A. 请允许我犯一点语法错误 用英文怎么说 如果我的语法有问题,请别介意
其实你不是请求别人allow你来make错误,你是希望你made了错误之后别人不要mind.
所以要这样说内:
Please don't mind if I have made any grammar mistake.
这句话没问题容的.
B. "如果我有一些语法错误或者词语错误,请指出"用英语怎么说
If I have any mistakes in grammar or vocabulary, please point out
C. 英语语法不好,怎么办
学习语法一定要真正理解,不要死记硬背。比如很多老师在教孩子时,会版特别强调现在分词和动名词权在句子中的不同成分,分词可以作定语、状语、补语、表语;动名词可作定语、主语、宾语、表语。这样很容易使孩子记混淆。其实分词就相当于形容词。形容词能充当的成分分词基本都能充当;动名词就相当于名词,名词能充当的成分动名词基本都能充当。这样也便于理解为什么动名词能充当主语和宾语,而分词则不能。理解语法并不是要对语法规则刨根到底,而是要联系实际情况来体会句子要表达的意思。
D. "我的英语不好"用英语怎么说
我的英语不好的英文翻译是My English is poor.。
重点词汇分析
poor
英 [pɔ:(r)] 美 [pʊr]
adj.贫穷的,贫乏的;令人怜悯的,可怜的;匮乏的;低劣的
n.the poor 贫困者,穷人
相关短语:
1、poor box济贫箱 ; 慈善箱
2、poor conctor[电]不良导体 ; 不良电导体 ; 非良导体
3、Poor Prince贫穷贵公子
4、poor rate贫民救济税 ; 济贫税
5、poor eyesight视力差 ; 视力很差 ; 视力不佳 ; 视力低下
6、Poor dispersion分散不好
7、Poor taste低级趣味 ; 没眼光
相关例句:
1、IknowmyEnglishispoor,soIhopeyoutohelpme.
我知道我的英语很差,所以我希望你们帮助我。
2、Butinfact,myEnglishispoor.IthinkIcanlearnalotfromyou.
但事实上,我的英语不好。我想我能从你这里学到很多。
3、MyEnglishispoor,soIwanttoimproveit.
我的英语差,因此我想提高它。
4、YouknowmyEnglishispoor;I'mafraidIcan'tfollowyou.
你能跟我讲些打电话时有用的句子吗?你知道我英语不好,我怕自己听不懂。
5、MyEnglishispoor,wouldyouinterpretforme?
我英语很差,你能为我翻译一下吗?
E. 我的英语学的不好,例如语法就学的不好翻译
你好。
I don't learn English well, for example, grammar school is not good.
谢谢!
F. 我语法不好。 英语怎么说
english
grammar!!!你是几年纪的学生啊?不要太注重语法,英语是体力劳动,贵在多读!!!!
G. 语法太差,麻烦帮我翻译几句我想说的英语
1. I feel very nervous and anxious, so before she came I will say a lot
of words to others in order to disperse my attention, even if it is soliloquize
2. When she comes in, my mind was a complete blank, and I had to say some funny words to relax myself.
3. Judgment one from his or her eyes and answers.
4. It's no big deal. In fact,
there are cases when you try your best but cannot succeed. So weather I can succeed or not is meant to be. No need to ravel the result, and just try your best.
H. 我的语法不是很好的英语翻译
I am not good at grammar.
I. 我的英语语法不好,怎么办
首先按照你所说的 说明你的英语底子并不算太差。补习语法是很容易的,版难的是你单词的掌握量权。
对于补习提高英语语法,对于你所说的情况,我建议你买一本由浅入深的语法书比如薄冰的中级或者高级语法,首先也不必要都记得很清楚,但要让自己对于整个英语语法的框架有个系统的认识,然后再逐章的研读每部分语法内容配合一定得练习提高,最后建议常做一些阅读理解的精读练习或者做一些英语的相关翻译工作,这些都会让你对于英语语法有一个更深刻的认识。
英语是一种文化,想要真正学好,需要持之以久的恒心和毅力。
祝你学习的路途上一路顺利~
J. 请教高手们一句英文的中文翻译,我的语法不好。。。
在LS的基础上修改:
戈尔也证明了自己是现代美国公众生活中最被误会的人物之一。在这里他的表现与以往在媒体前有很大的不同:风趣,迷人,开诚布公,并且热血沸腾地致力于让普通公民了解他所称的“地球危机”之中令人不安的真相,以免悔之不及。
before it's too late: 这里所说的“地球危机”是指全球环境性的污染。before it's too late 应该理解为 before it's too late to do something about it,也就是说,在我们还能有这个机会拯救地球的时候让公众明白真相,不要等到什么都来不及做的时候才发觉事态严重。
现在再次来理解最后一句话:
downright on fire about getting the surprisingly stirring truth about what he calls our ”planetary emergency“ out to ordinary citizens before it's too late.
downright on fire,就是说他热血沸腾,十足热心
about 后面是指他热心的对象:
getting the surprisingly stirring truth about what he calls our ”planetary emergency“ out to ordinary citizens before it's too late
如果去掉对 truth 的修饰,则是:
getting the truth to ordinary citizens before it's too late
也就是“在一切都太晚之前,把真相传递给普通公民”
去掉的
"surprisingly stirring"
"about what he calls our "planetary emergency""
这两个短语都是修饰 truth的。
"surprisingly stirring" 是“出乎意料的令人不安”
"about what he calls our planetary emergency" 是“关于他所称的‘地球危机’”
所以合起来就是我翻译的
“他所称的“地球危机”之中令人不安的真相,以免悔之不及。 ”
(稍微做了些调整删剪以更加符合中文习惯)