导航:首页 > 英语语法 > 一个英语句子语法分析i

一个英语句子语法分析i

发布时间:2021-02-14 09:54:26

Ⅰ 一个英语句子,请教怎么分析语法结构

原句应该是:The story we tell is that average well-being rises, and the more people are able to adapt, the more widespread the improvement becomes.
结构分为三层:
1、主句:The story(...) that (...), and (....)
The story(...s that (...), and (....)=主语 + 定语从句 + 系动词 + 表语从句1,+ 并列连词+ 表语从句2
2、定语从句:we tell 作the story 的定语
3、表语从句1=that + average well-being rises
表语从句2=the more people are able to adapt, the more widespread the improvement becomes.

此句为段落的总结句。该段的大意是:重要的是,我们要记住,如果我们对失业作结构性解读,那么失业意味着生产力的提高。历史上,经济学家们认为,生产力提高是好事,即便生产率提高会导致一些工人短期失业。从长远来看,经济不会消耗工作岗位,而是旧的岗位消失了,新的岗位会出现。这个故事告诉我们,平均生活水平提高了,而且,人们的适应性越强,生活改善面就越广。
It’s important to bear in mind that when we offer a structural interpretation of unemployment, a “loss of jobs” means an increase in proctivity. Traditionally, economists have argued that proctivity increases are a good thing, even though they may cause unemployment for some workers in the short run. In the long run, the economy does not run out of jobs. Rather, new jobs emerge as old jobs disappear. The story we tell is that average well-being rises, and the more people are able to adapt, the more widespread the improvement becomes.

Ⅱ 求分析:一个英语句子的语法结构

楼主以后碰抄到长句可以先做缩袭句练习。

这段话缩句之后为
The woman chose one in the shop and handed it to an assistant.
女人选了一件递给了店员.
此处the woman 为主语,chose(choose的过去式)与handed(递)为存在先后顺序的两个动作(动词),其动作对象分别是one与assistant(宾语)

那么她选的那件"one"到底是什么呢? 是“one” of the most expensive dresses. 最贵的衣服中的一件
然后又对她递给的店员进行了一个描述,采用了一个定语从句,以who wrapped it up for her as quickly as possible.(这里应该是打印错误,不会是he的)这个店员呢是这样一个人,她把衣服尽快地为女人包装好。

所以整句话的意思楼上的诸位都已经说了:女人挑选了件店里最昂贵的衣服,递给了店员。店员很快地为她包装完毕了。

Ⅲ 英语语法:i语法分析

LZ 能这样来思考很了不起源,很聪明。
确实可以把a beautiful看成一个定语。
我们大家都知道英语有“主谓宾定补状”6大句子成分,其实这种说法是不严密的。因为“定语”只能修饰名词。是名词短语的组成成分。也就是说“定语”是短语成分,不是句子成分,而其他"主谓宾补状"全是句子成分。所以有楼主“系表结构中能不能再细分句子成分”这种说法。不过传统上人们还是把“定语”归为句子成分。这点LZ知道就可以了,不用去争辩什么,你懂我也懂。

Ⅳ 英语一个句子的语法结构分析,必采纳,求解

主系表结构,be动词为系动词,后面的doing him no good作表语。

Ⅳ 英语句子的语法分析

我仍然非常乐观,来我相信即源使是世界上最棘手的问题也有可能取得进展——而且这种情况每天都在发生。
I believe that 宾语从句 progress on even the world's toughest problems is possible是从句部分。其中,on even the world's toughest problems 是介词作定语修饰progress。

Ⅵ 英语句子语法分析

主语:一般在句子的开头,在涉及动作的句式里是动作的发出者(Mama love you.),在内主系表结构里容是被说明的对象 (He is a boy)

谓语:在主语之后,表示动作 (I love you)

宾语:动作的承受着(I love you),在谓语后

定语:修饰主语或宾语 (a handsome boy)

状语:修饰谓语(See you later), 有宾语时,在宾语后

补语:对宾语进行补充说明,在句末 (I see you smiling)

系动词:be(am, is, are, was, were等), 连接主语和表语(He is a boy),还有其它系动词如look, seem, sound等

表语:表示主语的身份,特征或状态(He is a boy)

Ⅶ 英语句子的语法分析

I said hello in quite a few yards before the message sank in that this wasn't the thing to do.
答:这句话另一个版本如上。
这是一个垃圾工的讲述。
这个before的本义比较简单,就是“在。。。之前”,但要翻译好,却不容易。
整个句子确实费解,看了全文,有一点概念。
试译:我在离他们有好几码远的地方和他们打招乎,然后这问候如同石沉大海似的,没有回应。因为这不是我该做的事情。
其实,我还有可能是理解错误,关键是这个yards 到底是“码”呢还是“庭院”,这个in与sank是一个意群呢还是in that? 是registered 改成了sank in 呢还是sank in 改成了registered,
再看原文去。
I said hello in quite a few yards before the message registered that this wasn't normally done.
新的理解:我在好几个庭院里跟人们打了招呼,说“你好”,才从他们的回应看出来,这么做是不正常的。
从介词in与from的区别来看,我原先的理解和翻译是错误的。后面的这个要好一些。
before 的一种翻译就是。。。才。。。(本意是“在。。。之前”,这里的message 不好把握。原以为是“hello" 所传递出去的,后来想,可能还是人们的回应、反应所透出的“信息”吧。
这个register 作及物动词,从词典上找到一个比较接近的解释:
4 <人、脸色> 现出 <惊、喜等之> 表情
He [His face] ~ed irrepressible joy.
他 [他的脸上] 流露出压抑不住的喜悦

Ⅷ 一个英语句子解析

This reward-based learning process主语 is called 谓语(1)positive and negative reinforcement, 宾语and 并列连词basically goes 谓语(2)like this.状语。
句子中涉及的语法(一般现在时的并列句。and 后面这句话回goes是后一个句子的答谓语。

Ⅸ 请分析一个英语句子的语法结构

伴随来动作,可能自句子里的人正在make coffe 而说话的人不理解她为什么要这么做
What's an intellegent girl(who wants to be in fashion) doing \making coffe?

阅读全文

与一个英语句子语法分析i相关的资料

热点内容
老公的家教老师女演员 浏览:788
圆明园题材电影有哪些 浏览:806
欧洲出轨类型的电影 浏览:587
看电影可以提前在网上买票么 浏览:288
有没有什么可以在b站看的电影 浏览:280
今晚他要去看电影吗?翻译英文。 浏览:951
林默烧衣服的那个电影叫什么 浏览:133
哈莉奎茵与小丑电影免费观看 浏览:509
维卡克里克斯演过哪些电影 浏览:961
什么算一下观看的网站 浏览:710
大地影院今日上映表 浏览:296
朱罗纪世界1免费观看 浏览:311
影院容纳量 浏览:746
韩国最大尺度电影 浏览:130
八百电影 浏览:844
手机影院排行榜在哪看 浏览:182
韩国有真做的电影么 浏览:237
欧美爱情电影网 浏览:515
一个女的去美国的电影 浏览:9
金希贞的妻子的朋友 浏览:610