A. 英语和韩语可以一起学吗
正如楼下那位兄弟说的,只要你学有余力,完全可以,只是我想劝你的是,比如在你学完韩专语之后的至属少一个小时内,不要学英语,主要是听力和口语方面,如果是在你学完了韩语之后看英语书,就没什么大问题。我就是学习英日双语的,我说这个不是胡说的,我就深有体会,很多次我在听完了日语听力之后,在去听BBC就发现自己什么都听不懂了,在练了英语的语法之后,我再去练习日语口语时,发现自己很容易把英语的发音特点和方式带到日语中。换句话说,就是你两种语言学习时间上应该错开,不能学过了一种语言,马上就去学另外一种。最好是给自己制定一个细致的规划,每天几点到几点学韩语,几点到几点学英语,或者是,一周内哪一天学韩语,哪一天学英语。
你看,你一分也不给我,我还些这么多,我不是为了骗你分而回答问题吧,不过你还是至少给我5分吧,我现在真的特别缺分啊!
B. 韩语的语法多还是英语的语法多
二楼的大哥韩语书写比英语复杂?韩语的语法没多少 就是相同意思的语法的太多了 楼主还有什么不懂的可以加我
C. 韩语和英语有什么区别
英语国际通用,韩语就是朝鲜语,是朝鲜和韩国得语言,学外语首先学音标,在学习用语
D. 韩语简单还是英语简单
英语稍微难一些。英语语法少,韩语语法多,学韩语词汇量8000(大概有3000和固有词)是不可能够用的,英语词汇量大部分人可能只是4000左右吧。当然,如果你喜欢学英语,背了4000个单词之后背单词是件很容易的事。喜欢学韩语,背完中高级单词后再背单词是很容易的事。
事实上,把一句话翻译成英语要比翻译成韩语容易得多,韩语的语法比较有逻辑,翻译句子前就要把要用的语法想好,然后再填词。当然想到哪说到哪也是可以的,但是大多不自然。
听懂一句韩语要比听懂一句英语容易得多,因为一个句子通常是汉字词和固有词组合的,语法是可以理解的,不需要背,只是语法书写的很机械。
可能我就是比较尴尬的那种人,都能看懂能听懂,但是都说不明白。
E. 英语好学还是韩语好学
个人觉得两种语言的难度不在一个水平上
发音发面:韩语和英语都是表音文字,英专语即使会读属所有的字母看见一个单词还是不知道怎么读,但韩语是只要会读字母看见这个单词一定知道怎么读。
单词记忆方面:英语好多单词都是7个8个或者更多之母组成,并且英语记得是拼写顺序,每个单词都要花很长时间。但是韩语记的是这个单词的形态,学到中后期几乎是一个单词多看几遍甚至一遍就能准确记住。
中国人优势:英语对于中国人来说好像没有什么特别的优势,但是韩语的词汇中70%是根据汉语发音造出的汉字词,10%是根据多数的英语,及法国等其他国家语言造出来的外来词,剩下的20%才是韩国人自己造出来的固有词。所以说中国人是学韩语最方便的人。
语法方面:英语的语法个人感觉学了很多年还是云里雾里不知道系统性的规则,但韩语的语法总结起来就是每句名词后面加个东西,句子结尾加个东西就完了。
另:世宗大王创造韩语的目的就是让普通百姓也能习得简单文字。
F. 英语和韩语同时进行学习,较容易接受吗
我是学英韩双语专业的大学毕业生。告诉你个实在的话,双语专业里的学生,学习不错的,通常只有一门语言比较好。不会花课下时间继续学习,只在课上学的,两个都不怎么样。所以多数人两个语言都没学好。两门语言都好的人才太少。
总结几点:1.英语和韩语同时学,从语法或者单词上不会有混淆,但是在会话的时候,通常会先说出你熟悉的单词,这样就出现了我们上英语外教课时,突然对美国老师说了个韩语词汇,还不自知。这样的情况在学韩语和英语都能进行简单会话的时候开始,逐渐多起来。
2.如果你真的是语言天赋很好的人,并且两套思路系统完全不会混的人,那么两个一起学应该可以,普通人还是从一个学起,学得差不多语言系统完善些的时候再进入下一个外语的学习。
3.因为你是学习日语的,先学韩语会很容易,从发音还是语言体系上都比较类似,并且韩语要比日语简单些,你学起来应该会更容易。就像好多朝鲜族的学生有很多人愿意先选学日语为二外一样。先学韩语对你可能会更省时间。无论哪个语言都是积累词汇量巩固语法练出来的,加上语言天赋。如果是英语的话,需要的词汇量会更多些,才好组织语言。
我是根据我们学校英韩双语专业这届同学的现实情况讲的,呵呵,所以有好多同学都在后悔贪心想学两门,但是又没做出双倍的努力,最终什么都没得到。
最后,愿你能如愿以偿,最终成为三门外语的人才。
G. 语法,英语难还是韩语难
韩语的语法是主+宾+谓。就是说他们是把动词放在最后的。比如说:他打你。翻译过来,中文是他你打。
虽然英语的语法比较接近中文,但我个人认为韩语比较容易。
H. 韩语语法什么的与汉语和英语有什么异同之处
汉语和韩语的语法不是有不同,而是完全不同。
韩语属于黏着语(可以姑且认为是阿尔泰语专系,属因为韩语和日语的谱系关系还没确定,因为形态和阿尔泰语系相近所以这么认为),特点是靠动词末尾的不同语尾来表达相应的语法意义。而汉语属于汉藏语系,是一种孤立语,孤立语的意思是缺少形态变化,语法主要靠语序和虚词。
举个例子说,就是汉语的“去”,无论“你去”“我去”“昨天去”“明天去”都是这个“去”。而英语法语那些屈折语是要变化的。韩语则是要在去这个动词后面加上变化的语尾表达不同语法意义。而汉语就是靠加不同的词来表达。
黏着语一般是主宾谓结构,谓语在最后,结尾发生变化。汉语是主谓宾。
如果你汉语和汉语语法感觉有很多相似之处,是由于韩语里有很多汉语的借词,读音是由15世纪的汉语传过去的。所以和汉语发音比较接近。有些意义相近,有些和现代汉语意思不同。至于语法则完全没有联系
I. 学韩语也是和学英语一样要学语法吗
韩国来语在语法上和英语有很源大的不一样。
英语的语法比较少一些,而韩国语的学习重点和难点是发音和语法,韩国语中的语法是很多并且狠复杂的,有的时候会感觉韩国语的语法非常头痛的,如果还有不会的,可以和我交流,我再给你解释一下。
J. 韩语和英语,哪个语法更难
都不简单~
学语言本来就不是件容易的事情,看你哪一门掌握的好或者对哪门感兴趣了
如果你对英语感兴趣,肯定觉得它不难学,相反如果你喜欢韩语,那么你也会觉得它不难的~^^