的甜美笛声,嗡嗡作响。”那里百花盛开,绿草如茵,鸟儿凋啾,空气中弥漫着沁人心脾的芳香,他们在秘密花园里快乐地游戏,健康地成长。
Colin became a handsome, vibrant tall boy. Mr. Craven, who was traveling in Europe, received a letter from Mrs. solby to himself, confirming that in his dream, he heard the sweet, clear, happy and distant call of his beloved wife to let him go back to the garden, and finally returned to the manor to find the happiness that had been lost for a long time. Colin also won a long lost father's love.
柯林变成了一个英俊、生气勃勃的高个儿男孩。在欧洲旅行的克莱文先生收到了索尔比夫人写给自己的信,证实了梦中他听到心爱的妻子让自己回到花园的甜美、清澈、快乐、遥远的召唤,最终重返庄园,找到了丢失已久的快乐。柯林也赢得了久违的父爱。
主要考察的是现在完成进行时的知识点:
英语中动词的一种基本时态,其构成为:主语+助动词(have/has)+been+动词的现在分词+其他成分。表示动作从某一时间开始,一直持续到现在,或者刚刚终止,或者可能仍然要继续下去。
构成形式:
非第三人称单数:I / we / you / they have been + 动词的现在分词
第三人称单数:He / she / it has been +动词的现在分词
用法:
(一)表示从过去某时开始一直持续到现在的动作,并且还将持续下去。The Chinese have been making paper for two thousand years.中国有2000年的造纸历史。(动作还将继续下去)
(二)表示在说话时刻之前到现在正在进行的动作。We have been waiting for you for half an hour.我们已经等你半个钟头了(人还没到,如同在电话里说的,还会继续等)
(三)有些现在完成进行时的句子等同于现在完成时的句子。They have lived in this city for ten years.他们在这个城市已经住了10年了。(动作还将继续下去)
I. 黑布林英语渔夫和他的灵魂中文版
一个渔夫有一次捕上了美人鱼,美人鱼为了重获自由,承诺只要渔夫需要,就可以唱起神秘而美妙的歌来吸引鱼群,让渔夫装满渔网。美人鱼遵守着自己的诺言,每次歌声响起的时候,周围的一切都沉醉了,都受到了深深地诱惑。然而,渔夫比并不想要满船的鱼,只是远远地看她让他觉得万分痛苦,他情不自禁的向美人鱼求爱了,美人鱼说:“如果你肯送走你的灵魂,我才会爱上你!”于是,渔夫开始了送走自己灵魂的艰难旅程。
最后,他找到了一位年轻的女巫,有着一头四处飘散的红发的美丽妖艳的女巫。听到这个请求,她脸色煞白,颤抖不已,“这太可怕了,太可怕了……”。但渔夫态度坚决。女巫只有一个条件,就是要渔夫在一个特定的时间,一个特定的地方陪她跳舞,女巫说,因为“他”会来。她要得到渔夫。在神秘的夜色中,在诡异的众多女巫中,美丽的女巫紧紧地搂着渔夫狂舞,那个身着黑色天鹅绒礼服、脸色苍白、嘴唇红艳的男人站在阴影里,森森地注视着他们,女巫尖声狂笑,搂着渔夫越转越快……所有的人都谦恭的向他下跪,吻着那个男人的手,但他只是现出冷淡的微笑,还是森森地盯着渔夫。渔夫随着美丽的女巫也向他走去,当渔夫下意识的在胸前画十字的时候,女巫们仓皇逃散,那个男人苍白的脸扭曲了,向树林里走去,红发女巫无比悲痛的望了望渔夫,想飞走了,可渔夫紧紧地抓住她的手,因为他要她遵守自己的承诺。“你看看我吧,我跟大海的女儿一样美丽。如果你愿意,我也会唱动听的歌。”渔夫声色俱厉地要求她实现他们的约定。
渔夫终于送走了自己的灵魂,义无反顾的,任凭自己的灵魂苦苦的哀求!当他跳下海,接受着美人鱼们的迎接时,灵魂孤零零的站在海滩上,无比伤感地望着他们,哭泣着穿过沼泽走了。
一年过去了,灵魂来到海边呼唤他的主人,给他描述世间各种美妙趣事,还带来了洞知一切的智慧魔镜。可是年轻的渔夫笑着说:“爱情比智慧更美好,而且小美人鱼爱我,我不会为了智慧之镜放弃我的爱人。”
又一年过去了,灵魂又来了,带来了财富,渔夫笑着说:“爱情比财富更重要,小美人鱼非常爱我,难道我需要世界上所有的财富吗?”
第三年,灵魂又来了,向渔夫描述一位美丽可人、有着轻盈而曼妙的舞姿的少女,年轻的渔夫心动了,小美人鱼没有脚,不能跟他跳舞,感到多少有点遗憾。他的心中升起了极大地欲望,他对自己说:“我只看上一眼,然后就回到我爱人身边。”他的灵魂欣喜若狂的狂奔而来,进入他的体内。
灵魂诱惑他做了许多邪恶的事,当年轻的渔夫重新在强大的爱的力量的牵引下,回到海边的时候,任凭他怎么呼唤,小人鱼都没有出现。他每天,日日夜夜地呼唤,可是回应他的只是滔滔海浪,小人鱼永远消失了。一年过去了,住在海边小房子里的渔夫听见海洋中传来痛苦的哀号声,他看见了小美人鱼的身体,却永远失去了她。他抱着她,任凭黑色的巨浪一点点逼近,他喃喃自语:“……我在黎明呼唤过你,在深夜呼唤过你,可你没有回答我……我的错误是不可原谅的……”他疯狂地吻着美人鱼冰冷的嘴唇,他的心碎成了两半……他的心破碎的时候,灵魂找到一个入口进去了,像从前那样与他合为一体了。”
第二天,神父来到海滩,看到他们紧紧抱在一起的尸体时,皱着眉头说:“……他们生前是该诅咒的,他们死后也是该诅咒的。”