⑴ 英语四六级口语考试有指定教材吗什么名字和出版社要是没有,用什么书比较好呢
1.首先上课要认真听讲,尤其要做好笔记,下课再复习一遍,把他们都记在脑子里。然后再加入内自己的理解。当然容学英语的基础是先掌握好单词、短语。
2.如果你这方面不行的话,建议你多背背。然后要认真完成作业,如果说你上课有些东西还是不太理解,或许通过完成作业就可以掌握它的运用。
3.英语的难点在于碎的东西太多。要有很好的记忆力,和对语境的理解。建议你多下功夫。
免费的英语能力水平点评 去WÌZBEE看看吧去WÌZBEE以前,我的英语也不是很好,现在在WÌZBEE英语学的, 那里的外教不错,很专业,感觉很有经验,我的英语也提高了不少,现在是Eric老师教我的,他为人很有耐心,教的也很仔细,推荐你可以报下他们2节课的体验课.
⑵ 英语四六级的翻译题怎么给分
四级考试单项分的报道共分为四个部分:听力(35%)、阅读(35%)、完型填空或改错(版10%)、作文和翻译(20%)。权各单项报道分的满分分别为:听力249分,阅读249分,完型填空或改错70分,作文142分。各单项分相加之和等于总分(710分)。 亲 给个最佳 谢啦
⑶ 四六级英语考试雷人英语翻译你都写对了吗
passed the College English Test (CET) Bands 4 and 6 examinations in one attempt
⑷ 谁有最新大学英语四六级必备词汇。张福元主编,东华大学出版社。
东华校友,我同情你啊,去网上看有买不
⑸ 英语四六级最好的教材是哪种
建议你学新概念英语二!!英语有磁带,MP3,资源很丰富的。学完二在学三四。 二有96课。你用半年学它,不要太急。你知道心急是没用的。慢慢来。 要学可以和我探讨! 以下是 的: 在全世界的英语学习者的心目中,《新概念英语》可谓是一部“宝典”级的教材,如今在中国,学习《新概念英语》也已蔚然成风。那么这部“宝典”的与众不同之处到底体现在何处呢?《新概念英语》由英国著名的语言教育专家L.G.Alexander先生编写,历经半个多世纪而经久不衰,因为它可以帮助学习者在比较短的时间内全方位地提高自身的听说读写译五方面的素质。我就从这么几个方面帮大家分析一下学习《新概念英语》的好处和具体的学习方法: 第一部分,听力。 大家完全可以把《新概念英语》当成是一套很好的听力教材。《新概念英语》的配套磁带有英音的和美音的两种。大家可以根据自己的实际需要去选择购买。通过《新概念英语》练习英语听力的方法可以参考下列步骤: 第一步:不要看书,将整篇课文听写下来。如果有的词听不出来,猜测该词应该是什么,实在听不出来就不勉强。随着听写的增多,听力会逐渐增强。在听的过程中,也可加深对英语发音的认识。而且实践证明,如果能达到一听就懂的程度,你的脑子里英语翻译成汉语的现象就会消失,阅读理解的能力一定会大大提高。 第二步:把听写下来的文章与原文比对,查找错误,知道自己错在哪,以后今后如何避免。 第三步:跟着磁带反复跟读课文。注意各单词的读音以及语调等问题,语音语调尽量模仿磁带,力求接近磁带上的。 第二部分,词汇。 新概念教材课文里所学习的单词都是最基本、最常用的词汇,所以大家一定要掌握。对于意思不太明白的,最好用英英词典或者双解词典查阅并掌握其含义。 第三部分,语法和阅读。 建议大家进行课后的习题练习和同步测试,巩固学习内容,检验学习效果。尤其是,新概念每课都有一个自己的核心语法内容,这就要求学生要将每课的这一个语法掌握。如果个别同学感觉自己的语法和阅读水平较差的,最好选择一些与自己水平相当的语法教材和英语分级阅读读物来进行课外学习,以提高英语实力。 第四部分,写作。 很多人不知道如何借学习新概念来提高自己的写作能力,其实这也是有法可循的。你可以在接触一篇新的课文前,先不要看它的英文,而是根据它的中文翻译自己写再翻译成英语,然后再和原文对照,这样一经对比,就可以找到自己写作的弱点和问题,及时修正,日久积累,从而获得提高。特别是第三册和第四册里面的一些美文,就为大家提供了相当好的写作方法和经典范文。 第五部分,背诵。 在学习过程中,背诵一些经典课文将对英语的记忆、理解非常有益。尤其对于英语初学者而言,通过背诵课文可以加深对英语的记忆,在头脑中形成固定的记忆区域,这是一个由量变到质变的过程。很多经典的句型、语法、词汇,通过背诵课文,都可以十分有效地长驻背诵者心中,这样一来,同学们的阅读、语法和写作,能够同时得到提
⑹ 大学英语四六级的区别
1、分值结构上
英语四级和六级的总分值是一样的,都是710分,只是在具体的分值分配上有细微差别,英语四级和六级的听力除了在题型有差别外,在具体的分值分配也有所不同。
比如,在四级听力中短篇新闻只占了7%,听力篇章是占了20%;而六级听力的分值比例刚好和四级相反,讲座占了20%,听力篇章占了7%,这个是分值结构上最大的差异。
2、考试时间上的区别
英语四六级考试时间是有区别的,英语四级总共用时125分钟,听力部分用时25分钟,英语六级要比四级多5分钟,总共用时130分钟,听力部分用时30分钟。
3、词汇量的区别
除了上面的题型分值外,最大的一点不同就是二者的词汇量要求不同了。
英语六级词汇量要求是5500左右,四级词汇量要求是4500左右,从词汇量上看,六级的单词量明显多于四级,不过四六级的单词量肯定有一部分是重合的,所以,复习的时候不用太担心记单词的问题,主要记重点单词就可以。
5、难度上的区别
六级的难度明显高于四级,具体表现在听力和阅读部分。
听力:六级听力的语速要比四级快很多,而且套路也比四级多,里面会设置多个干扰项,有时候不注意听根本就听不懂。
阅读:阅读材料篇幅会增加,就是六级阅读里面的单词长度会比四级多一些,还都是一些比较难的单词,意味着需要在相同的时间里完成更难的阅读,而且不仅能掌握文章的总体大意,还要注意细节,做题难度要大很多。
⑺ 英语四六级考前必备文章的翻译
知识就是力量
人们常说知识就是力量,随着我国发展速度加快,知识的重要性对于我们来内说日益凸显。
首先容,有知识的人可以很容易找到一份工作。人们常说我们已经进入到一个信息时代的新纪元。知识扮演着举足轻重的角色。比如:如果某人想从事IT行业,那么他要持续不断的学习新知识。还有,知识可要帮助人在工作中快速晋升。常说的现象就是,在一个团队中,处在管理职位的人拥有的知识量最大。另外,知识可以让我们更富有,生活更美满。
综上所述,我们一定要努力学习。幸运的是我们有很多种途径去获取知识。从另外方面来说,网络是最好最快获取信息的方式
⑻ 考北外的同声翻译需要什么条件呀我现在读大二英语四级600多六级580多分考北外同声翻译需要做那些准备
您想考的是北外的同声传译吧? 那么也就是要考北外高级翻译学院的研究生
具体的信息到北外的网站上去查 高翻院上面写地很清楚 :)
包括招生要求试题参考书目等等都写的很清楚
您需要做的最大准备就是学好英语的同时学一门第2外语.
因为您不是英语专业的 现在想考英语专业的研究生
所以要学一门第2外语. 法语 德语 日语 俄语 西班牙语 都可以
附:
北京外国语大学高级翻译学院硕士研究生招生简章
--------------------------------------------------------------------------------
北京外国语大学高级翻译学院,于1994年6月成立。
北京外国语大学早在五、六十年代就举办过数届高级翻译班。1979年受我国政府和联合国总部的委托,成立了联合国译员训练部,为联合国培养同声传译和笔译人才,毕业生大部分在纽约、日内瓦等地的联合国机构任职。他们的业务水平及表现得到了联合国方面的好评。他们在国内工作期间,不少人曾多次为党和国家领导人担任翻译。译训部还为国内外交部、财政部、文化部及上海外办、重庆外办等单位代培一批高级翻译人员。
1995年,高级翻译学院开始招生,设硕士学位,为国内培养高级口译人才。暂设英语一个语种。
培养目标:本院培养英汉同声传译人才和其他高级口笔译人才,属应用类研究生。毕业生应能担任国际会议同声传译和文件翻译工作,或承担政府部门高级口笔译工作。
学制:两年。考试成绩合格并通过论文答辩者,授予外国语言学与应用语言学硕士学位。
课程设置:英汉交替传译、视译、同声传译、笔译、翻译理论。
考试科目:一、政治;二、基础英语;三、二外(法、德、日、俄、西任选一种);四、英汉互译。
本院每年通过全国研究生入学考试招收新生。2007年招收新生60名(其中公费生3名,保送生1名,保送自费生9名,自费生47名,)考生应具有本科学历,获学士学位,专业不限。专科生报考须具备1、毕业2年后2、在国家一级刊物上发表论文两篇。报名和考试日期以全国统一时间为准。笔试通过者将参加复试(项目为:1、复述2、视译3、对话)。
说明:1、第二外语在复试时需加试听力。
2、基础英语试卷与英语学院其他专业相同。
院长:王立弟教授
联系地址:北京西三环北路二号16信箱 邮政编码:100089
电话:(010)-88816386 http://www.bfsu.e.cn
先生/女士:
现将报考同声传译专业,硕士生的有关说明如下:
同声传译是各种翻译活动中最难作的一种翻译。在国际会议那种紧张环境里,译员要能不间断地边听边译,是很不容易的。要学好这样的技能,需要具备一定的条件,如:扎实的英、汉语言基础,英语的听说能力要强,英汉两种语言的语音、语调要好,要思维敏捷,反应快,对国际问题兴趣,知识面要广。所以录取时以考生的复试成绩为主。考生可根据自身情况及专业对考生的要求,有针对性地进行准备。关于考试,英汉互译笔译试卷是由本院命题的。不考理论,只考实践,目的是考察学生实际翻译能力。基础英语试卷与英语学院其他专业相同。
关于复试:1、视译:将一篇英文稿(准备5-6分钟)口头翻译成汉语。2、复述:先听英文录音(内容长度:3-5分钟),连续听两遍,可边听边作笔记,再将听到的内容用英文复述一遍。3、面试:一篇英文阅读材料,准备10分钟(可记笔记),再根据阅读材料回答问题.
翻译学院授课方式以上课为主(16-18课时/周)有别于其他专业的导师制,
2006年报考与录取比例约为10:1。
参考书目:
1、《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。欲购此书,可向北京西三环北路19号外研社邮购部汇款27.40元邮购。电话:88817163
2、《英汉翻译简明教程》 庄绎传著, 2002年, 外语教学与研究出版社。
欲购此书,可向北京西三环北路19号外研社邮购部汇款19.40元邮购。
注:如同时邮购以上两本书只需汇款42。80元。邮编:100089
3、《高级英汉翻译理论与实践》 叶子南著, 2001年,清华大学出版社。电话:62786544
欲购此书,可向清华大学出版社发行部邮购科汇款 23.10元邮购。邮编:100084
4、《非文学翻译理论与实践》 罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。电话:66138842
欲购此书,可向北京市西城区太平桥大街4号翻译书店汇款41.4元。邮编:100810
以上情况,仅供您参考。如需往年试题,可与北京外国语大学研究生部联系。电话:010— 88816246。请勿将汇款汇至翻译学院。
北京外国语大学高级翻译学院
⑼ 英语四六级中的翻译是最好要直译吗
建议您直译,因为四六级阅卷教师一般不是专业翻译老师或资深翻译
意译如拿捏不当,容易翻船和玩火自焚