导航:首页 > 英语语法 > 中文是隐性语法而英语是显性语法

中文是隐性语法而英语是显性语法

发布时间:2021-02-21 18:52:57

A. 现代汉语考研求助“隐性结构和显性结构分

“显性语法”指语法学家或语言学家通过自我语言反省或对语料进行分析所整内理出来的语法规则或知识。“隐容性语法”指以潜意识形式存在于人的大脑中的语法规则或知识。
各种语法书和语言教程里阐述的语法规则和知识都是显性语法,每个人掌握的母语技能是隐性语法。显性语法需要教学才能掌握,隐性语法不需教学,一个人只要在牙牙学语时身处某一语言环境即可自然习得。

B. 为什么说英语是形合的语言,而汉语是意合的语言

汉语与英语的文字属于两个不同的体系.汉语属于汉藏语系(Sino-Tibetan family),该语系包括四百余种语言和方言,是形成最早,流传最广,使用人数极多的语系,汉语是其中最富有代表性的语言.而英语属于印欧语系(Indo-European family),该语系含有12个语族和百余种语言,世界上约一半人以该语系的语言为母语,英语是世界上使用最广的语言.任何语言都具有一定的语法规律,语法规律通常受该语言的表现方法的制约.汉语属表意文字(ideographic),而英语属拼音文字(alphapetic),文字体系非常充分地体现了两种语言的异质性(heterology). 一、 汉英语的语法特征汉语语法呈隐性(implicit),英语语法呈显性(explicit).隐性和显性是一对矛盾,语法上所谓的隐性和显性是指有没有外在的形式上的标志.汉语的隐性和英语的显性主要表现在以下几个方面: 1. 汉语只除了有限的词缀(如“子”、“儿”等)和助词(的、地、得)外,不存在标明词类的标记.如“打”在“钟打了十二下”中是动词,在“一打鸡蛋”中是量词,“打”字本身无任何标记表示词性,其词性只能从语境中才能识别.而且汉语动词本身也没有任何标记表示时态,语态和语气.英语则不同,相当量的英语词从词形一望便知是什么词,如:-ment、-er、-...
为什么说英语是形合的语言,而汉语是意合的语言
这样的提问感觉没有意义

C. 汉语中没有虚拟语气属于哪一层语法范畴

我吃饭 一般现在时
饭被我吃 被动语态
要是你做的好我就吃 虚拟语气
我专吃着饭 我正在吃饭 现在属进行时
我吃饭了 一般过去时
我吃完饭了 现在完成时
一小时之前我就吃完饭了 过去完成时
一会我就吃饭 一般将来时
再过一会我就吃完饭了 将来完成时
再过几分钟这些饭就都将被我吃光了 将来完成时被动语态
是我把饭吃光的 强调句

如果我吃得下的话几分钟之内这些饭都会被我吃光 将来完成时被动语态虚拟语气

英语中用do did will going to be ing ed have been done等表示时态
用if i were u等表示虚拟语气(没学好)

在汉语中也都可以找到与之相对应的语法
汉语中用着 了 过 正在 已经 将要 还没 马上 等表示不同时态,用如果 要是 假如 等表示虚拟语气,

D. 而不用“他”是什么语法范畴

语法范畴有广义和狭义之分。广义语法范畴是各种语法形式表示的语法意义的
概括。从语法形式上看,包括所有显性语法形式和隐性语法形式,从语法意义上看
,包括所有结构意义、功能意义和表述意义。狭义语法范畴是词的形态变化表示的
语法意义的概括,又称形态语法范畴。语法意义是从各种具体词语的意义和用法中
进一步抽象出来的高度抽象的意义。广义语法范畴是一个比语法意义更广的概念。
常见的语法范畴有:

性。是主要与名词相关的语法范畴,一般把名词分为阴性、阳性、中性或二分
为阴性、阳性,并用不同的形式标志表示。如俄语名词分为阴性、阳性、中性三类
,分别用不同的后缀表示,但每个名词只有一种形式,没有词形变化,而形容词则
用词形变化表示阴性、阳性、中性,每个形容词标明三种不同的词形,并与名词的
性保持一致。

数。也是主要与名词相关的语法范畴,一般用名词或代词的词形变化区别单数
或复数,或是单数、双数或复数。如英语,阿拉伯语等。

格。是表示词语之间结构关系和语义关系的语法范畴。如俄语名词、代词

词、形容词都有格的变化,共有六中格。

时和体。都是与动词相关的语法范畴,表示动作行为的时间和状态。时表示行为动
作的时间与参照时间(一般是说话时间)的时序关系,一般分为过去时,现在时和
将来时。体表示动作行为的各种阶段和状态,最常见的有完成体或未完成体。时和
体的关系非常密切,往往互相配合,甚至副为一体。如英语有三种时和三种体,可
以配合成十六种格式。汉语的“着、了、过”也可以表示时和体。

态。又称语态。是表示主语和动词的语义关系的语法范畴,一般通过动词的形态变
化来区别主动态和被动态。如英语就有主动态和被动态之分。主动态的动词形式不
变,被动态则用助动词BE加动词的过去分词表示。

式。又称语式或语气、情态,是表示句子的语气或情态的语法范畴,一般通过动词
的形态来区分陈述式、命令式、虚拟式、愿望式等,如俄语有陈述语、命令式、虚
拟式之分。人称。是表示动词与主语在人称上的一致关系的语法范畴,一般通过动
词的形态变化来区分第一人称、第二人称他第三人称。如英语一般动词的现在时单
数有单数第三人称的形式变化,动词BE的现在时单数则有AM,ARE,IS等。级。是
表示性质状态的程度的语法范畴,一般通过形容词、副词的形态变化来区分原级、
比较级和最高级。如英语单章节形容词他一部分副词一般用词尾变化区分这三级
,如FAST(快,原级),FASTER(比较快,比较级),FASTEST(最快,最高级)

E. 如何辩证地理解英语是语法显性的语言而汉语是语法隐性的语言

F. 哪些是显性的语法形式为什么说隐形语法形式也属于语法形式

显性语法是语法书和教材里讲述的具体语法规则和知识,即句子成分、结构、版时态、语态、词、短语权这些,英语语法是一套知识体系,可以为人直接感知的。
隐性语法是一种程序性知识,不能直接感知的,是以潜意识的形式存在于人的大脑中的语法规则和知识,在听说读写时所用的直觉知识。隐性语法强调学习者要置身于有意义可理解的语言环境中,对语言进行直觉体验和判断。
就像显性基因和隐性基因,都是基因的类别。

G. 谁最先提出显性和隐性整合的教学法

英语显性语法教学与隐性语法教学的整合

在外语教学领域,一个长期以来颇有争议的问题是,外语应当有意识地去学习,还是无意识地去习得。对外语学习的本质认识这一分歧,在外语教学实践中逐渐形成了各自截然不同的方法。对于语法教学,不同学者也从不同的角度提出了各自的观点。传统的教学支持的是以语法—翻译法或3P法为代表的显性语法教学。显性语法教学有着自身显而易见的优点,比如语法规则通过教师的讲解十分明确,提高了学生对语言形式的注意,再通过大量的句型训练使学生对语法项目掌握牢固、记忆深刻。在语法考试中,学生往往会取得较高的分数。然而显性语法教学过分重视语言的形式,整个课堂以教师为中心,在调动学生学习积极性方面却效果较差。20世纪70年代,随着听说法的兴起,显性法与隐性法的对立趋于明朗化,动摇了显性教学法的传统地位,更多的学者主张隐性教学法。隐性语法教学将语法点融于语篇,目的是使学习者清楚地认识话语的意义和功能是如何受到语篇的限制,使学生在语境中学习语法。然而隐性语法教学过分强调学生一方的作用,主张学生在语言活动中自己发现、总结并学会语法规则。在这种教学模式下,由于学生没有系统地学习语法规则,因此在输出过程中仍然存在大量的语法错误。发展至今,显性法与隐性法仍然是外语教学界的一个具有较大争议的问题。 笔者认为,显性语法教学和隐性语法教学各有利弊,但两者并不相互矛盾。针对学生的实际情况,以及教学的现实环境和条件,在教学实践中要实现兼并采用显性教学法和隐性教学法。本文以阅读中的难点语法为教学目标提出了一种新的整合语法教学方法,即显性语法教学与隐性语法教学的整合。该整合是在信息加工模式、输入假说、输出假说以及接口说等理论基础之上提出的。根据所选文章以及语法的特点,作者分别提出了相应的整合语法教学模式。在所选的三个教学案例中,前两例采取先隐后显的方法,后一例采取先显后隐的方法。并且作者对每一个案例中的具体操作步骤都做了详细的说明。通过作者全面的规划和阐述,读者可以对整合语法教学的过程有一个清晰的认识。 通过教学实例的展示,我们可以认识到,对于阅读中的难点语法,整合的教学方法要优于传统的教学方法。在教与学的过程中,教师和学生的作用得以平衡;学生学习的积极性和主动性被调动起来,输出更加高效准确;除此之外,学生对目标语的语法规则有一个全面而准确的理解并可以使用目标语流利地进行交际;真正做到了形式和意义的统一。

H. 汉英语法特征的对比 什么是特征 第二节 汉语语法的隐性

汉语语法的隐性和英语语法的显性

一、 隐性、显性的表现

1、词类标记。
词尾,如ment,ation,ism等。而汉语没有相同意义上的词缀,因为词缀是语法上的,
而且不可缺少,拿掉后常常不成词,汉语有两类易误作词缀的:1,传统的,阿、儿、大
、初等,与其说语法上的不如说语音上的,是汉语词汇双音化过程中的产物;2,现代的
,如性、化、师、度、准等,赵元任说,它们被称为词缀只是因为在英文中被称为词缀
而已。
不定式记号to,和定冠词the,也是标记词性的手段。汉语里则无。如老吾老以及人之老
,君君,臣臣,父父,子子。

2、语法中的形态标志
词尾。英语。名词有数、格,动词有时、态、体、语气,代词有性、数、格,形容词有
级等。汉语则极少,而且这极少部分严格说来也不是,因为常常不是必须的。
结果:英语语法研究一定程度上可脱离语义只据形式来进行,而汉语,脱离语义的语法
分析是毫无意义的。乔姆斯基和霍凯特的例子。

二、 其造成的汉英差别
隐性显性的差别是汉英语语法最重大的、根本性的差别。这种差别也许正在缩小,但差
别是基本的。英语虽走向了分析性,但1,仍有大量形态残余,2,分析、综合,是在形
态型语言内部讲的。汉语呢,虽人为的造出一些"形态",终究未成功,少数被接受的,
也非强制性的。

1、偏重语义和偏重形式

执简驭繁和执简驭不了繁。
从语法结构分析的步骤来看,一个是"形式-语义",一个是"语义-形式"。

2、语法单位的模糊性
英语的语法单位划分较清楚,结构主义划分为词素、词、短语、分句、句。由于形态帮
助,各级界限比较清楚。

而由于汉语缺少发达形态,许多语法现象是渐变不是顿变,难以一刀切。

汉语句限不清,是"句本位"的困难。

两种反面观点:1,词素、词、短语为备用单位,分句、句子是使用单位。这是短语本位
的依据。2,词、短语、句在结构上的一致性,这是基于结构主义。

3、 词法和句法拼不拢
英语而言,词法讲词的构成和分类,依据形态(名、动、形);句法讲句子的成分及分
类,依据功能(主、谓、宾)。由于形态是功能的表现形式,因此这两者是一致的。
汉语则拼不拢,这样的分类就失去了意义。究其原因,是因为词分类的标准是语义(而
非形态),句成分的设立则照抄西方的(功能或词序)。同样由于功能标准依据的是形
态,它们这次拼不拢。

4、 词序和虚词问题
都称为英汉语的特点。但英语而言,是相对其它形态型语言而说的,是第二位的语
法手段,是定量的比较。而汉语,则是相对于形态型语言说的,作用是第一位的,是定
性的比较。因此,直接从量的角度对比汉英语的词序、虚词是没有意义的。

5、 语法体系的可塑性
因为缺乏形式上的标准,各种理论都能往上套,因此,汉语语法的体系的可塑性很强。
如衣架子式的模特儿。

英语语法体系的可塑性也强,各种理论繁多。但与汉语相比,有两点不同:1,英语中,
种种理论背后都有形态的影子,分析结果常常走向形式化描写,这是形态语言的本性所
致;而汉语搬用这些理论,是想为缺少形态变化的汉语找到一个语法分析的简便方法;
2,英语中各种流派之争,是理论之争,是出发角度之争,如结构主义从现存语言的角度
,转换-生成语法从语言生成的角度;而在汉语里,却往往形成名词术语之争。

I. 语法范畴与语法意义有什么关系

汉语语法研究从《马氏文通》到现在取得了不少成就,近年来又在方法论方面有所进展。但是,汉语语法研究的历史毕竟还很短,而汉语又是一种显性语法形式极少,隐性语法形式较多的语言,不像显性语法形式较多的西方语言那么容易处理,容易验证,所以汉语语法有不少问题一时还搞不清楚,难以取得一致意见。 要把汉语的基本语法规律描写和解释清楚,制定符合汉语特点的一整套分析方法,建立起一个符合多数人的语感并为多数人公认的汉语语法体系,看来还得有几代人的艰苦努力,决不是一蹴而就的。因此,这就需要有更多的人来从事汉语语法研究,要鼓励多方面的探索,要活跃学术空气,要重视不同的观点和哪怕是不那么全面和成熟的一得之见。对“一得之见”要“取其一端,不及其余”,这样才能做到百花齐放,群策群力,开拓一个汉语语法研究的新局面。 汉语语法研究正在酝酿新的突破,这些年来有不少新观点值得引起重视。房玉清同志的《实用汉语语法》就包含一些很值得重视的新观点。 《实用汉语语法》1984年在北京语言学院内部印行过,己经引起了社会的反响。特别是作者对汉语的动态范畴、数量范畴、时空范畴、语气范畴的研究以及对某些助词的处理很有特色。有不少创见。 前人已经注意到,汉语的动词和形容词有“态”的问题,也进行过研究,同时也发现趋向动词有时候并不表示动作的趋向,而表示动作过程的开始(“起来”)或继续(“下去”)。房玉清同志对汉语动词和形容词的动态范畴进行了比较系统的研究。他的研究表明,像“起来”、“下去”这样趋向动词在现代汉语中用来表示动态的用例实际上远比用来表示趋向的用例多,而且“来”和“去”以及由”来、去”组成的“起来、出来、出去、下来、下去、过来、过去、上来、上去、开来”都可以表示一定的动态:在第十六章《动态助词和动词分类》中列出了丰富的用例,这些用例令人信服地说明了其中的趋向动词不是真正的趋向动同,已经不再表示空间趋向,表示的是某种动态。第十六章《动态助词的组合和变换》对动态助词的用法作了很细致的描写,不少地方很有启发性。第十八章《时空范畴》讲了汉语中时空概念的表达方式,包括方位词的功能。第十九章和第二十章《语气范畴》详细讲了汉语中表达语气的各种语言手段,除了语气助词以外还讲到了叹词、语气副词和语序。 语法范畴是一类语法意义的概括,而语法意义则是一定的语法形式所表达的意义,因此,要确立一种语法范畴最关键的一步是要找到相应的语法形式或一系列语法形式。但是,什么是语法形式却并不是没有争议的。正宗的传统语法只承认形态是语法形式,不承认形态以外的任何语法形式。19世纪末到20世纪初。从事英语语法研究的语法学家好不容易才为语序、虚词、重音、语调这些非正统的语法形式争取到了作为语法形式的合法地位。可是直到40年代,有的语法学家还不承认所谓分析形式是语法形式,因而只承认英语有两种时态、即有形态变化的现在式和过去式,因而认为由助动词加动词的不定式或过去分词构成的各种时态形式不是语法形式,只是词汇形式。现在持这种僵化观点的人当然越来越少了。但是要语法学界跳出传统的框子,承认这些合法的语法形式以外的某种形式也是语法形式,恐怕道路也一样是曲折崎岖的。我国语法学界常说的“搭配”关系与乔姆斯基说的“选择性限制”是不是一种语法形式就有争议,有人说是,因为“搭配”关系或选择性限制反映了一定的内在规律,和区分词类的道理一样,只不过有效范围小一些而已;可是不少人不同意,认为那只是语义问题,不是语法问题。这一类问题单纯从理论上展开争论很难有结果,最终还得在科学研究的实践过程中去解决。趋向动词有弱化倾向,这些弱化了的趋向动词能不能算是助词,对此肯定有不同意见,不过这没有什么关系,可以先研究起来,研究透彻了,意见就会慢慢一致起来。算什么,不算什么,仅仅是个名称问题,并不很重要。

J. 显隐性语法知识可以用什么来测量

显性语法是语来法书和教材自里讲述的具体语法规则和知识,即句子成分、结构、时态、语态、词、短语这些,英语语法是一套知识体系,可以为人直接感知的。
隐性语法是一种程序性知识,不能直接感知的,是以潜意识的形式存在于人的大脑中的语法规则和知识,在听说读写时所用的直觉知识。隐性语法强调学习者要置身于有意义可理解的语言环境中,对语言进行直觉体验和判断。
就像显性基因和隐性基因,都是基因的类别。

阅读全文

与中文是隐性语法而英语是显性语法相关的资料

热点内容
老公的家教老师女演员 浏览:788
圆明园题材电影有哪些 浏览:806
欧洲出轨类型的电影 浏览:587
看电影可以提前在网上买票么 浏览:288
有没有什么可以在b站看的电影 浏览:280
今晚他要去看电影吗?翻译英文。 浏览:951
林默烧衣服的那个电影叫什么 浏览:133
哈莉奎茵与小丑电影免费观看 浏览:509
维卡克里克斯演过哪些电影 浏览:961
什么算一下观看的网站 浏览:710
大地影院今日上映表 浏览:296
朱罗纪世界1免费观看 浏览:311
影院容纳量 浏览:746
韩国最大尺度电影 浏览:130
八百电影 浏览:844
手机影院排行榜在哪看 浏览:182
韩国有真做的电影么 浏览:237
欧美爱情电影网 浏览:515
一个女的去美国的电影 浏览:9
金希贞的妻子的朋友 浏览:610