❶ 向日葵英语怎么读
Sunflower,向日葵,葵花,葵,朝阳花.
读音:英 ['sʌnflaʊə]美 ['sʌnflaʊɚ]
❷ 向日葵和太阳花的英语各是什么
向日葵制不就是太阳花吗?名字学名/拉丁名字:Helianthus annuus 英语名字: sunflower 别名: 葵花。太阳花,朝阳花科学分类界: 植物界 门: 被子植物门 纲: 双子叶植物纲目: 菊目科: 菊科属: 向日葵属 种: annuus sunflower 向日葵,朝阳花 向日葵又叫朝阳花,因其花常朝着太阳而得名。英语称之为sunflower却不是因为它的这一特性,而是因为它的黄花开似太阳的缘故,虽然sunflower也多少带着“向日”的含义。sunflower一词是16世纪到17世纪从拉丁语flos solis借译过来的。向日葵的法语和意大利语名称tournesol,girasol同汉语名称一样,也是基于“向日”这一特性来命名的。美国德克萨斯因盛产向日葵有Sunflower State的别称。
❸ 向日葵英语怎么读
Sunflower,向日葵, 葵花, 葵, 朝阳花。
读音:英 ['sʌnflaʊə]美 ['sʌnflaʊɚ]
❹ 向日葵英语单词
向日葵
sunflower
❺ 向日葵的英语怎么读
您可以在 爱词霸 这个网址 输入 sunflower;turnsole;helianthus;heliotrope
这里的其中一个 然后 您就可以内看见一个小喇容叭 点击小喇叭就可以听读音了
注意 要在电脑上哦
❻ 向日葵用英文怎么读
“向日葵”的英文是:sunflower,其读音是:英 [ˈsʌnflaʊə(r)] 或美 [ˈsʌnˌflaʊɚ]。
❼ 英文向日葵怎么读
helianthus【植】向日葵属植物; [Helianthus ]向日葵属
heliotrope【植】向日花; 天芥菜属专植物
sunflower【植】向日葵, 葵花helianthus [简明英属汉词典]
n.向日葵, 向日葵属的植物
heliotrope [简明英汉词典]
n.[植] 向日葵, 天芥菜属植物, 该植物的花香, 淡紫色
sunflower [简明英汉词典]
n.[植]向日葵
❽ 向日葵的英语怎么说
sunflower,太阳花就是向日葵。这是最常用的表达。
❾ 求一篇关于向日葵英语的文章。
不知道你要哪类的。
这是纯学术介绍:
In general Sunflowers have blossoms composed of yellow, orange or red rays of petals fanning around disks with smaller yellow, brown, blue or purple petals. The wild Sunflower grows to be about 2 peds tall, while certain cultivated varieties will grow to reach 6 peds if properly supported. The solitary blossom is supported by a green stem that in some cases is only barred from being a trunk by the fact that it has no woody tendancy.
The blossom has disk florets in the centre and ray florets on the margins. The disk florets have a brown or even purple color. The marginal florets start out small and fat but they thin out as they extend. The diameter of a Sunflower head is 0.2 peds across wild, though the cultivated varieties have far larger diameters, as the larger flower has been selected for. The very centre of the flower, late in the season will contain characteristic Sunflower seeds that are rather like a cat's eye in shape. They are usually off-white, cream or brown in colour with veins of purple blue, black or brown running through them.
The flowers get their collective name from both their huge fiery blooms, whose shape and image is often used to depict the sun, especially in elven paintings. The elves call them Séean'efér (Séean'efér, literally "Globes of Fire"), but to both elves, halflings and men, these huge cheerful plants have nothing but positive connotations. They also get their name from their sun loving habit. Sunflowers thrive in full sun, and will not tolerate shade. The stem and leaves grow toward the sun, and the flower is always tilted toward it. So in open, exposed areas the plant, very very slowly follows the sun as it moves from east to west, they thus can be used by outdoors types to judge not only the season, but the time of day, like a very crude clock.
Sunflower leaves are as broad as a man hand span at the base, tappering to an elegant point. They are dark green and rather thin. They grow on opposite pairs on the lower stem and alternate pairs on the upper stem.
All the types of Sunflowers are very similar in appearance and keep the same breeding seasons. The common Sunflower is that archetypal Sunflower bloom, and the most cultivated. Petals are either yellow or orange in colour, with an inner halo of small petals often in a variety of colours. The Southern Sunflower looks very similar, but its petals are always bright red in colour and its foilage has a more waxy feel to them. This is a layer of thickened cuticle which prevents water evapourating from the leaf's surface. As a result it is far more drought resistant. The last variety is sometimes called the "Little Fire" and is technically the most northerly of the species. It has a far smaller flower disc than its cousins, and large petals are yellow or orange with white verigation. It has smaller, thinner leaves and a slightly smaller growing habit, reaching no more that 1.6 peds in height.
下面是首诗,我还蛮喜欢的:
The Wild Sunflower
At early dawn, like soldiers in their places,
Rank upon rank the golden sunflowers stand;
Gazing toward the east with eager faces,
Waiting, until their god shall touch the land
To life and glory, longingly they wait,
Those voiceless watchers at the morning's gate.
Dawn's portals tremble silently apart;
Far to the east, across the dewy plain,
A glory kindles that in every heart
Finds answering warmth and kindles there again;
And rapture beams in every radiant face
Now softly glowing with supernal grace.
And all day long that silent worship lasts,
And as their god moves grandly down the west,
And every stem a lengthening shadow casts
Toward the east, ah, they love him best,
And watch till every lingering ray is gone,
Then slowly turn to greet another dawn.
~Albert Bigelow Paine~