Ⅰ 英语句子的语法结构
Try谓 (to understand what's actually happening宾语:内有一个宾语从句what's actually happening) (instead of acting on the assumetion you've made状语:内有acting on the assumention是介词of的宾语;you've made是定语从句).
主语(you:祈使版句省略了主语)
没有宾权补。
译文:
努力去理解实际正在发生什么,而不是依据你所做的假设去行动。
Ⅱ 英语语法句子结构
结果状语从句。
"Twenty-one percent of China's exports go to the U.S"这一事实产生的结果是"makes US become China's top export partner".
此处逗号其关键作用,表示前后两部分同属于一个句子,一套主谓语,所以后者要用非谓语形式。
希望帮到你!
Ⅲ 一个英语句子的语法结构
Before you spend your time and money going after new customers and clients you do not currently have a relationship with 这是状语从句。主句是consider the following statistics,此句是个祈使句,暗含的主语是you 。状语从句中的you do not currently have a relationship with 是个定语从句,修饰new customers and clients 。整句的意思是:要花时间和金钱跟随目前没有关系的新的客户之前,考虑以下数据。
Ⅳ 请教一个英语句子的语法结构
楼上的翻译应当修改,此句没有省略任何部分,其完整的意思是:
正如任何内一架飞机容,从超轻型飞机到大型喷气式客机,都必须遵循空气动力学的原理一样,一个持久的社会必须做到生态和谐。
so must a lasting society achieve ecological harmony.的肯定句语序为:
a lasting society must achieve ecological harmony. so 与just as 相呼应,可以理解为:正如...因此。so放在句首,其后的部分通常可以倒装。
from an ultralight to a jumbo jet 是插入语,解释any aircraft。
Ⅳ 进来分析一个英语句子的语法结构
这个句子应该来没写完吧。
attribute 在这里做名自词,译为“特质,品质”
attributes that make you a good leader.成为领导的品质
that 引导定语从句,先行词为attributes。
前面 an ability to adapt to any situation 应变能力
和 (an ability to) drive to be better 进取心
两者都是属于 attributes.所以才用复数。
Ⅵ 求分析:一个英语句子的语法结构
楼主以后碰抄到长句可以先做缩袭句练习。
这段话缩句之后为
The woman chose one in the shop and handed it to an assistant.
女人选了一件递给了店员.
此处the woman 为主语,chose(choose的过去式)与handed(递)为存在先后顺序的两个动作(动词),其动作对象分别是one与assistant(宾语)
那么她选的那件"one"到底是什么呢? 是“one” of the most expensive dresses. 最贵的衣服中的一件
然后又对她递给的店员进行了一个描述,采用了一个定语从句,以who wrapped it up for her as quickly as possible.(这里应该是打印错误,不会是he的)这个店员呢是这样一个人,她把衣服尽快地为女人包装好。
所以整句话的意思楼上的诸位都已经说了:女人挑选了件店里最昂贵的衣服,递给了店员。店员很快地为她包装完毕了。
Ⅶ 请帮忙分析一个英语句子的语法结构
As more students get university degrees,作状语,随着更多的学生获得大学学位
competition becomes fierce,本句的主,谓和宾语,竞争日益激烈
resulting in the need for students to distinguish themselves with continually higher marks.作为结果状语, 致使他们需要以持续性地更高的分数来突出自己,使自己有别于他人。
另外如果把这个句子的后半部分改成: competition becomes fierce which results in the need for students to distinguish themselves with continually higher marks.
是对了, 这个是限定性的定语从句
如果改为了competition becomes fierce ,which results in the need for students to distinguish themselves with continually higher marks.
就是楼上说的, 是一个非限定性的定语从句
Ⅷ 这一个英语句子的语法结构
14.18 If there are objections on the ground that the fees charged for work that counsel was instructed to do could have been done by a solicitor, you should not agree your profit costs leaving counsel's fees to be taxed. If you nevertheless agree your profit costs in such circumstances and the disputed counsel's fees are disallowed on taxation, you will be responsible for payment of such fees
找到上下文,有助于理解句子的意思(但这是法律方面的知识,我是外行)
此句的结构就是:You should not do sth, leaving sth. to be done.
现在分词作状语,表示伴随情况,相当于and do sth. else.
Ⅸ 一个英语句子,请教怎么分析语法结构
原句应该是:The story we tell is that average well-being rises, and the more people are able to adapt, the more widespread the improvement becomes.
结构分为三层:
1、主句:The story(...) that (...), and (....)
The story(...s that (...), and (....)=主语 + 定语从句 + 系动词 + 表语从句1,+ 并列连词+ 表语从句2
2、定语从句:we tell 作the story 的定语
3、表语从句1=that + average well-being rises
表语从句2=the more people are able to adapt, the more widespread the improvement becomes.
此句为段落的总结句。该段的大意是:重要的是,我们要记住,如果我们对失业作结构性解读,那么失业意味着生产力的提高。历史上,经济学家们认为,生产力提高是好事,即便生产率提高会导致一些工人短期失业。从长远来看,经济不会消耗工作岗位,而是旧的岗位消失了,新的岗位会出现。这个故事告诉我们,平均生活水平提高了,而且,人们的适应性越强,生活改善面就越广。
It’s important to bear in mind that when we offer a structural interpretation of unemployment, a “loss of jobs” means an increase in proctivity. Traditionally, economists have argued that proctivity increases are a good thing, even though they may cause unemployment for some workers in the short run. In the long run, the economy does not run out of jobs. Rather, new jobs emerge as old jobs disappear. The story we tell is that average well-being rises, and the more people are able to adapt, the more widespread the improvement becomes.
Ⅹ 请分析一个英语句子的语法结构
伴随来动作,可能自句子里的人正在make coffe 而说话的人不理解她为什么要这么做
What's an intellegent girl(who wants to be in fashion) doing \making coffe?