⑴ 英语句子的语法结构
Try谓 (to understand what's actually happening宾语:内有一个宾语从句what's actually happening) (instead of acting on the assumetion you've made状语:内有acting on the assumention是介词of的宾语;you've made是定语从句).
主语(you:祈使版句省略了主语)
没有宾权补。
译文:
努力去理解实际正在发生什么,而不是依据你所做的假设去行动。
⑵ 英语句子结构语法分析
They 主语
behave 谓语
the way引导方式状语从句
most plant species从句主语
do.从句谓语,助动词代替behave。
翻译:它们的行为方式和大多数植物一样。
⑶ 英语句子的语法结构不理解
这是来一个主从复合句。主句自是:You'll be contributing more to saving... ,主语you,谓语 will be contributing ,宾语 more, to saving... 介词短语作宾语补足语。从句是动名词saving 的宾语:主语是what, is left 谓语,介词短语of our habitat是主语补足语。by keeping... 状语。
⑷ 英语-句子分析-语法-结构
给你拆抄开了,袭希望我的答案对你能有所帮助!
It
is
at
the
WTO
where
the
people
(in
charge
of
the
global
economy)
set
the
rules
for
(
(what
can
be
protected),
(what
can
be
regulated),
and
(what
punishments
can
be
imposed
on
(whoever
breaks
the
rules)
)
).
⑸ 英语句子语法结构和翻译
这些片段将非常相似,但只是不同到足以让它可以察觉。
除了一两个人外,大多数人都将被告知这一安排,并被指示绝对坚持不同街区的面积相同。
⑹ 英语句子语法结构
No period in history主语抄 has had谓语 as many important changes as have taken place in the past century宾语.
历史上没有任何时期像上个世纪发生的那样多的重要变化。
⑺ 英语语法句子结构
They主语 are谓语 very low maintenance表语.
And, most important状语,the yellow divers 主语if ication,状语从句or spreading the risk状语, with the investor's money.状语,这个句子没回有谓语,有误的。答
⑻ 一个英语句子,请教怎么分析语法结构
原句应该是:The story we tell is that average well-being rises, and the more people are able to adapt, the more widespread the improvement becomes.
结构分为三层:
1、主句:The story(...) that (...), and (....)
The story(...s that (...), and (....)=主语 + 定语从句 + 系动词 + 表语从句1,+ 并列连词+ 表语从句2
2、定语从句:we tell 作the story 的定语
3、表语从句1=that + average well-being rises
表语从句2=the more people are able to adapt, the more widespread the improvement becomes.
此句为段落的总结句。该段的大意是:重要的是,我们要记住,如果我们对失业作结构性解读,那么失业意味着生产力的提高。历史上,经济学家们认为,生产力提高是好事,即便生产率提高会导致一些工人短期失业。从长远来看,经济不会消耗工作岗位,而是旧的岗位消失了,新的岗位会出现。这个故事告诉我们,平均生活水平提高了,而且,人们的适应性越强,生活改善面就越广。
It’s important to bear in mind that when we offer a structural interpretation of unemployment, a “loss of jobs” means an increase in proctivity. Traditionally, economists have argued that proctivity increases are a good thing, even though they may cause unemployment for some workers in the short run. In the long run, the economy does not run out of jobs. Rather, new jobs emerge as old jobs disappear. The story we tell is that average well-being rises, and the more people are able to adapt, the more widespread the improvement becomes.
⑼ 英语句子语法结构求解
答:mainly后面是非谓语作伴随状语,补充说明大熊猫生活的地方。
解析:
The giant panda(主语)is the rarest animal of the bear family(系表结构,大熊猫是熊家族中最稀有的动物), mainly living in the forests in Southwest China(living非谓语作伴随状语).
为什么可以这样用?
在英语中,一个句子只能有一套主谓结构,如果还要用谓语,要么另起一个句子,要么用并列连词,要么用主从复合句,要么用非谓语。
非谓语是语法中一个重要模块,内容丰富,建议题主深入学习一下。
希望对您有帮助;)