⑴ 英语听力,在下面加上中文翻译
英语的听力,是听的声音,不是文字,不是英文,阅读中文干什么呢?
⑵ 10篇英语小短文带翻译
10篇英语小短文带翻译,稍微网络一番就有很多的范文出现。但是这些范专文中,写的对不对好不好也无所得属知。⑶ 英语听力加翻译
英语听力加翻译属于口译的范畴。口译就是需要根据听到的英语,再将其转换专成汉语属。口译对英语听力以及翻译能力、表达能力、反应能力等都有很高的要求。因此要想做好口译工作,需要进行大量的练习,不仅是语言功底的练习,还要练习反应速度。
⑷ 英语翻译这篇听力文章。
你觉得有人会花这么多时间帮你翻译么,自己最好去下个翻译软件
⑸ 求英语听力MP3 加翻译
什么意思 你是考什么 是大学4,6级呢 还是初高中英语,还是托福或者雅思,应该不是4,6级,那只有6月和12月有 你是什么程度的听力,你要是初中 给你托福听力你又听不懂啊!
⑹ 关于提高英语听力的英语作文带翻译
英文作文是直接用英文写的,不能带翻译,也就是不能搭配中文的!
⑺ 关于提高英语听力和口语的英语作文带翻译 120字左右
a
apple
tree
is
next
to
the
simple
house.
一个苹果树长在在一个简单的房子旁边。
in
the
spring,
the
white
flowers are
in
the
apple
tree.
the
flowers
are so
charming.
在春天,这白色的花朵长在树上,这些花版非常迷人。
in
the
summer,
the
green
small
apples are
in
the
apple
tree.
in
the
sunlight,
the
apple
tree
is
very
lush,very
beautiful.
在夏天,这绿权色的小苹果在苹果树上。在阳光下,这棵苹果树非常地茂盛,非常美丽。
in
the
fall(autumn),
the
red
apple
hanging
in
the
tree,
let me
want
to
pick
an
apple.
在夏天,红彤彤的苹果挂在树上,让我忍不住想摘下一个。
it
is
apple
tree.
are
you
want
to
race
the
apple
tree
?
这就是苹果树,你想种一棵吗?
我努力了,希望你可以采纳,有120字了吧。我不清楚是120
个单词,还是字母。
⑻ 哪个英语听力网站有文本加翻译
网络输旺旺 而且旺旺下面有很多的链接 都是学英语很好的网站哦
⑼ 英语短文听力翻译。
American dream
To Americans, instriousness. thrift and ambition are possitive values. We encourage our children to be competitive, to get ahead, to make money, to acquire possession. In games and in business alike. the aim is to win the game, the trorphy, the contract. We go in for labor-saving devices, gadgets, speed and shortcuts. We think every young couple should set up a home of their own. And we pity the couple who must share their home with their parents, let alone with other relatives. Actually, of course, not all Americans hold all these values. And those who do may hold other and at times contradictory values that affect their ways of behaving. In the main, however, the collective expectation of our society is that these are desirable goals, and the indivial, whatever his personal inclination, is under considerable pressure to conform.
美国梦
对美国人而言,刻苦努力、勤俭节约、胸怀大志都是积极向上的美德。我们鼓励子女敢于竞争、力争上游、自谋营生、积累财富。在比赛中,在商务往来中,目标就是要赢得比赛,获得奖品,签订合约。我们孜孜不倦地追求省力的工具、灵巧的装置,提高速度,寻求捷径。我们认为每对年轻夫妇都应该有属于自己的家,我们同情那些必须和父亲或者母亲住在一起的年轻夫妇,更不用说与其他亲戚住在同一屋檐下的人了。当然,事实上并不是所有的美国人都具有这些品质,拥有这些品质的人可能同时还具备一些影响他们行为方式的品质,或者相反的品质。但是,总的来说,我们的社会普遍期望这些品德是我们的既定目标,无论每个人的自我倾向是什么,他都承受着一定压力去实现这些目标。
⑽ 英语文章翻译
基本上是直译……
亲爱的李刚,
谢谢你写信给我。在你的信中你告诉了我你听力上的问题。我建议你每天锻炼听力20分钟。选择一些你感觉不是很难跟上的磁带。之后你可以用一些更难的磁带练习。
关于如何提高你的阅读,我建议你应该首先尽可能多地阅读并且反复读一些好文章。你最好用英文写日记。
我肯定你的听力和阅读很快就会有所提高。
祝好运!
你的(致敬),
王华