❶ 英语 请问这句语法有没有错误
Its value to us depends on whether we use it reasonably.
它的价值取决于我们是否合理利用它。
sth depend/depends on sth
语法上没有错误。
这是一个复合句,句子中包含一专个宾语从句。属
主语: its value to us ,
谓语: depends on ,
宾语:whether引导的宾语从句在主句中充当宾语。
❷ 如果我的语法有错误请指出来 英文怎么说
Please point out the grammar mistakes if I have made any.
❸ “这里有语法错误”用英语怎么说
There is a grammatical error here.
❹ 请大家帮忙翻译一下英语句子(可能会有语法错误,请见谅)
首先成分分析一下:这句话的主语为The involvement of the President of Energy Regulation Office in the legislative process ,谓语为consisted in ,宾语为putting forward the proposal of the solution ,其余的均为定专语修饰部分。属
翻译过来大致是这个意思:能源监管办公室的主任介入到了这次关于草案背景假设搜集准备工作的司法进程中,此草案意在支持脆弱的消费者。这次介入行为主要表现为在以社会政策体系作为最优方案的基础上提出解决问题的办法。
应该就是这样,希望能有所帮助。
❺ "如果我有一些语法错误或者词语错误,请指出"用英语怎么说
If I have any mistakes in grammar or vocabulary, please point out
❻ “还有我的语法会有些错误” 英语怎么说 那个是正确的啊
and there might be some mistakes with my grammar.
❼ 如果我的语法有错误请指出来英文怎么说
如果我的语法有错误请指出来
If my grammar is wrong, please point it out
❽ 请翻译以下英语文段(或许其中包含语法错误,请指出)
我来试试哈,呵呵
根据公司决议,中国开发银行同意提供1500亿人民币版贷款。其中60亿人民币将会被中权国卫星网络通信股份有限公司用于支持深圳博大精深技术股份有限公司生产网络通信终端产品和设备。具体日期是从2007年1月1日至2009年12月31日。
特别授权
。。。。。。
。。。。。。
(我没翻译完哈,而且还有个定语从句没翻译,请高手指教啊。呵呵)
❾ 如果英语语法有错误的话也请你原谅。用英语怎么写
If the English grammar is wrong, please forgive.
❿ 英语 这句话语法有错误么
有点问题的,在appreciate 后面加it .