导航:首页 > 英语语法 > 奈达翻译语法理论英语

奈达翻译语法理论英语

发布时间:2021-02-22 02:41:47

① 请帮忙翻译一下以下三部分。是奈达的理论。

动态对等优先于formalcorrespondence。
如果我们看看翻译的受体上,而不是从各自的形式,然后我们介绍另内一个心态;可懂度容的翻译。这样的清晰度不是,然而,仅仅是测量方面的单词是否understandableand句子语法构造,但从总impactthe消息对人收到它
“没有翻译,试图建立一个文化差距canhelp消除所有痕迹的外国设置”

② 急求:关于奈达功能对等理论概念的英文资料!!!!

不知道你英语能力怎么样,你到 http://ishare.iask.sina.com.cn/f/7176853.html下下来看吧,奈达原著里面有的。这本书对你影响会很大内你是不是也是容学翻译的啊

③ 奈达的翻译理论内容是什么啊

按照奈达的定义,“所谓翻译,是指从语义到文体(风格)在译语中用最切近而版又最自然的对等语再现原语的信权息。”其中,“对等”是核心,“最切近”和“最自然”都是为寻找对等语服务的。奈达从社会语言学和语言交际功能的观点出发,认为必须以读者的反应作为衡量译作是否正确的重要标准。翻译要想达到预期的交际目的,必须使译文从信息内容、说话方式、文章风格、语言文化到社会因素等方面尽可能多地反映出原文的面貌。他试图运用乔姆斯基的语言学理论建立起一套新的研究方法。他根据转换生成语法,特别是其中有关核心句的原理,提出在语言的深层结构里进行传译的设想。 奈达提出了词的 4 种语义单位的概念,即词具有表述事物、事件、抽象概念和关系等功能。这 4种语义单位是“核心”,语言的表层结构就是以“核心”为基础构建的,如果能将语法结构归纳到核心层次,翻译过程就可最大限度地避免对原语的曲解。

④ 奈达翻译理论的缺陷是什么中英文双解~感谢啊~

美国著名翻译理论家尤金·奈达在《翻译科学探索》一书中提出了指导翻译实践的两个主要原则,即形式对等(F-E)与动态对等(D-E)。他在书中写道:“形式对等在形式与内容上注重的是信息本身。。。。。。”因此,译者关注的是“诗歌对诗歌的对等,句子对句子的对等。”

(D-E)(奈达 1964)。前者着重于“信息本身”,“译语信息应尽可能与原文信息保持一致”。而另一方面,动态的译文却是寻求表达上贴切自然,建立在“等效原则”的基础之上。
由此可见,“形式对等”似乎不如“动态对等”受译者欢迎。即使奈达本人后来也证实道,“。。。。。。重点已发生显著转变,从形式对等转到了动态对等”(1964)。石锡书和杜平在“辩证地看待奈达的‘功能对等’理论”一文中也提及到奈达在翻译理论或原则上的这一转变。鉴于此,这一部分主要讨论译者对“动态对等”(或“功能对等”)的态度。
张美芳教授1999年在其论文“从语境分析看动态对等论的局限性”中指出,奈达提出的“动态对等”存在某种程度上的缺陷。她以分析查良镛先生写在香港回归之日的一篇文章为基础指出,在下列情况下,“动态对等”不能取得:
“原文与译文的目的不一致时,其功能不可能对等;接受者的文化背景和阅读经验不相同时,读者反应不可能对等;译语语篇的交际者及其之间的关系与原语语篇的不相同,译文风格有可能随之变化。”(1999:13)

奈达的“动态对等”理论于上个世纪八十年代初期传入国内,在国内译界掀起一股“奈达风”,译者在论述自己的翻译或进行翻译实践时必以奈达的翻译理论为基础。直至八十年代后期九十年代初期,奈达的这一理论开始遭到质疑,译者开始寻找各种反例来论证这一理论的缺陷,从而走上全盘否定的道路。然而,我们需要冷静地思考这一切,因为不管是全盘接受还是全盘否定都是不可取的,这不利于正确全面地理解某一理论。“动态对等”理论强调“读者反应”,以此作为翻译的标准。这一标准为解决“直译”与“意译”以及“归化”与“异化”之间的争论提供了令人信服的理由。但值得注意的是,奈达提出系统的“读者反应论”,主要是基于他对《圣经》的翻译经验。然而,在一般翻译中,读者有不同的社会文化背景、观点、审美情趣等,这些都导致他们对不同原文或译文的理解.
总而言之,译者应该辩证地对待某一理论,没有哪个理论是“放之四海而皆准”的。“动态对等”理论也不例外,它是“一定历史时期的产物”(石锡书 杜平 2004)。

以上资料来源於http://www.fjfyxh.com/article.php?id=23009
董玉芳 <<翻译对等理论:观点与态度>>

⑤ 跪求奈达的“翻译理论”的中文版 急!急!急!

中文:

还没有翻译理论和技术的意识"一套完整的一般性命题 作为一类现象的解释版原则",但其中也不乏"理论"的广义 "一套原则,有助于理解性翻译或建立考核标准 一译文. "不过,总的来说,这些原则是在可接受的条件下,如何产生. 缺少一个完全可以接受的翻译理论,应该不会令人感到惊讶, 由于翻译是一个非常复杂的现象,有识之士对此际活动是从一批 不同学科,例如 语言学、心理学、社会学、文化人类学、传播理论、文学批评、美学、符号. 事实上,没有任何一个公认的理论之一,这对任何违纪行为应当 要充分认识到,人之所以基本上没有什么不足,因为那些翻译 透过翻译解释不了综合理论正是他们是怎么做的. 各套原则或规则如何能帮忙翻译讨论的权历史发展, 下篇-hornby(1998)却十分有效, 也可以讨论,在某些学科的基本见解,其中有多方面解释 翻译和解释. 制定翻译理论,但涉及的主要是西方世界,虽然中国人理想的翻译,即忠实、 光滑、高雅,但没有任何人来左右结论的相对重要性原则. 在中世纪翻译了大量发生在阿拉伯世界巴格达托莱多 被聘用的原则,但并没有重大影响当今世界社会实践的翻译.

不太通顺,凑合吧

⑥ 美国翻译理论家尤金•奈达说“Translation means translating the m

B.意义对等;C.传递意义

⑦ 求奈达翻译的四原则的原版英文~~高分~~~

英文版的是The Theory and Practice of Translation.
Author:Eugene A.
这本书中文名应该叫翻译的理论与实践。
希望对你有帮助。^_^
Google上有英文版(这是链接): http://books.google.com.sg/books?id=JtSeXat1wxQC&printsec=frontcover&dq=the+theory+and+practice+of+translation&source=bl&ots=Ij7uAQq-5E&sig=H-q6P4PU3ktrrQoDZqLJewvi5NA&hl=zh-CN&ei=v6i5S-PuIsmxrAeH6c3DCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CAoQ6AEwAA#v=onepage&q=&f=false
如果你要英文版,我发给你好了。

⑧ 关于美国翻译理论家奈达(Eugene A. Nada)

"Translate well never thought that flavor to see from a kind of language of surface layer structure conversion become a kind of another language of surface layer structure, but should pass by an analysis, convert and re- combine of process, attain the equivalent of concept.Is also translate should pursue'the dynamic state is on an equal footing'but isn't a form to should."

⑨ 奈达的功能对等理论(functional equivalency) 的英语原文是什么

奈达的功

⑩ Eugune A Nida 翻译理论是什么

尤金·A·奈达(Eugene A.Nida),语言学家,翻译家,翻译理论家。
奈达已经成为翻译理论和语言学领域的先驱。
他的博士 论文,英语语法大纲,是根据“立即组成”理论的第一个完整规模的一个主要语言的分析 。他最显着的贡献的翻译理论是动态等值,又称功能等同 。

“没有这两种语言是相同的,给予相应的符号的含义或在其中符号短语和句子的排列方式,按理说,可以有语言之间没有绝对的对应 。因此,可有没有完全确切的翻译。“

奈达理论的核心概念是“功能对等”。所谓“功能对等”,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上的对等。为使源语和目的语的之间的转换有一个标准,减少差异,尤金·A·奈达从语言学的角度出发,根据翻译的本质,提出了著名的“动态对等”翻译理论,即“功能对等”。在这一理论中,他指出,“翻译是用最恰当、自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息”(郭建中,2000 , P65)。奈达有关翻译的定义指明,翻译不仅是词汇意义上的对等,还包括语义、风格和文体的对等,翻译传达的信息既有表层词汇信息,也有深层的文化信息。“动态对等”中的对等包括四个方面:
1. 词汇对等;2. 句法对等;3. 篇章对等;4.文体对等。
在这四个方面中,奈达认为,“意义是最重要的,形式其次“。形式很可能掩藏源语的文化意义,并阻碍文化交流。因此,在文学翻译中,根据奈达的理论,译者应以动态对等的四个方面,作为翻译的原则,准确地在目的语中再现源语的文化内涵。

阅读全文

与奈达翻译语法理论英语相关的资料

热点内容
老公的家教老师女演员 浏览:788
圆明园题材电影有哪些 浏览:806
欧洲出轨类型的电影 浏览:587
看电影可以提前在网上买票么 浏览:288
有没有什么可以在b站看的电影 浏览:280
今晚他要去看电影吗?翻译英文。 浏览:951
林默烧衣服的那个电影叫什么 浏览:133
哈莉奎茵与小丑电影免费观看 浏览:509
维卡克里克斯演过哪些电影 浏览:961
什么算一下观看的网站 浏览:710
大地影院今日上映表 浏览:296
朱罗纪世界1免费观看 浏览:311
影院容纳量 浏览:746
韩国最大尺度电影 浏览:130
八百电影 浏览:844
手机影院排行榜在哪看 浏览:182
韩国有真做的电影么 浏览:237
欧美爱情电影网 浏览:515
一个女的去美国的电影 浏览:9
金希贞的妻子的朋友 浏览:610