『壹』 英语语法词汇翻译
从句 clause从属句 subordinate clause并列句 coordinate clause名词从句 nominal clause定语从句 attributive clause状语从句 adverbial clause宾语从句 object clause主语从句 subject clause同位语从句 appositive clause时间状语从句 adverbial clause of time地点状语从句 adverbial clause of place方式状语从句 adverbial clause of manner让步状语从句 adverbial clause of concession原因状语从句 adverbial clause of cause结果状语从句 adverbial clause of result目的状语从句 adverbial clause of purpose条件状语从句 adverbial clause of condition真实条件状语从句 adverbial clause of real condition非真实条件状语从句 adverbial clause of unreal condition
句子 sentence简单句 simple sentence并列句 compound sentence复合句 complex sentence并列复合句 compound complex sentence陈述句 declarative sentence疑问句 interrogative sentence一般疑问句 general question特殊疑问句 special question选择疑问句 alternative question附加疑问句 tag question反义疑问句 disjunctive question修辞疑问句 rhetorical question感叹疑问句 exclamatory question 存在句 existential sentence肯定句 positive sentwence否定句 negative sentence祈使句 imperative sentence省略句 elliptical sentence感叹句 exclamatory sentence基本句型 basic sentence patern
人称 person第一人称 first person第二人称 second person第三人称 third person
一致 agreement主谓一致 subject-predicate agreement语法一致 grammatical agreement概念一致 notional agreement就近原则 principle of proximity
语态 voice主动语态 active voice被动语态 passive voice 语气 mood陈述语气 indicative mood祈使语气 imperative mood虚拟语气 subjunctive mood
句子成分 members of sentences主语 subject谓语 predicate宾语 object双宾语 al object直接宾语 direct object间接宾语 indirect object复合宾语 complex object同源宾语 cognate object补语 complement主补 subject complement宾补 object complement表语 predicative定语 attribute同位语 appositive状语 adverbial 时态 tense过去将来时 past future tense过去将来进行时 past future continuous tense过去将来完成时 past future perfect tense一般现在时 present simple tense一般过去时 past simple tense一般将来时 future simple tense现在完成时 past perfect tense过去完成时 present perfect tense将来完成时 future perfect tense现在进行时 present continuous tense过去进行时 past continuous tense将来进行时 future continuous tense过去将来进行时 past future continuous tense现在完成进行时 present perfect continuous tense过去完成进行时 past perfect continuous tense
否定 negation否定范围 scope of negation全部否定 full negation局部否定 partial negation转移否定 shift of negation语序 order自然语序 natural order倒装语序 inversion全部倒装 full inversion部分倒装 partial inversion 直接引语 direct speech间接引语 indirect speech自由直接引语 free direct speech自由间接引语 free indirect speech
语法 grammar句法 syntax词法 morphology结构 structure层次 rank句子 sentence从句 clause词组 phrase词类 part of speech单词 word实词 notional word虚词 structural word单纯词simple word派生词derivative复合词compound词性part of speech名词 noun专有名词 proper noun普通名词 common noun可数名词 countable noun不可数名词 uncountable noun抽象名词 abstract noun具体名词 concret noun物质名词 material noun集体名词 collective noun个体名词 indivial noun介词 preposition连词 conjunction动词 verb主动词 main verb及物动词 transitive verb不及物动词 intransitive verb系动词 link verb助动词 auxiliary verb情态动词 modal verb规则动词 regular verb不规则动词 irregular verb短语动词 phrasal verb限定动词 finite verb非限定动词 infinite verb使役动词 causative verb感官动词 verb of senses动态动词 event verb静态动词 state verb感叹词 exclamation形容词 adjective副词 adverb方式副词 adverb of manner程度副词 adverb of degree时间副词 adverb of time地点副词 adverb of place修饰性副词 adjunct连接性副词 conjunct疑问副词 interogative adverb关系副词 relative adverb代词 pronoun人称代词 personal pronoun物主代词 possesive pronoun反身代词 reflexive pronoun相互代词 reciprocal pronoun指示代词 demonstrative pronoun疑问代词 interrogative pronoun关系代词 relative pronoun不定代词 indefinite pronoun物主代词 possecive pronoun名词性物主代词 nominal possesive prnoun形容词性物主代词 adjectival possesive pronoun冠词 article定冠词 definite article不定冠词 indefinite article数词 numeral基数词 cardinal numeral序数词 ordinal numeral分数词 fractional numeral形式 form单数形式 singular form复数形式 plural form限定动词 finite verb form非限定动词 non-finite verb form原形 base form从句 clause从属句 subordinate clause并列句 coordinate clause名词从句 nominal clause定语从句 attributive clause状语从句 adverbial clause宾语从句 object clause主语从句 subject clause同位语从句 appositive clause时间状语从句 adverbial clause of time地点状语从句 adverbial clause of place方式状语从句 adverbial clause of manner让步状语从句 adverbial clause of concession原因状语从句 adverbial clause of cause结果状语从句 adverbial clause of result目的状语从句 adverbial clause of purpose条件状语从句 adverbial clause of condition真实条件状语从句 adverbial clause of real condition非真实条件状语从句 adverbial clause of unreal condition含蓄条件句 adverbial clause of implied condition错综条件句 adverbial clause of mixed condition句子 sentence简单句 simple sentence并列句 compound sentence复合句 complex sentence并列复合句 compound complex sentence陈述句 declarative sentence疑问句 interrogative sentence一般疑问句 general question特殊疑问句 special question选择疑问句 alternative question附加疑问句 tag question反义疑问句 disjunctive question修辞疑问句 rhetorical question感叹疑问句 exclamatory question存在句 existential sentence肯定句 positive sentence基本句型 basic sentence patern否定句 negative sentence祈使句 imperative sentence省略句 elliptical sentence感叹句 exclamatory sentence句子成分 members of sentences主语 subject谓语 predicate宾语 object双宾语 al object直接宾语 direct object间接宾语 indirect object复合宾语 complex object同源宾语 cognate object补语 complement主补 subject complement宾补 object complement表语 predicative定语 attribute同位语 appositive状语 adverbial句法关系 syntatic relationship并列 coordinate从属 subordination修饰 modification前置修饰 pre-modification后置修饰 post-modification限制 restriction双重限制 double-restriction非限制 non-restriction数 number单数形式 singular form复数形式 plural form规则形式 regular form不规则形式 irregular form格 case普通格 common case所有格 possessive case主格 nominative case宾格 objective case性 gender阳性 masculine阴性 feminine通性 common中性 neuter人称 person第一人称 first person第二人称 second person第三人称 third person时态 tense过去将来时 past future tense过去将来进行时 past future continuous tense过去将来完成时 past future perfect tense一般现在时 present simple tense一般过去时 past simple tense一般将来时 future simple tense现在完成时 past perfect tense过去完成时 present perfect tense将来完成时 future perfect tense现在进行时 present continuous tense过去进行时 past continuous tense将来进行时 future continuous tense过去将来进行时 past future continuous tense现在完成进行时 present perfect continuous tense过去完成进行时 past perfect continuous tense语态 voice主动语态 active voice被动语态 passive voice语气 mood陈述语气 indicative mood祈使语气 imperative mood虚拟语气 subjunctive mood否定 negation否定范围 scope of negation全部否定 full negation局部否定 partial negation转移否定 shift of negation语序 order自然语序 natural order倒装语序 inversion全部倒装 full inversion部分倒装 partial inversion直接引语 direct speech间接引语 indirect speech自由直接引语 free direct speech自由间接引语 free indirect speech一致 agreement主谓一致 subject-predicate agreement语法一致 grammatical agreement概念一致 notional agreement就近原则 principle of proximity强调 emphasis重复 repetition语音 pronunciation语调 tone升调 rising tone降调 falling tone降升调 falling-rising tone文体 style正式文体 formal非正式文体 informal口语 spoken/oral English套语 formulistic expression英国英语 British English美国英语 American English用法 usage感情色彩 emotional coloring褒义 commendatory贬义 derogatory幽默 humorous讽刺 sarcastic挖苦 ironic
『贰』 “我希望老师在课上能叫我们更多的语法及词汇”用英文怎么说
I hope the teacher can teach us more grammars and vocabularies in class
『叁』 在线等英语语法纠错(单词 语法)
去掉make up 中的up;
to rule it中的it改为them;
the serious situation中的the改为a;
and all the 与serious effects之间加other;
such 与dog abandonment之间加as;
去掉it caused;因为这里的it 指代不清楚;
our cities前加内because;
the average前加and;
smaller and smeller 后为句号;你怎么弄的容标点符号这么乱呢??句子这么长,连连词也不记得加
Western countries后加do;
ok
『肆』 翻译;{我不要在线翻译的,或金山词霸翻译的.我要的是语句符合英语语法要求的}
Chinese characteristics in China English vocabulary is an important part. Chinese characteristics of the culture of Chinese vocabulary is expression unique things, of which contain the connotation of culture of China in one thousand, when China's culture out of China to world, these Chinese characteristics and what do not break feature of the vocabulary is translated into a foreign language by foreigners to accept? This paper will with Chinese characteristics translation in English vocabulary as the example, this paper introces some Chinese characteristics of vocabulary been translated into English method, they were transliteration, literal translation, free translation, through these methods can make everybody a basic understanding of Chinese characteristics communication in English vocabulary is how to be converted and used, and graally shirt-sleeve tradition of English, in order to meet the People's Daily life the need to communicate in English. In addition, will also discuss Chinese characteristics of the corresponding special vocabulary of English words appears the reason one: the differences between Chinese and western culture vocabulary vacancy. And the cultural differences between subdivided detail. Will also put forward some about Chinese characteristics in English vocabulary of the spread of national prospects of the view. Purpose and meaning: China's exchange with the countries all over the world have become increasingly frequent, Chinese culture characteristics of international exchange more frequently used words. Chinese culture characteristics of vocabulary reflects something with Chinese characteristics, and its translation can be found no precedent. Therefore, the accurate will translate it into the chinese-english translation problems. Interpreter should have rich cultural background knowledge, and on the basis of the adoption of appropriate methods is accurate and true and translation. Full text analyzes the characteristics of Chinese culture translation problems, and explores the cultural characteristics of Chinese vocabulary methods of translation. 1, Chinese characteristics and not proper translation vocabulary when influence 2, Chinese characteristics by the western cultural differences between the vocabulary condition the influence, conclusion: in cross-cultural communication, Chinese characteristics vocabulary translation is proper, in the expression of Chinese special things can be a unique role: can make the han culture penetrated English, and English in China "localization" be able to regenerate. From Chinese into English meaning to proce new English after mean, and become part of the culture of the English. Make English readers with Chinese characteristics is not English very strange, interested in the culture of China, and to achieve this effect will be to Chinese characteristics of English persistence.
怎么样?
『伍』 英语以语法和词汇为基础英文翻译
In this paper, the main theoretical basis will be functional linguistics, language features to discussed sports news from the point of english grammar, vocabulary, semantics, sentences and five tone, intended to provide understanding of sports news, research the basics of sports news, in order to stimulate people's interest in english sports news.
『陆』 请问有什么英语软件可以背单词又可以学习语法还可以翻译英语一类的
所有中国的这类软件都是把英语背成了汉字,请楼主想一想,这能学会英语吗?只能复习汉字!
进步。
『柒』 语法用英语怎么说
grammar
英 ['græmə] 美 ['græmɚ]
n. 语法;语法书
短语
1、 Grammar英语语法 ; 英文文法 ; 英文语法 ; 语法专项
2、Case grammar格语法 ; 格位语法 ;[计]格文法 ; 格位文法
3、regular grammar正则文法 ;[计]正规文法 ; 正则语法 ;[计]正常文法
4、french grammar法语语法
5、Lojban grammar逻辑语文法
6、ambiguous grammar[语]二义性文法 ; 歧义性文法 ; 多义文法 ; 歧义文法
7、italian grammar意大利语语法
8、noncontracting grammar不收缩文法
9、Nepali grammar尼泊尔语语法
(7)单词语法在线英语怎么说扩展阅读
双语例句
1、She talked to the pupil about his grammar mistakes.
她找学生谈话,批评他犯语法错误。
2、Language teachers often extract examples from grammar books.
语言教师常从语法书里摘录例子。
3、This time the teacher will not mark our English exercises for spelling and grammar, but she will be looking for pleasing expression.
这次对我们的英语练习老师将不特别注意拼写和语法,而是着重找使她满意的表达法。
4、The book seems to be more a dictionary than one on grammar.
与其说这是本语法书,倒不如说是一本词典。
5、How do you like the English grammar book?
你觉得那本英语语法书怎么样?
『捌』 求网络银行论文摘要 英文翻译 (不要在线翻译,语法单词务必要准确)谢谢各位大虾~
Online banking as an emerging financial instry in the twenty-first century,which has increasingly been paid attention to because of its low costs and broad prospects, Internet banking business in China has developed very quickly, and graally become an important channel for indivials and businesses in financial services. From the perspective of the development of China's online banking, the current state of China's online banking to conct field research, and analysis of the network's Bank of China on the basis of research, to explore our country through the analysis of the description of the main problems of the development status of China's Internet banking, necessary and feasible measures to be taken by the sound development of Internet banking. The network's Bank of China as the research object.
1.The four chapters of the study shows that one of the concepts and characteristics of the online banking.
2. Analysis of the development and current situation of online banking at home and abroad, compared to the characteristics of China's online banking.
3.By the status quo of China's online banking problems.
4. gaps and deficiencies to improve a series of policies and measures of China's online banking.
『玖』 英文翻译 里面的语法和单词
译文:西班牙人可能会用沉默来表示双方之间对于正在讨论话题的一致意见。
Spanish persons may use silence to show agreement 1,(between parties)
2【about the topic 3(under discussion)】.
主句是Spanish persons may use silence to show agreement 。里面用了一个情态动词may(可能),表达不确定的语气。还有一个use... to固定短语,意思是用。。。来做。。。
括号1的内容是修饰agreement的定语,方括号2的五个单词仍然是修饰agreement的定语,而括号3的两个单词是修饰the topic的定语。
一字一句都是手打,望采纳!谢谢
『拾』 英语翻译 不要怕,勇敢点,喊出来 翻译成英语,不要在线翻译,单词顺,但语句和语法都不通.
don`t worry,just be brave,shout it out