㈠ 怎样复习自考口译与听力
跟你讲哦 重点的重点是 千万不要觉得把口译书上老师指明的那些课文背会了就回行
关键还是要自己做答同声翻译
就是对着录音机或是电脑 做模拟测试
他放一句 你译一句
要锻炼那个30秒作答的能力
就算你会译 如果时间来不及的话 也没用
适当的编几个自己熟悉的符号
不要觉得越多越好
个人觉得20个足够了
多了 你自己也记不清楚
多把精力放在口译中的英译汉的部分
因为 相比较下来 汉译英还是比较简单的
再怎么说放出来的是自己的母语 反应啊 速度啊 都会好点的
至于听力 我不知道你考什么
我们是listen to this 3
觉得这个还好 就是其中的简短回答问题难了点
你也快考了
好好准备
大家一起努力
㈡ 英语本科自考口译与听力
我们当时考的挺简单的,就是听完做题,翻译一些简单的资料。
㈢ 自考英语专业的口译与听力
口译与听力是两门主修课,主要看你平时下的功夫是否到家,多听多说是必不可少的。口译一般是发你一篇试卷,上面有中英文两部分,你需要把中文翻译成英文,再把英文部分翻成中文。(如果我没记错的话)英语语法是选修课,虽然学起来比较枯燥,据我的经验考试并不是很难。
㈣ 怎样才能搞到英语自考口译与听力重点
自学考试英语专业本科口译与听力考试大纲
一、课程目的与要求
口译与听力是教师系列自学考试英语专业本科阶段的一门语言实践课程。通过考生自学和实践以及相关助学单位的辅导,在口译方面,考生应能较为熟练地运用综合语言运用能力、口译技巧和背景知识,对一般难度的语言材料用汉英两种语言较为准确流畅地进行口译;在听力方面,考生应能基本听懂VOA、BBC、CNN、CCTV-9等英语新闻节目中有关政治、经济、文教、科技等方面的新闻报道和有关社会经济发展、科技动态、语言文化等领域的一般性节目以及同样题材的电视短片和电视短剧,并能作简要的笔头摘要。
二、考试内容
考试内容包括两大部分:第一部分听力,占总分的50%;第二部分口译,占总分的50%,其中英译汉和汉译英各占25%。试题难易程度分部为:较高难度题约占20%,中等难度题约占50%,较易题约占30%
三、学习方法
考生自学与教师助学相结合。口译与听力是一门实践性很强的课程,要求学习者有很大的信息输入和语言实践,仅仅依靠课本和集中辅导是不够的。课本只是给学生提供了一个学习的框架,真正口译与听力水平的提高要靠平时自觉进行听力训练的习惯养成和知识信息与实践经验的积累。
听力理解能力的提高主要在于多听。除了熟悉教材的内容和反复聆听教材所配的磁带,要养成每天听英语广播、看电视英语节目的习惯,提高对英语的敏感性。要每天收听收视世界上主要媒体如BBC、VOA、CNN、CCTV-9等的播音播放节目。收听收视要注意方法,讲求实效,根据不同的材料决定精听和泛听。精听的内容最好有录音原文的文字稿,采用先看后听、边看边听、先听后看等方法,对照学习,弄清楚哪些没听懂及没听懂的原因,采取针对性的措施,反复练习,逐步地提高听力水平。
口译能力的提高在于多实践。和笔译工作者一样,口译者要具备厚实的语言功底、较大的词汇量、较丰富的语汇和较强的口头语言表达能力。考生要夯实语言基本功,优化自己的语音语调,学会用较地道的英语传递各类信息;要做有心人,善于从日常阅读书报和收听收视广播电视节目中搜集有用的、具有时代特征的表达方式并在口语交际中加以应用;要养成将两种语言互相翻译的习惯,抓住一切机会练习口译,不断琢磨英汉互译的技巧,提高翻译的准确性和灵活性;要比较和分析英汉两种语言和文化的差异,培养得体地用英语进行交际的能力。
㈤ 自考本科英语口译与听力 应该怎么针对复习
口译与听力是一门实践性很强的课程,要求学习者有很大的信息输入和语言实践,仅仅依靠课本和集中辅导是不够的。课本只是给学生提供了一个学习的框架,真正口译与听力水平的提高要靠平时自觉进行听力训练的习惯养成和知识信息与实践经验的积累。
听力理解能力的提高主要在于多听。除了熟悉教材的内容和反复聆听教材所配的磁带,要养成每天听英语广播、看电视英语节目的习惯,提高对英语的敏感性。要每天收听收视世界上主要媒体如BBC、VOA、CNN、CCTV-9等的播音播放节目。收听收视要注意方法,讲求实效,根据不同的材料决定精听和泛听。精听的内容最好有录音原文的文字稿,采用先看后听、边看边听、先听后看等方法,对照学习,弄清楚哪些没听懂及没听懂的原因,采取针对性的措施,反复练习,逐步地提高听力水平。
㈥ 自考英语本科口译与听力的听mp3,非常感谢!!
自考英语本科阶段的口译与听力上午一般10点开始考试,题型有spotdictation,听译,听短文选abcd。1.逐题听一内遍后做题,对答容案,把错题标注出来。2.针对错题,再挺一遍,看是否能发现自己的错误。3.参照听力原文听,在原文中勾画出当时听模糊的、没有听到导致做错的。单词、短语、句子转折的摘抄到专门的本子中,以便之后随时拿出来复习。4.看着听力原文,暂停逐句跟读。模仿语音语调。
㈦ 请问英语自考听力与口译教材翻译
口译与听力是全国高等教育自学考试英语专业本科段一门重要的实践课程,是基础科段中口语和听力两门课的综合与继续。本课程将在巩固基础科段所掌握的听说技 能的基础上,进一步提高本科段考生的听力、口语及口译能力,以适应和满足实际工作需要。本课程从实际应用出发,紧密结合当今社会与经济发展,重点就政治、 经济、社会、环境、文化等方面的内容进行训练,并在此基础上,学习常见的口译技巧和常用的难点处理方法。语言习得一般强调五种技能,即听、说、读、写、译。五种技能中最难掌握的是“译”,因为“译”不仅对一个人的综合技能(如听说技能)提出要求,还会对一个 人的综合知识面提出挑战。口译又不同于笔译,口译不仅对翻译质量有要求,对信息转达的速度也有要求。另外,笔译与口译相比,口译对考生的词汇量和反映能力 要求更高,因为在口译过程中不允许译者有更多的时间思考,更没有时间去询问同行或是老师,当然也不会有时间去查阅词典或其他参考文献,因此,词汇量和知识 面至关重要。所以说口译与听力是一门难度较大的课程。由于本课程是体现语言综合素质的一门课程,因此又可以说,口译与听力是与其他英语专业课程相辅相成的。作为一门实践课程,口译与听力有赖于其他如综合英 语、高级英语、口语、听力、英语国家概况、大学语文等课程的基本功。只有在掌握一定的词汇量、一定的知识面和较好的综合语言技能的前提下,才有可能具备口 译的条件和能力。本课程的目的在于通过对该课程的系统学习,并通过大量的课堂训练和不间断的社会实践,使考生了解口译的性质,掌握基本的口译技巧,能够担任一般的汉英和英汉口译任务。
㈧ 050201代码的英语自考口译与听力的考试形式
首先是听力就20分钟,很easy的,不用紧张,有四级水平就够了
口译就是一对一的老师和你一问一答的形式,事先会给你抽是A 还是B然后会让你看,思考一会就按号来考试
㈨ 自考英语专业本科口译与听力要怎么考
每个地区的考法可能会略有不同吧。
口译与听力我是2006年在辽宁考的,当时是有两位老师以现场专问答的形式考属。说白了就是考水平,准备充分并且能力达到了通过很轻松。要是没准备好的话肯定卡壳,过不过就难说了。
本科段要在没有通过所有考试之前提前申请学位,辽宁地区是把论文改成了毕业大综合考试,通过所有科目考试、学位考试、毕业大综合就可以拿到证书了。
㈩ 北京自考英语专业-口译与听力考试题型与流程如何
去你报考的学校报名(如你自考山大,就在山大报名),交报名费,辅导费(专这个可以不交,但最好报名属,把辅导课上的东西搞懂了,教材就不用看了),不知道你是不是英语专业,非英语专业的话,听力和口译是分开考的。这个题的难度没有统一标准,都是学校自己出的题,不会很难的。
下上功夫,没问题!!