1. 谁有“四川大学出版社”的《大学英语听说教材》(3-4级学生用书)的听力mp3和答案啊~谢谢啦
有教材没答案
2. 上海世纪文学出版社和上海译文出版社以及译林出版社有什么关系吗是同一个吗不是的话哪个比较好
世纪文学是一个出版集团,译文出版社是其中的一个出版社,世纪文学集团还包括了人海人民出版社,上海古籍出版社等等……
南京译林出版社和他们没有任何关系
3. 长江文艺出版社两种版本的《飘》哪个好 上海译文出版社的呢
对于译本文学书无条件选择上海译文出版社的。我上大学时仔细比较过,版上海译文出版社出的外国权文学作品,不论书质质量(正版),还是译文的流畅度都觉得上海译文出版社最好。再就是人民文学出版社出的书也还不错。这是我大学四年的读书总结。当时校图书馆的文学类书我基本都浏览过。
4. 请问上海译文出版社和人民文学出版的十日谈是全译本吗
人民文学出版抄社的《十日谈》是王永年先生从意大利文直接译成的全译本。
上海译文出版社的《十日谈》是方平和王科一由英语翻译过来的。
要全译本选择王永年先生翻译版。
译文相关
(1)1958年,方平和王科一合译薄伽丘的《十日谈》出版,影响深远。
(2)王永年先生是中国从原文翻译《十日谈》的第一人。
十日谈
(乔万尼·薄伽丘代表作)
乔万尼·薄伽丘所著的《十日谈》是欧洲文学史上第一部现实主义巨著,是世界文学史上具有巨大社会价值的文学作品;意大利近代著名评论家桑克提斯曾把《十日谈》与但丁的《神曲》并列,称之为“人曲”。 1348年,意大利佛罗伦萨瘟疫流行,10名男女在乡村一所别墅里避难。他们终日游玩欢宴,每人每天讲一个故事,共住了10天讲了百个故事,这些故事批判天主教会,嘲笑教会传授黑暗和罪恶,赞美爱情是才华和高尚情操的源泉,谴责禁欲主义,无情暴露和鞭挞封建贵族的堕落和腐败,体现了人文主义思想。
5. 上海译文出版社的基本概况
上海译文出版社的前身是成立于五十年代的上海新文艺出版社和人民文学出版社专上海分社的外国文学编属辑室。社内拥有不少精通汉、英、法、俄、德、日、西班牙等世界主要语种的资深编辑,书稿的译作者多为在外语和汉语方面以及专业知识方面有造诣的专家学者。二十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。
6. 关于上海译文出版社的《洛丽塔》有两个版本吗求解释
不对吧,我看得来就是源那个注解很多的,致薇那个
另一个我根本都没听过,淘宝上的话可能是盗版……
据我了解,不管是平装本还是精装本,其内容都是一样的,只是精装本贵一些装帧好一些而已
像你所说的很薄注解很少,肯定就是盗版……
译文的铁丝解答……
7. 求上海译文出版社版的《三个火枪手》李青崖老师或者郝运翻译的。
卓越就可以买到,我们家都有,翻译的确实很好,推荐~~~~
8. 买世界名著是上海译文出版社的好,还是人民文学出版社的好
上海译文出版社更好,而且版本新,还有精装版 人民文学的好象便宜点,不过版面设计我更喜欢译文的两个出版社水平差不多,不分高下。就个人而言,偏爱上译版。 总体而言都差不多。要看具体作品和译者。
9. 请问上海译文出版社和人民文学出版的十日谈是全译本吗,哪个版本比较好,谢谢
人民文学出版社的《十日谈》是王永年先生从意大利文直接译成的全译本。
上海译文出版专社的《十日谈》是属方平和王科一由英语翻译过来的。
要全译本选择王永年先生翻译版。
译文相关
(1)1958年,方平和王科一合译薄伽丘的《十日谈》出版,影响深远。
(2)王永年先生是中国从原文翻译《十日谈》的第一人。
十日谈
(乔万尼·薄伽丘代表作)
乔万尼·薄伽丘所著的《十日谈》是欧洲文学史上第一部现实主义巨著,是世界文学史上具有巨大社会价值的文学作品;意大利近代著名评论家桑克提斯曾把《十日谈》与但丁的《神曲》并列,称之为“人曲”。 1348年,意大利佛罗伦萨瘟疫流行,10名男女在乡村一所别墅里避难。他们终日游玩欢宴,每人每天讲一个故事,共住了10天讲了百个故事,这些故事批判天主教会,嘲笑教会传授黑暗和罪恶,赞美爱情是才华和高尚情操的源泉,谴责禁欲主义,无情暴露和鞭挞封建贵族的堕落和腐败,体现了人文主义思想。
10. 在哪儿买到四川大学英语研究生参考书
在学校里面的书店去问问··或者学子书店 要么就去四川大学BBS蓝色星空去求