⑴ 老人地铁飚英语在讲课吗
近日,一段“北京地铁十号线女孩未及时让座 老人飚英语怒怼劝阻者”的视频流传网络,正当网友纷纷指责“倚老卖老的老人不值得让座”时,一位自称当事人的网友表示,自己是位怀孕9个月的孕妇,老人给她让座被婉拒后才要求女孩让座,“劝阻的男士和老人其实都挺有正义感的,只是脾气比较急”。
根据这位网友拍摄的视频显示,老人一直用英语指着一位男士情绪激动地说着:“Show your English, ok? Where (are) you from? I don‘t fuck care。 I only care (about) you。 Get out of here! Get fuck out of here! Talk to my (me in) English! Come on!”那位男士则称老人有语法错误:“I’m from the US。”老人听后立刻也说道:“I‘m from the US, too!”
这段视频流传网络后,很快被大量转载。网友一边倒地表示“倚老卖老的老人不值得让座”,“底气这么足还用给他让座”。
事后,一位自称是当事人的网友站出来澄清“事实不是那个样子”。这位当事人在接受采访时称,当时她和老公、母亲一起上了地铁十号线,那位老人看到她挺着大肚子(怀孕9个月)主动站起来让座。
“我看他年纪那么大,特别不好意思,推让一番后背对着他站了过去。过后老人站起来拍了拍我对面的女孩,说看见孕妇怎么不起来让座,女孩不好意思地站起来解释自己没看到。一位男士可能觉得老人说女孩子了,不知道怎么就争吵起来。”当事人说,其实劝阻的男士和老人都挺有正义感的,只是脾气都比较急,自己和老公劝了男士和老人,但并没有起到任何作用,直到男士下车,两个人的骂架才得以终止。
⑵ 北京地铁老人飙英文。
事情经过:
5月19日,有网友爆料称,北京地铁10号线有一位老人因女孩没让座而骂人,路人劝说反遭英语辱骂“滚出去”、“这里是北京”。这位老人骂得这样难听,网友几乎是一边倒,纷纷指责称:“倚老卖老的老人不值得让座”。
老人用英语指着一位男子情绪激动地说着:"Show your English, ok? Where (are) you from? "(秀一下你的英语呀。你是哪里人?)
男子答,“海峡两岸的人。”
老人又说,“I don't fxxk care. I only care (about) you. Get out of here! Get fxxk out of here! "(我不关心,我只关心你。出去,滚出去!)
男子则回应称,“我没必要和你争吵这种事情。”
老人随后把头转向镜头方向,继续针对该男子,"Talk to my (me in) English! Come on!"(跟我讲英语,来啊!)
男子则搭腔称,老人有语法错误。
老人接着道,"This is Beijing, the capital of China."(这里是北京,中国的首都。)
男士马上接茬,“I'm from the US.”(我来自美国。)
老人听后立刻也说道,“I'm from the US, too!”(我也来自美国!)
⑶ 这句英语语法是否错误
He hurried home and found his mother was away。
改成这样好点,两个动词可以用and来连接。
⑷ 英语高手帮忙看看有没有范语法错误犯了哪些错误或者有没有中国式英语,就是不符合外国人使用习惯的
整篇文章需要时间理解。有些词语用错了。有些动词则漏了preposition。
⑸ 以下几个英语句子中,那句是存在错误的包括语法、拼写等错误
正确
ouside-->out。outside在这里是个副词,副词不必和后面的介词搭配。
去掉it。inside在这里可以是副词也可以是介词。当作副词看,则后面不需要接介宾短语了;当作介词看,由于宾语是代词it,要把代词放中间,变为look it inside.
正确
正确
another后面加one。another在这里是个形容词,但是句子需要的是个名词做宾语。another也可以作代词,但前提是前面有代词one,那个结构是one...another...,所以由此判断在这里是形容词而不是代词。
⑹ 北京地铁老人飙英文。
北京很多老人都是会英语的,只是发音不是很标准,语法很多也是中式英语。
⑺ 老人无健康码乘地铁受阻,工作人员严格执行规定有错吗
我认为没有错。
8月7号,大连一老人想乘坐地铁,但是因为老人没有健康码,工作人员不让进,引起工作人员和老人的冲突,在网上热议。在社会中,工作人员严格执行规章制度,我认为是没有错的。
⑻ 请教一个英语问题
My first ride on a train
语法上没有错,
是名词短语。
另一个说法是 My first train ride
名词 ride
代表 乘坐(某交通工具)/ 骑(某动物)
train ride 也是名词短语,代表 抽象名词 “乘坐火车”
其他例子有:
bus ride 乘坐巴士 (名词)
car ride 乘坐汽车
cab ride 乘坐计程车
等等。
另外
My first ride on a horse = My first horse ride
我的第一次骑马
我是加拿大人,前英语老师。
⑼ 老人与地铁人员发生冲突,结果却是因为没有健康码
最近有一则新闻引起了网友们广泛关注,在大连有一位老人和地铁人员发生了冲突。老人想要坐地铁遭到了地铁人员的拒绝,有网友问是因为没有健康码么?是的,由于老人不知道什么是健康码因此没有办法出示,而地铁人员按规章制度办事,没有健康码不得入内,因此发生了争执。
可能并没有人教老人怎么找到健康码,到现在还存在着很多老人不会用手机,这种情况下健康码对他们来说就是天书。因此两者之间才会发生矛盾,发生这个冲突也告诉了大连地铁处的人,特殊情况下按规章制度办事是对的,但是也要考虑特殊情况,有的老人是真的不知道什么是健康码,不要太为难老人家,可以选择其他的方式让老人出行。