⑴ 英语小故事(六年级水平、简短)
农夫与金鱼的故事,听说过吧,下面是简约版
once there is a fisheerman ,and he went fishing every morning.one day ,he caught a flounder,the flounder said to him:""I beg you to let me go ,go back to the sea ,and i will give you treasurse for reward",however ,the fisher man responded:"i don't want any reward ,go bac to the sea!"
later the man was at home,he told his wife what had happened about the flounder ,"you're really a fool!at least ask for a wooden basin!"the wife was so irritated. so he went back to the flounder,"what do you want ,grandpa?"a wooden basin is just ok",said the man.the flounder gave him one ,back home ,the wife showed more anger "such a fool!i want a big house!"so the man went to the flounder again ,and thistime ,he got a house as his wife required.but she did not satisfy,even.she even wanted the flounder to look after itself!
the third time fisher went to the flounder with the requirement ,and this time ,it said nothing ,except tail to the sea,left.and the fisherman and his wife'slife became what it was before
从前有一个渔夫,他每天早上都要到海边去捕鱼。一天,他网到一条金鱼。金鱼哀求他!
“放了我吧,老爷爷,把我放回海里去吧.我可以给你贵重的报酬.”
然而,渔夫说:“我不要你的报偿,你游到蓝蓝的大海去吧.”
老头回到家,把事情都告诉了老太婆,老太婆很生气:“你这傻瓜,哪怕要只木盆也好啊.”
于是老头儿走向大海,金鱼问他:“你要什么呀,老爷爷?”
老头说:“你可以给我一个木盆么?”
金鱼给了渔夫一个木盆.可是,老太婆更生气了:“你这个笨蛋,我要一个新房子!”
老头儿又走向大海,金鱼问他:“你要什么呀,老爷爷?”
老头说:“我的老婆娘,她要座新房子.”
金鱼又给了渔夫一座新房子.可是,老太婆还是不高兴,她想要金鱼去照顾她.
这次,金鱼什么也没说,只是尾巴在水里一划,又走了. 渔夫一家,又变回了以前的样子.
希望对你有帮助啊,呵呵
⑵ 急需小学六年级英语小故事
Animals Need Protecting
Animals are natural resources that people have wasted all through our history. Animals have been killed for their fur and feathers, for food, for sport, and simply because they were in the way. Thousands of kinds of animals have disappeared from the earth forever. Hundreds more are on the danger list today. About 170 kinds in the United States aloneare considered in danger.
Why should people care? Because we need animals, and because once they are gone, there will never be any more.Animals are more than just beautiful or interesting. They are more than just a source of food. Every animal has its place in the balance of nature. Destroying one kind of animal can create many problems. For example, when farmers killed large numbers of hawks, the farmers' stores of corn and grain were destroyed by rats and mice. Why? Because hawks eat rats and mice, with no hawks to keep down their numbers, the rats and mice multiplied quickly.
Luckily, some people are working to help save the animals. Some groups raise money to let people know about the problem. And they try to get the governments to pass laws protecting animals in danger. Quite a few countries have passed laws. These laws forbid the killing of any animal or planton the danger list. Slowly, the number of some animals in danger is growing.中文:
动物需要保护
动物是自然资源,在整个历史过程中,人类一直在糟蹋着这种资源。人们杀死动物,获得它们的皮毛,把它们当作食物或运动方式,或者只是因为它们碍事。成千上万种动物已经从这个地球上永远地消失了。现在另外上百种动物也上了濒危动物名单。仅荚国大概就有170种被认为处于危险当中。
为什么人们应该感到担忧呢?因为我们需要动物,因为它们一旦消失,就永远不会再出现。动物不仅仅是漂亮或有趣。它们不仅仅是人类的食物来源。在维持自然平衡中,每种动物都有其作用。毁灭某种动物会导致许多问题。比如,农民们如果杀死为数众多的鹰,他们谷物和粮食的仓库就会受到老鼠和田鼠的破坏。 为什么?因为鹰吃鼠类,没有鹰控制它们的数量,鼠类就会迅速繁殖。
幸运的是,有些人正在努力帮助拯救这些动物。有些组织筹钱以便人们了解这一问题。他们也努力使政府通过保护濒危动物的法律。很多国家已经通过了法律。这些法律禁止杀害濒危名单上的动植物。某些濒危动物的数目正在慢慢地不断上升。
⑶ 三分钟英语故事 小学六年级水准带译文
But the teacher cried
The six-year-old John was terribly spoiled . His father knew it, but his grandma doted on him. He hardly left her side. And when he wanted anything, he either cried or threw a temper tantrum. Then came his first day of school, his first day away from his grandmother's loving arms.
When he came home from school his grandma met him at the door.
"Was school all right?" she asked, "Did you get along all right? did you cry?"
"Cry?" John asked. "No, I didn't cry, but the teacher did!"
可是老师哭了
六岁的约翰娇生惯养。他的父亲知道这一点,可他的祖父母仍然宠着他。这孩子几乎寸步不离他的祖母。他想要什么不是哭,就是闹。他第一天上学才离开祖母的怀抱。
约翰放学了,他奶奶在门口接他并问道:“学校怎么样?你过的好吗?哭了没有?”
“哭?”约翰问,“不,我没哭,可老师哭了。”
⑷ 急需一篇适合小学六年级学生朗诵的英语小故事
Liuxiang(刘翔)-the flying man in the world!
Liuxiang made a perfect fly in the olympic games in 2004, and won not only the gold metal but also the respect in the world!
His fly knocked all the suspicions and discriminations down completely!
"It is so perfect! I never expect to run so fast! Oh it is a dream to me, and it seems I am still in a dream!", he said!
But it is just true, and it is himself who made the dream into truth!
Xiuxiang, our hero, has been regarded as a flying man all of the world!
刘翔-世界飞人
刘翔在2004年的奥林匹克运动会上完美的冲刺,不仅赢得了金牌,而且赢得了世界的尊重。
他的飞翔打破了所有的怀疑和所有的种族歧视.
”太完美了.我从来没想到跑这末快.哦,对我来说就像做梦,看起来我好像还在梦中。“他说到。
但这是真的。是他自己使得美梦成真
I'm Trying to Stop It
"Boy, why have you got cotton-wool in your ear? Is it infected?"
"No, sir, but you said yesterday that everything you told me went in one ear and out the other , so I am trying to stop it."
“孩子,你为什么用棉花塞住耳朵?它感染了吗?”
“没有,老师。可是你昨天说你告诉我的知识都是一个耳朵里进,一个耳朵里出,所以我要把它堵在里面。”
“I'm sorry ,Madam ,but I shall have to charge you twenty dollars for pulling your boy's tooth .”
“Twenty d ollars! Why ,I understand you to say that you charged only four dollars for such work!”
“Yes ,but this youngster yelled so terribly that he scared four other patients out of the office .”
“对不起,夫人,为您孩子拔牙我要收取20美元。”
“20美元!为什么?不是说好只要4美元。”
“是的,但是你的孩子大喊大叫,把另外四个病人吓跑了。”
TWO: Teacher:We all know that beat causes an object to expand an cold cauese it to contract. Now,can anyone give me a good example?
John:Well ,in the summer the days are long,and in the winter the days are short.
老师:我们都知道热胀冷缩的道理。现在,谁给我举个例子?
约翰:嗯,在夏天天都长,在冬天天都短。
⑸ 英语小故事短文小学六年级
Just after class,a teacher asked to a student"Boy, why have you got cotton in your ear? Is it infected? You look very pain," "No, sir, but you just told me everything my a ear went in one ear and out. so I am trying to stop it."
“孩子,你为什么用棉花塞住耳朵?它感染了吗?” “没有,老师专。可是你昨天说你告诉我的知识属都是一个耳朵里进,一个耳朵里出,所以我要把它堵在里面。”
选我吧,我打字很慢,不容易啊~
⑹ 小学6年级英语录音故事
Hi Lucy,
I was glad to get your e-mail.Let me tell you some-thing about my family.
My family lives in Kunming.My father is a doctor and my mother……
Hi Li Yan,
I was tlad to tead your e-mail.Now let me tell you something about my grandpa.My grandpa is very kind to me.I love him very much.These photos are about his daily life.
Every morning he gets up at six.He takes a long walk from 6:15 to 7:00.Then he rads the newspapers.In the afrernoon,He usually waters the flowers in his garden or plays with his pet dog.He doesn't go out in the evening. He gose to bed at bout 9:30.
Best wishes,
Lucy
⑺ 6年级2分钟英语小故事
Dick was seven years old, and his sister, Catherine, was five. One day their mother took them to their aunt's house to play while she went to the big city to buy some new
clothes.
The children played for an hour, and then at half past four their aunt took Dick into the kitchen. She gave him a nice cake and a knife and said to him, "Now here's a
knife, Dick. Cut this cake in half and give one of the pieces to your sister, but remember to do it like a gentleman."
"Like a gentleman?" Dick asked. "How do gentlemen do it?"
"They always give the bigger piece to the other person." answered his aunt at once.
"Oh" said Dick. He thought about this for a few seconds. Then he took the cake to his sister and said to her,"Cut this cake in half, Catherine.".
⑻ 六年级英语故事
要哪一种的?类型
⑼ 小学英语小故事(六年级)
There was a man who had seven sons, but he had no daughter, greatly though he longed for one. At last his wife told him that they could again expect a child and, sure enough, when it was born it was a baby girl. There was great rejoicing, but the child was weak and puny, so weak that it had to be christened at once. The father told one of the boys to go quickly to the spring and fetch christening water; the other six ran along with him, and because each of them wanted to be the first to dip the jug into the well, it fell in and sank. So there they stood and didn't know what to do, and none of them dared go home. When they didn't come back their father got impatient and said:" I'll wager they've been playing some game again and forgotten all about it, the godless brats." He was afraid the little girl would have to die unbaptized, and in his rage he cried out:" I wish those boys would all turn into ravens." He'd scarcely spoken the words when he heard a whirring of wings in the air overhead, looked up and saw seven coal-black ravens flying away.
有个人,他有七个儿子,他很希望有个女儿,可是怎么盼也没有。好不容易,妻子又怀孕了。生下来一看,果然是个女孩。他们非常高兴。但是孩子太小,又非常虚弱,非得马上急救洗礼不可。父亲打发一个男孩立即到井台去打洗礼水,其余六个也跟着去了。在井台旁,他们都争着先打水,结果罐子掉进井里,沉了下去。他们不知道该怎么办才好,都真楞楞地站在那儿,谁也不敢回家了。父亲在家里等得不耐烦了,就说:“我敢说这些无法无天的孩子一定是贪玩,把打水的事给忘了。”他担心女孩子不经洗礼会死,就生气地大声喊起来:“淘气鬼,都变成乌鸦才好呢!”这话刚出口,就听到头顶有“吧哒吧哒”鸟儿拍打翅膀的声音。他抬头一看,只见空中有七只漆黑漆黑的乌鸦飞过去了。
The parents were unable now to take back the curse, and yet, grief-stricken as they were at the loss of their seven sons, they look some comfort from their beloved little daughter, who soon got well and strong and became more beautiful with every day that passed. For a long time the little girl didn't even know that she had had brothers, for her parents took care not to mention them, but one day by chance she heard some people talking about her. "The girl's beautiful, of course," they were saying, "but she's to blame really for her seven brothers' misfortune." This made her very sad, and she went to her father and mother and asked whether it was true then that she had had brothers and what had become of them. So now it was no longer possible for her parents to conceal from her what had happened, though they told her that it had been God's will and that her birth had only been the innocent occasion for it. But day after day she was conscience-stricken about it, and felt that it was her ty to free her brothers from the spell again. The thought gave her no peace, so in the end she left home secretly and went off into the wide world to try and trace her brothers wherever they might be, and rescue them at whatever cost. She took nothing with her but a ring belonging to her parents to remember them by, a loaf of bread for when she was hungry, a jug of water for when she was thirsty, and a little chair for when she was tired.
这咒语再也不能收回了,父母失去了七个儿子,心里非常悲伤,可是有了个可爱的女儿,看到她很快地结实起来,长得一天比一天漂亮,他们心里多少还得到一些安慰。女孩子一点也不知道哥哥们的事,父母也倍加小心,不提此事。可是,有一天她偶然听到人们议论说:“那女孩子,别看长得漂亮,她七个哥哥就是因为她才倒霉的。”女孩子非常难过,就去问父母:“我有哥哥吗?要是有,他们都到哪里去了?”这样,父母再也瞒不住了,只好说:“那是老天爷的安排啊!你恰巧生在那个时候。这可不是你的罪过!”尽管如此,女孩子每天仍感到痛苦。她想,她应该设法救哥哥们,使他们摆脱咒语。她再也不能平静了,于是,她悄悄地从家里溜出来,下决心不管遇到什么困难,不管到哪里,也得找到他们。她从家里只带了一只小戒指,是父母给她作纪念的;一块面包,是肚子饿的时候吃的;一壶水,是渴的时候喝的;还有一只小凳子,是疲乏的时候坐着用的。
She went on and on, further and further, till she reached the end of the world. There she came to the sun, but it was too hot and terrible and it devoured little children. Quickly she ran away and went to the moon, but it was too cold and it was grisly and evil, and when it noticed the child it sail:” I smell human flesh.” So she hurried off as fast as she could and came to the stars, and they were friendly and kind to her, and each of them was sitting on its own little chair. But the morning star got up and gave her a little chicken's leg and said:” If you don't have this chicken's leg, you won't be able to unlock the glass mountain, and inside the glass mountain is where your brothers are.”
小女孩上路了,她走啊走,走得远远直到天边。她走到太阳这里来。太阳非常热,又太可怕了,它要把小孩子大口大口地吃掉。她急忙跑开,又来到月亮这儿。可是,月亮太冷了,还特别残忍,心肠歹毒,一发觉孩子来了就说:“有人肉味了!”于是小女孩飞快地逃跑了。她来到星星这里。星星友好亲切,一个个都坐在各自的椅子上。一颗启明星站起来,给她一个小鸡腿说:“你的七个哥哥,都住在玻璃山上。你要是没有这只小鸡腿,就打不开那玻璃山的大门。”
The girl took the leg, wrapped it up well in a piece of cloth, and set off again and went on and on until she came to the glass mountain. The gate was locked, and she tried to take out the chicken's leg; but when she unwrapped the cloth it was empty, and she had lost the gift of the kindly stars. What was she to do now? she wanted to rescue her brothers, but she had no key to the glass mountain. The good little sister took a knife, chopped off one of her little fingers, stuck it in the lock and successfully opened the gate. When she got inside, a little dwarf came to meet her, saying:” My child, what are you looking for?” “I'm looking for my brothers, the seven ravens,” she answered. The dwarf said:” My masters the ravens are not at home, but if you would like to wait here till they get back, then come in.” Then the dwarf brought in the ravens' supper on seven little plates and in seven little cups, and the little sister ate a morsel from each plate and drank a sip from each cup; but into the last cup she dropped the ring she had brought with her.
小女孩接过鸡腿,小心翼翼地包在小布片里,又往前走。走啊走,好不容易走到了玻璃上。山门紧琐着。她想拿出小鸡腿来,可是,打开小布包一看,空空的。她把好心的星星的礼物弄丢了。怎么办才好呢?她想救出哥哥们,可是没有玻璃山的钥匙了。好心的小妹妹,拿出小刀,割下一个手指头,插进门里去,门一下子就打开了。她走进去,有一个小矮人儿过来问:“我的孩子,你找谁?”“我找我的哥哥--变成七只乌鸦的哥哥们,”小女孩回答说。“我的主人--乌鸦都不在家,你要是等他们回家,就请进来吧!”小矮人儿或。然后,他端近来七个小盘子和七个小酒杯,里面装着七只乌鸦吃的东西。小妹妹把每一个小盘子里的东西都吃一点儿,把每一个酒杯里的酒都喝一口。最后,她在最后边的小酒杯里放进了她带来的小戒指。
Suddenly she heard a whirring and fluttering noise in the air, and the dwarf said:” Here come my lords the ravens flying home.” And they came, asked for food and drink and looked for their plates and cups. Then one after another of them said:” Who's been eating from my plate? Who's been drinking out of my cup? This must have been a human mouth.” And when the seventh of them had got to the bottom of his cup, the ring rolled out towards him. Then he looked at it and recognized it as a ring belonging to his father and mother, and said:” My God grant that our little sister is here; if she were, we should be freed from the spell.” The girl was standing listening behind the door, and when she heard him speak this wish she stepped out, and as she did so the ravens recovered their human shape. And they hugged and kissed each other and went happily home.
突然,她听到鸟儿拍打翅膀的沙沙响。小矮人儿说:“我的主人们飞回来了!”乌鸦飞来了,找到了他们的小盘子和小酒杯,又要吃的,又要喝的。乌鸦一个接一个地说:“谁吃了我盘子里的东西了?谁喝我小酒杯里的酒了?”“这一定是人嘴吃的!”第七只乌鸦喝酒喝到杯底的时候,小戒指滚到他嘴边来。一看见这只戒指,他明白了:这是爸爸和妈妈的戒指啊。他说:“上帝保佑我们,如果我们的小妹妹来了,我们可就得救了!”小妹妹站在门后,听到他的祝愿就走了出来。于是,七只乌鸦都恢复了人形,他们高兴地互相拥抱亲吻,然后回家去了。