导航:首页 > 英语语法 > 英语句子按语法结构可以划分为

英语句子按语法结构可以划分为

发布时间:2021-02-23 16:48:16

㈠ 英语句子的语法结构

Try谓 (to understand what's actually happening宾语:内有一个宾语从句what's actually happening) (instead of acting on the assumetion you've made状语:内有acting on the assumention是介词of的宾语;you've made是定语从句).
主语(you:祈使版句省略了主语)
没有宾权补。
译文:
努力去理解实际正在发生什么,而不是依据你所做的假设去行动。

㈡ 英语语法,句子结构怎么划分

We是主语来, need to put aside 谓语自,our often unfouned attitudes of superiority and prejudice again other cultures 宾语.
attitudes是宾语的核心词.
our often unfouned;
of superiority and prejudice again other cultures 都是用来修饰attitudes的,所以是定语.
译文:我们需要抛弃我们常有的习惯性的用傲慢与偏见对待其他文化的态度.

㈢ 划分英语句子的语法结构。

第一句是主谓宾结构,fell off 是动词词组;
sleeping 是伴随状语,表状态。

㈣ 英语语法 这句句子结构如何划分

这是条件状语从句。provided/providing都可以引导条件状语从句,相当于if。

㈤ 英语句子语法结构

No period in history主语抄 has had谓语 as many important changes as have taken place in the past century宾语.
历史上没有任何时期像上个世纪发生的那样多的重要变化。

㈥ 英语句子结构划分

一个句子的各个组成部分叫做句子的成分。
句子的成分有:主语、谓语、宾语、宾语补足语、表语、定语、状语等。
主语和谓语是句子的主要部分,其他的是次要部分。 状语从句(时间\原因\条件\让步\地点\目的\结果\比较);
定语从句以及名词性从句(主语从句\宾语从句(直接引语和间接引语)\表语从句)如:We should keep the nice room clean.
We 主语
should keep 是谓语----主语we发出的动作the nice room是宾语---- 谓语涉及的对象 clean 对nice room 进行补充,说明房子是干净的,是宾语补足语

㈦ 英语句子划分语法结构。还有补语是哪个,为什么

㈧ 英语句子的结构构成详解

英语中的五种基本句型结构:

一、句型1:Subject (主语)+Verb (谓语)

这种句型中的动词大多是不及物动词,所谓不及物动词,就是这种动词后不可以直接接宾语。常见的动词如:work, sing, swim, fish, jump, arrive, come, die, disappear, cry, happen等。如:
1) Li Ming works very hard.李明学习很努力。
2) The accident happened yesterday afternoon.事故是昨天下午发生的。
3)Spring is coming.
4) We have lived in the city for ten years.

二、句型2:Subject (主语)+Link. V(系动词)+Predicate(表语)

这种句型主要用来表示主语的特点、身份等。其系动词一般可分为下列两类:
(1)表示状态。这样的词有:be, look, seem, smell, taste, sound, keep等。如:
1) This kind of food tastes delicious.这种食物吃起来很可口。
2) He looked worried just now.刚才他看上去有些焦急。
(2)表示变化。这类系动词有:become, turn, get, grow, go等。如:
1) Spring comes. It is getting warmer and warmer.春天到了,天气变得越来越暖和。
2) The tree has grown much taller than before.这棵树比以前长得高多了。

三、句型3:Subject(主语)+Verb (谓语)+Object (宾语

这种句型中的动词一般为及物动词,所谓及物动词,就是这种动词后可以直接接宾语,其宾语通常由名词、代词、动词不定式、动名词或从句等来充当。例:
1) He took his bag and left.(名词)他拿着书包离开了。
2) Li Lei always helps me when I have difficulties. (代词)当我遇到困难时,李雷总能给我帮助。
3) She plans to travel in the coming May Day.(不定式)她打算在即将到来的“五一”外出旅游。
4) I don’t know what I should do next. (从句)我不知道下一步该干什么。

注意:英语中的许多动词既是及物动词,又是不及物动词。

四、句型4:Subject(主语)+Verb(谓语)+Indirect object(间接宾语)+Direct object (直接宾语)

这种句型中,直接宾语为主要宾语,表示动作是对谁做的或为谁做的,在句中不可或缺,常常由表示“物”的名词来充当;间接宾语也被称之为第二宾语,去掉之后,对整个句子的影响不大,多由指“人”的名词或代词承担。引导这类双宾语的常见动词有:buy, pass, lend, give, tell, teach, show, bring, send等。如:
1) Her father bought her a dictionary as a birthday present.她爸爸给她买了一本词典作为生日礼物。
2)The old man always tells the children stories about the heroes in the Long March.
老人经常给孩子们讲述长征途中那些英雄的故事。上述句子还可以表达为:
1)Her father bought a dictionary for her as a birthday present.
2)The old man always tells stories about the heroes to the children in the Long March.

五、句型5:Subject(主语)+Verb (动词)+Object (宾语)+Complement(补语)

这种句型中的“宾语+补语”统称为“复合宾语”。宾语补足语的主要作用或者是补充、说明宾语的特点、身份等;或者表示让宾语去完成的动作等。担任补语的常常是名词、形容词、副词、介词短语、分词、动词不定式等。如:
1)You should keep the room clean and tidy.你应该让屋子保持干净整洁。(形容词)
2) We made him our monitor.(名词)我们选他当班长。
3) His father told him not to play in the street.(不定式)他父亲告诉他不要在街上玩。
4)My father likes to watch the boys playing basketball.(现在分词)
5) Yesterday I had a picture taken with two Americans.(过去分词)
●常见的动词有: tell, ask, advise, help, want, would like, order, force, allow等。
●注意:动词have, make, let, see, hear, notice, feel, watch等后面所接的动词不定式作宾补时,不带to。如:
1) The boss made him do the work all day.老板让他整天做那项工作。
2) I heard her sing in the next room all the time last night.昨天晚上我听见她在隔壁唱了一个晚上。

㈨ 英语句子语法结构分析

1.第一句:No one can doubt that the reform and opening policies introced in 1979 have had a profound impact on the lives of Chinese citizens.
No one can doubt that……是主干。这是个宾语从句;
the reform and opening policies introced in 1979 have had a profound impact on the lives of Chinese citizens充当doubt这一动作的宾语。
翻译:没有人能怀疑1979年推出的改革开放政策对中国公民的生活产生了深刻的影响。

第二句:Changes resulting therefrom(这应该是连起来的,大意为“从那里”) have not only impacted the economic system , but the social system as well 中Changes resulting therefrom是主语,只是谓语部分用了not only ……but (also可省略)的结构。
翻译:由此造成的变化不仅影响了经济体制,而且影响了社会体制.

2.第一句:The arrival of the so called Information Age will undoubtedly have a profound influence on our lives.
The arrival of the so called Information Age 是主语,have a profound influence on 是词组,对某某产生深远的影响, our lives是动作的承受者,是句子的宾语。
翻译:所谓“信息时代”的来临无疑将深刻地影响我们的生活。

第二句:The task at hand center on using the technology for beneficial purposes, while at the same time preventing intrusions of privacy and use of the electronic highway for deceitful purposes.
The task at hand center on……是主干,using the technology for beneficial purposes, while at the same time preventing intrusions of privacy and use of the electronic highway for deceitful purposes是宾语,谓语是center on。
翻译:手头的任务主要是利用技术达到有意的目的,同时,防止侵犯隐私或者出于欺骗的目的利用电子高速路。

3.第一句:A recent survey revealed large disparities in the income levels of male and female workers holding the same position .
A recent survey revealed (that省略了) 是主干,这是宾语从句;A recent survey 是主语,revealed 是谓语, large disparities in the income levels of male and female workers holding the same position是宾语,
翻译:最近的一项调查表明在同样职位上的男性与女性工人的收入水平存在差异。

第二句: The determining factor should be qualifications ,rather than gender , when determining both the salary and position of an indivial .
when determining both the salary and position of an indivial 可以理解为时间状语,The determining factor 是主语,should be 是谓语,qualifications ,rather than gender ,充当宾语,其中rather than意思是“而不是”。
翻译:在决定工人工资和职位的时候,决定因素应该是资格,而不是性别。

阅读全文

与英语句子按语法结构可以划分为相关的资料

热点内容
老公的家教老师女演员 浏览:788
圆明园题材电影有哪些 浏览:806
欧洲出轨类型的电影 浏览:587
看电影可以提前在网上买票么 浏览:288
有没有什么可以在b站看的电影 浏览:280
今晚他要去看电影吗?翻译英文。 浏览:951
林默烧衣服的那个电影叫什么 浏览:133
哈莉奎茵与小丑电影免费观看 浏览:509
维卡克里克斯演过哪些电影 浏览:961
什么算一下观看的网站 浏览:710
大地影院今日上映表 浏览:296
朱罗纪世界1免费观看 浏览:311
影院容纳量 浏览:746
韩国最大尺度电影 浏览:130
八百电影 浏览:844
手机影院排行榜在哪看 浏览:182
韩国有真做的电影么 浏览:237
欧美爱情电影网 浏览:515
一个女的去美国的电影 浏览:9
金希贞的妻子的朋友 浏览:610