导航:首页 > 英语语法 > 英语语法校对

英语语法校对

发布时间:2021-02-14 15:22:04

① 我发现一个问题!word 2013英语语法自动检测功能坏了!你们有相同的问题吗【注意是2013】

呵呵,终于碰到个自己拿手的,刚好今天遇到,解决后顺便作答。


首先专,这个是设置问题(虽然属我不明白为何微软默认会这么设置),不是软件问题。具体情况是:

选项-->校对-->在word中更正拼写和语法时-->写作风格-->设置 中的设置不当造成的。


其次,来说说解决办法,具体过程如下:

将光标定位英文处,将 写作风格-->设置 中的相应选项勾选即可。

比如下例:


至于题主其他校对需求,可自行设置。


PS:有一点需要注意一下。光标在中文状态 和 光标在英文状态 时 写作风格及设置会不同。

② 如何让word检测英语语法错误

没用过WPS,但我猜应该是在审阅下面的语言,下面有一个校对

③ 为什么我的word没有英语校对工具

在 Word --- 工具 --- 选项 --- 拼写和语法 里像我图片里这样设置~

④ 英文翻译校对

Job descriptions include:
- Being responsible for project management while ensuring the implementation and completion of project goals
- Through strict control of the project progress, ensuring the completion of said project before deadline.
- With sound utilization of resources, controlling project expenses within a cost effective budget.
- Establishing and tracking of project plans, monitoring of project implementations, and ensuring the project's accordance with quality standards.
- Co-ordinating between relevant departments, and effectively solve problems.
- Providing technical and customer support, and user technichal training.
- Writing project document such as tenders, schemes, instruction manuals, inspection specifications, and construction technology. (英文里用comma,不用“ 、”)
- Being responsible for electrical design, executing electric and assembly drawing, compiling wriring lists, component type selecting, debugging, and accepting of equipments. (这种情况下,文法要parallel, e.g. xxxing, xxxing, xxxing etc.)

(Upon satisfactory completion of the above tasks, I was commended by both customers and the company, thus winning me the title of "Oustanding Employee".

I hope this could be of help to you =)

⑤ word2003中没有英文校对工具,怎么解决

我装的抄2003中有校对工具,你可以照我的方法试一下: 在工具栏下选择“自定义”在弹出的窗口中选择“命令”,在左边的类别下选择“工具”,在右边的命令下有“拼写和语法”和“拼写检查”,选中你要的命令直接拖到工具栏上就可以用了。

⑥ 英语文章校对

所有句子的首个单词的首字母和I都要大写。帮你重写了一下,改了几处单词和句子:
I don't know what this artcle is for, I don't even know if it is trying to slove problem or just creating more. The only thing I know was, I don't want anyone to make any misunderstanding.
Let's say```to start with, the first thing I'd like to say is, I found that was just absolutely in time for my leaving. Some guys said to me that they would have felt boring if they had spent so much time at home. Probably they would but at least I could get used to it without any bad feeling. And if you think that is the reason for my first sentence, obviously you've gotten the wrong end of stick. Actually there are a couple of reasons for my leaving. Something I don't even want to touch any more, that's why I hate to go back to school. I don't want to go back even though I may pay my rest of life for it ```````````````````````

Almost everyone knows that I'm into badminton. But another of my favourite is not well-known even to many of my friends. In fact I'd rather say that is my destination. But, because of it I've lost one of my friends forever. And it seems that is happening again (or even the third time?). To do this research actually is terriblly difficult and it's so easy to get lost. Lost in friendship and love, lost in family and myself, especially,in the "love" sector. Tons of people said I'm the playboy type. My answer is: I agree with you only if you find that the third sex does exist. All right it's my stupid joking. But I don't really know if my attitude is too enthusiastic to my female friends. At least in the real world, I am still losing. I meant it. So, before I know the rules of the game, the other way to avoid being a loser apart from winning it, is to withdraw from it`````````````

⑦ 求助英语大神帮我校对演讲稿……比如句式的改良,语法的改正,词语的挑换什么的……感激不尽……

I saw a Sentence several days ago," The most sad thing in the world isn't departure but distance."
前几天我看到一个句子,世界上最令人悲伤的事情不是别离而是距离。
particularly,the furthest distance.
特别是,最远的距离。
It reminds me of the poem by Tagore.
这让我想起泰戈尔的诗。
”The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don’t know that
I love you
The furthest distance in the world
Is not when I stand in font of you
Yet you can’t see my love……”
世界上最遥远的距离,不是生与死
而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你
Most of the time,we are not understood by others.
很多时候我们不被别人理解。
Actually,I want to have a huge number of friends, but I know it is impossible . I just let it be without thinking too much. Those who are doomed to be my friends will come to me naturally, while those who are not can barely be kept if they want to leave me. When friendship comes to an end, there is no need to sigh or stick to it Instead , we should get rid of the pessimistic side and show our most graceful personality or our most realistic selves to others. We should live a life with our lives, because we are living not for pain, but for happiness that comes from mutual understanding.
我想永远拥有许多真心的朋友,但我深知这是不可能的。离散聚合,应顺其自然,不必勉强。属于我的朋友,会向我走来,不属于我的朋友,留也留不住,如果真到了一躬而别的时候,无须哀怨,更不能太计较太执著了,权且将人生悲凉灰颓的一面独自吞咽,再将亮丽壮美的品质展示给他人,用生命去体验人生就是。因为人活着不是为了痛苦,人生乐在心相知。

Please cherish your friends no matter what happens. Maybe your friendship will not last long or will be forgotten one day, but you should attach enough importance to it now that you have it . It is a seed that will bud, grow leaves, blossom and even bear fruits in your heart as long as you care for it. The flagrance from the blooming flowers will accompany you all your life……
珍惜身边的每一份友情,无论它是不是已经过去,无论它会不会有将来。也许不会天长地久,也许会淡忘,也许会疏远,但却从来都不应该遗忘。它是一粒种子,珍惜了,就会在你的心里萌芽,抽叶,开花,直至结果。而那种绽放时的清香也将伴你前行一生一世……

(我去掉了你的一些“big”单词,因为它们实在没有必要。我敢肯定,你们的英语老师can't write as well as you.)

⑧ 谁知道哪款软件可以检查英文语法错误的

Grammarly

Grammarly是一款在线语法纠正和校对工具,支持Windows、Mac、iOS和Android等多个平台。

它能够检查单词拼写、纠专正标点符号、修正语属法错误、调整语气以及给出风格建议等;对学术写作来说,Grammarly还可以帮助查重。

⑨ 哪里有关于英文作文语法校对的网站啊!

那是无中生有的“哈佛图书馆墙上的训言”

伪“训言”是怎样流传的

中广网北京1月27日消息 近日,记者接到上海市田园高级中学英语教研组组长陈应宏老师的来信,反映部分媒体刊载的“哈佛图书馆墙上的训言”内容不真实。他担心,披上“哈佛”外衣的这些原本不存在的“训言”,会通过其他报纸杂志、互联网等,以讹传讹,流传越来越广。

无中生有的“哈佛图书馆墙上的训言”

“One day,has not been able again to come.”(一天过完,不会再来。)

“Studies this matter,lacks the time,but is lacks diligently.”(学习这件事,不是缺乏时间,而是缺乏努力。)

……

如果不是亲眼看到这些错误频出的英文版“哈佛图书馆自修室墙上的训言”,陈应宏恐怕不会想到,他会在某一天与大洋彼岸的哈佛大学图书馆建立联系。

陈应宏在2009年12月初被告知,学校要请广告公司制作一批中英文对照的标语展板,内容是20句哈佛图书馆墙上的中英文训言。然而,当发现这些训言的英文“一塌糊涂”,有的连主语都没有时,他感到非常意外,并在去年12月14日给哈佛大学图书馆发了一封电子邮件,向其求证是否有这些“训言”。

第二天,哈佛大学图书馆研究馆员 Deborah Kelley-Milburn回复了陈应宏的邮件:“已经有很多人就这个问题询问过我们。我想,这是一个在互联网上流传的民间传说。我们哈佛大学里的各家图书馆(哈佛大学共有70余家图书馆——记者注)都没有这类‘训言’。”

他进而求证:哈佛大学的校训是什么?结果被告知,哈佛大学的校训是拉丁文“VERITAS”(即中文“真理”的意思——记者注)。这一校训与陈应宏提出质疑的那20句所谓的“哈佛图书馆墙上的训言”显然大相径庭。

伪“训言”传播路线图

记者发现,至少可以追溯到2008年3月1日,在一些网络论坛上就有了对这个话题的讨论。有网友在一个名叫“雨巷寻香”的交流英语翻译论坛上发帖,讨论“《哈佛大学图书馆警句》的比较正式的翻译”。

发起话题的论坛管理员称,网上流传的关于哈佛大学图书馆墙上的一些中文语句“被译成不明不白的英语,有些更被传为‘哈佛校训’”。他担心,网上乱传的东西,会被一些人误以为英文佳句范例。

记者发现,在原始帖子中的中英文警句共20句,其中,中文的内容与此后刊发在杂志和图书上的几乎没有差别,但英文的内容却与此后的版本差别很大。

该帖很快在“雨巷寻香”论坛中引起热烈讨论,管理员对一些重要的进展进行批注。例如,他指出,有些英文警句实际上是通过相关软件从中文逐字逐词“翻译”过来的。

2008年3月,《读者》杂志在当年第7期上刊登了作者署名为“爱谁谁”的《哈佛图书馆墙上的训言》一文,但只有中文内容。

同年6月,北京理工大学出版社出版了《哈佛图书馆墙上的训言》一书。作者是丹尼·冯,他在简介中称自己1991年毕业于北京某高校,彼时就职于美国密歇根州的一家公司。有媒体报道,中关村图书大厦2008年12月29日至2009年1月4日排行榜中,社科类书籍《哈佛图书馆墙上的训言》销售排名第七。

2008年11月至12月,《三晋都市报》对《哈佛图书馆墙上的训言》一书的部分内容进行了连载。2009年1月30日,《解放日报》春节特刊的第8版用了大半个版面刊载了这20条“训言”以及书中部分内容。

与此同时,网络上对所谓“训言”真实性的质疑一直没有停止过。其中就有人联系了哈佛大学图书馆或去过哈佛大学图书馆的人,求证这些训言是否真的存在。

但这并没能阻止这些无中生有的“训言”的传播:仍有许多网友在论坛或自己的博客上转贴这些“训言”;一些学校还把它们制作成双语展板,布置在学校的教室和走廊的墙上。

尽管丹尼·冯在《哈佛图书馆墙上的训言》一书中提到的英文版的训言和网上流传的版本并不相同,还存在语法问题,但这些“训言”却误导了相当一部分读者。

有的读者后来在写文章时引用了该书中的某些“训言”,发表在报纸杂志上,这其中甚至包括一些比较重要的理论性文章(如2008年第7期《新

⑩ word里如何进行英文文本的校对

在word工具中,语言,翻译。
拼写和语法,就能对英文进行校对。
试试!

阅读全文

与英语语法校对相关的资料

热点内容
老公的家教老师女演员 浏览:788
圆明园题材电影有哪些 浏览:806
欧洲出轨类型的电影 浏览:587
看电影可以提前在网上买票么 浏览:288
有没有什么可以在b站看的电影 浏览:280
今晚他要去看电影吗?翻译英文。 浏览:951
林默烧衣服的那个电影叫什么 浏览:133
哈莉奎茵与小丑电影免费观看 浏览:509
维卡克里克斯演过哪些电影 浏览:961
什么算一下观看的网站 浏览:710
大地影院今日上映表 浏览:296
朱罗纪世界1免费观看 浏览:311
影院容纳量 浏览:746
韩国最大尺度电影 浏览:130
八百电影 浏览:844
手机影院排行榜在哪看 浏览:182
韩国有真做的电影么 浏览:237
欧美爱情电影网 浏览:515
一个女的去美国的电影 浏览:9
金希贞的妻子的朋友 浏览:610