导航:首页 > 英语语法 > 中国人常犯的英语语法错误

中国人常犯的英语语法错误

发布时间:2021-02-24 14:20:04

『壹』 由于我是一个中国人,所以一些英语语法上的错误请原谅!怎么翻译

I'm a Chinese, so i have some mistake in english grammer , please don't mind that

『贰』 中国人常犯的英语错误是什么

用汉语的思维方式来说英语,同时会把时间点给弄错了,也就常语法性的错误.
在表达某人/某物在某处时,常把BE给丢掉,

『叁』 英语语法有哪些常见错误

您好

常见英语语法错误

1.句子成分残缺不全

We always workingtill late at night before taking exams.(误)

We are alwaysworking /We always work till late at night before taking exams(正)

We should readbooks may be useful to us. (误)

We should readbooks which may be useful to us. (正)

2.句子成分多余

This test is end,but there is another test is waiting for you. (误)

One test ends, butanother is waiting for you. (正)

The driver of thered car was died on the spot. (误)

The driver of thered car died on the spot. (正)

3.主谓不一致

Someone/Somebodythink that reading should be selective. (误)

Some think thatreading should be selective. (正)

My sister go tothe cinema at least once a week. (误)

My sister goes tothe cinema at least once a week. (正)


4.动词时态、语态的误用

I was walkingalong the road, and there are not so many cars on the street. (误)

I was walkingalong the road and there were not so many vehicles on the street. (正)


We have little time to read some books which we interest. (误)

We have littletime to read some books in which we are interested. (正)


I am a student who has studying in the college for two years. (误)

I have beenstudying in the college for two years(正)


5.词类混淆

It is my pointthat reading must be selectively. (误)

In my opinion,reading must be selective. (正)


Honest is so important for everyperson. (误)

Honesty is soimportant for everyone. (正)


The old man was hit by a car when he across the street. (误)

The old man washit by a car when he was crossing the street. (正)

6.名词可数与不可数的误用

Too much tests aredisadvantage for students’ study. (误)

Too many tests aredisadvantageous to students. (正)


In modern society, people are under various pressures(误)

In modern society,people are under various kinds of pressure. (正)


7.动词及物与不及物的误用

The trafficaccident was taken place at the junction of two highways. (误)

The trafficaccident took place at the junction of two highways. (正)


Because of his excellent performance, the boss rose his salary. (误)

Because of hisexcellent performance, the boss raised his salary. (正)


8.介词to和不定式符号的混淆

Too many testswill do harm to cultivate our independent thinking. (误)

Too many testswill do harm to the cultivation of our independent thinking. (正)


All these contributed to solve the serious problem. (误)

All thesecontributed to the solution to the serious problem. (正)


9.情态动词的误用

It may not good toour health. (误)

It may be not goodto our health. (正)


They should spent much time. (误)

They should spendmuch time. (正)


10. There be句型的误用

There exists somenew problems such as being dishonest. (误)

There exist/arisesome new problems such as being dishonest. (正)


There are many way to solve the tuition and fees of college ecation. (误)

There are manyways to raise the money for the tuition and fees for college ecation. (正)


1.动宾搭配不当

We must payattention to it and make solutions to the problem. (误)

We must payattention and find a solution to the problem. (正)


It also may help you to make success. (误)

It may also helpyou succeed/obtain your goal. (正)

2.根据中文逐字硬译

If someone’sfamily situation is not well, he can apply for loan to bank. (误)

If one’s family isnot well off, he can apply to the bank for a loan. (正)


Let alone touch the outside world of campus/keep a good body health(误)

Let alone get intouch with the world outside of the campus/keep fit(正)

上面这些错误比较典型、集中,请大家务必要注意,其他的错误,如单词拼写、大小写、标点符号的误用等,可谓千姿百态,无奇不有,在此就不一一列举。

由于篇幅有限 详细资料请看文件

文档要在电脑才能看到哦

地址 http://pan..com/share/link?shareid=921927707&uk=4129963081&app=zd

『肆』 最常见的10种中国式英语错误,你中招了没

1. 我没有经验。
误:I have no experience.
正:I don't know much about that.
提示:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了:I am not really an expert in this area.
2. 现在几点钟了?
误:What time is it now?
正:What time is it, please?
提示:What time is it now是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适。
3. 明天我有事情要做。
误:I have something to do tomorrow.
正:I am tied up all day tomorrow.
提示:用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I'm tied up.还有其他的说法:I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home.

4. 我的英语很糟糕。
误:My English is poor.
正:I am not 100% fluent, but at least I am improving.
提示:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor. 外国人遇到自己外语不好的情况,他们会说: I am still having a few problem, but I am getting better.
5. 你是做什么工作的呢?
误:What's your job?
正:Are you working at the moment?
提示:what's your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?
6. 我没有英文名。
误:I haven't English name.
正:I don't have an English name.
提示:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don't have any money.我没有兄弟姐妹;I don't have any brothers or sisters.我没有车。I don't have a car.
7. 这个价格对我挺合适的。
误:The price is very suitable for me.
正:The price is right.
提示:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children. 这句话用后面的说法会更合适。

8. 用英语怎么说?
误:How to say?
正:How do you say this in English?
提示:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这绝不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?
9. 我想我不行。
误:I think I can't.
正:I don't think I can.
提示:汉语里说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子的时候,只要留心,也会习惯英语的表达习惯的。
10. 你愿意参加我们的晚会吗?
误:Would you like to join our party on Friday?
正:Would you like to come to our party on Friday night?
提示:join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club; join the Communist Party.事实上,常常与party搭配的动词是come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party。
中国式英语虽然在日益壮大,并且我们也热切希望它能将中国的文化精髓贯穿到英文中去,但是,最起码的尊重还是需要有的。对于已经存在了成千上百年的英语,尊重他们的原汁原味是我们基本的礼节。就像我们不希望别人擅自修改汉语一样,我们也不该自私地去破坏它们原有的独特的味道。所以,你用对了吗?

『伍』 初学者常犯语法错误(翻译英语)

Junior learners usually make mistakes in grammar.

『陆』 英语中典型的中国式错误有哪些

I very like you .
My like animals are sheep.
望采纳!谢谢!

『柒』 中国人在英语方面容易犯的错误。

1、中式英语与地道英语http://www.zaobao.com/bilingual/pages1/yinmu080502.html
2、常见中式英文错误
中:It was so late there was no taxi.
英:It was so late that there was no taxi available.

中:It‘s seven twenty o‘clock.
英:It‘s seven twenty.

中:Your coat is broken.
英:Your coat is torn.

中:Let me help you to do your work.
英:Let me help you with your work.

中:Susan didn‘t make a fault anyway.
英:Susan didn‘t make a mistake anyway.

中:May I borrow your phone.
英:May I use your phone.

中:Would you mind posting this letter for me ? Yes, certainly.
英:Would you mind posting this letter for me ? Of course not.

中:He becomes better.
英:He got better.

中:We‘ll have a hearing test tomorrow.
英:We‘ll have a listening test tomorow.

中:I recommend you to take a long vacation.
英:I recommend that you take a long vacation.

中:The last bus leaves at eleven o‘clock. It‘s about eleven now, Hurry up !
英:The last bus leaves at eleven o‘clock. It‘s nearly eleven now, Hurry up !

中:It was still bright outside.
英:It was still light outside.

『捌』 生活中常见英语语法错误

问题:
-----------
这句话确实在生活中很常见,因此大家都觉得没有什么错误。
我已经很多年回没有学习语文了。觉得这个答问题很有趣,
于是仔细分析了一下,感觉错误是这样产生的。
“意外”是一个名字,“是”是一个动词,“可以”在这里也是一个动词。
“避免”同样是一个动词,动词属于实词,当实词“避免”与后面的结构助词“的”结合在一起时,构成了名词短语“避免的”,即“避免的”是一个名词。
好,现在可以来分析一下整个句子的组成了。
名词“意外”作主语,动词“是”作谓语,动词“可以”也只能作谓语,名词短语“避免的”当然是作宾语了,这样的“主-谓-谓-宾”的结构,在语法上是错误的。

修正:
-------------
一种简单的办法,是改成“主-谓-宾”的结构。由于有两个动词可供选择,因此也有两种方案:
a、意外是避免的。
这样修改的话,语法上没错,但逻辑上不对。
b、意外可以避免的
这样修改语法和逻辑上就都正确了

还有一种修改方法,即方案C:
c、意外可以避免。
不过在这种方案中,“可以”是副词,“避免”是动词了,句子变成了“主-谓”结构。

『玖』 中国学生最容易犯的英语语法错误有哪些

Where, which, who, when, whenever, where's~等等开头,谓语动词短语等等后缀~之类

『拾』 中国人最常犯的发音(英语)错误

发不准没关抄系,楼主可以看看这篇的第一部分
http://ke..com/view/59877.htm
拉丁字母是欧洲人发明的,即使发明人都觉得区别不大,我们就不必太较真了

反过来,汉字是我们发明的,发明过程中就会有一些举棋不定、几种方案并存的情况,孔乙己不是说吗,回字有四种写法

再说英语毕竟是外语,不要太花功夫了,有的国家根本没把英语作为必修课。更不要雕琢口音,没有真本事的人才怕别人挑剔口音,有真本事的人口音都挺重的,从口音里大致能猜出国籍,因为他们当初要是把时间浪费在雕琢口音上,也就没有现在的本事了

阅读全文

与中国人常犯的英语语法错误相关的资料

热点内容
老公的家教老师女演员 浏览:788
圆明园题材电影有哪些 浏览:806
欧洲出轨类型的电影 浏览:587
看电影可以提前在网上买票么 浏览:288
有没有什么可以在b站看的电影 浏览:280
今晚他要去看电影吗?翻译英文。 浏览:951
林默烧衣服的那个电影叫什么 浏览:133
哈莉奎茵与小丑电影免费观看 浏览:509
维卡克里克斯演过哪些电影 浏览:961
什么算一下观看的网站 浏览:710
大地影院今日上映表 浏览:296
朱罗纪世界1免费观看 浏览:311
影院容纳量 浏览:746
韩国最大尺度电影 浏览:130
八百电影 浏览:844
手机影院排行榜在哪看 浏览:182
韩国有真做的电影么 浏览:237
欧美爱情电影网 浏览:515
一个女的去美国的电影 浏览:9
金希贞的妻子的朋友 浏览:610