㈠ 九年级英语课文的语法聚焦是不是grammar focus
grammar focus 语法聚焦
focus 聚焦
㈡ 九年级英语全一册语法聚焦翻译
One morning before class, when I was running into the classroom, I knocked over the ink bottle on the teacher's desk, and the red ink spilt ① on the desk. I was sure I would be scolded by the teacher. Just at that moment the bell rang and I went to my seat.
“ up!” our monitor said loudly. I stood up and my legs were trembling.
“Who knocked over the ink bottle?” Miss Ye, the teacher, asked. I kept silent. Many eyes were fixed upon me. Miss Ye walked to me and asked in a low voice,“Did you do it?”
“No, no, I didn't, ” I said hurriedly②. My face turned red at once. I didn't know why I had told a lie.
“OK, I believe you.” She patted me on the head and then began teaching.
I felt very sorry. I knew I was wrong. So I went to see Miss Ye in the afternoon.
“I'm sorry, Miss Ye,” I said. “This morning I told a lie.”
“I saw the whole thing through the window when I was outside the classroom, ”she said. “But I didn't scold you. I knew you would come to tell me the truth because I believe you are an honest girl.”
I dropped my head without saying a word.
“I'm happy that you have come,” she continued. “You haven't made me disappointed.”
When I heard these words, tears filled my eyes.
课前的一个早晨,当我冲进教室的时候,我打翻了墨水瓶放在老师的书桌上,和红墨水洒在桌子上。我确信我会被老师骂。就在这时,门铃响了,我去我的座位。
“站起来!“我们的班长大声说。我站起来,我的腿在颤抖。
“是谁打翻了墨水瓶?“叶老师问。我保持沉默。许多眼睛盯着我。叶小姐向我走来,低声问,“你做了吗?“
“不,不,我没有,”我连忙说。我的脸变红了。我不知道我为什么要撒谎。
“好吧,我相信你。”她拍拍我的头,然后开始教学。
我感到很抱歉。我知道我错了。所以我去看叶小姐在下午。
“对不起,叶小姐,”我说。“今天早上我撒谎了。”
“我看到了整个事情的经过的时候,我在教室外面,”她说。“但我没有骂你。我知道你会来告诉我真相,因为我相信你是个诚实的女孩。”
我把我的头一句话不说。
“我很高兴你来了,”她继续说。“你没有让我失望。”
当我听到这些话时,我的眼睛充满泪水。
㈢ 英语九年级语法聚焦5单元翻译
On Saturday evenmg after buying something in a shop, mum and I walked along a path back home. Then I found a lawn, beside the path. If walking across the lawn we would arrive home quickly. Thinking of this, I looked around. Seeing few people coming, I strode into the lawn. But I heard mum calling me back at once. I said to mum , "We can quickly get home by crossing it," pointing to the opposite. Mum seriously said, "The lawn is used to beautify the surroundings. You should take good care of it. And can such tender grass bear your stepping?"
Mum’s words, my face turned red. I admitted my fault and walked home along the path.
星期六傍晚,我和妈妈在购物后沿着小路回家。然后我发现了一个草坪旁边的路径。如果穿过草坪,我们就会很快到家。想到这,我向四周看了看。看到没人过来,我踏进了草地。但我马上听到妈妈叫我回来。我指着对面对妈妈说,“我们可以很快通过它回家”。妈妈严肃地说,“草坪是用来美化环境。你应该照顾好它。这么娇嫩的草能承受你踩吗?”
听了妈妈的话,我的脸变红了。我承认我错了,然后我们沿着小路向家走去。