『壹』 你有六年级寒假作业英语答案吗,是武汉大学出版社的
你好,
寒假作业最好自己完成哦,这样学习的知识才能获得巩固。
抓紧时间做吧,起点早,带点晚,少看电视,少玩游戏,总能搞定。
如果时间实在是紧迫,则可以:
1、报名时提前去教室,找做好同学帮忙。
2、找高年纪的大哥大姐借。
3、到网络文库里面自己找,一般都会有的。
寒假作业是寒假内教师给学生布置的作业,由于时间较长,因此通常
量较大。小学由二门到三门组成(语文、数学、英语)中学由七门到
八门组成(语文、数学、英语、历史、政治,七、八年级加地理、生
物,八、九年级加物理,九年级加化学)。寒假作业近年来有了新的
定义,少数学校展开了素质实践活动,将寒假作业变成活动,丰富学
生们的课余生活,不过大多数作业通常都以书面形式展现。
『贰』 求武汉大学出版社新大学英语视听说教程2和3的课后答案
答案家论坛好像有这个答案,你去里面搜索一下关键字看看
『叁』 MTI 考翻译的时候翻译时间该如何掌握怎样翻译才效果最好,有什么技巧么还有一个礼拜就要考试了
不同的学校参考书目不同,以下是常见的学校的2011年的MTI参考书目,仅做参考。
北京交通大学
211翻译硕士英语
不指定参考书目
357英语翻译基础
《实用英汉翻译教程》 外语教学与研究出版社 申雨平等编
《汉译英教程》 东华大学出版社 司显柱
448汉语写作与网络知识
不指定参考书目
北京师范大学
“翻译硕士英语”、“英语翻译基础”、“汉语写作与网络知识”考试参考书单:
(1)庄绎传,《英汉翻译简明教程》。北京:外语教学与研究出版社,2002。
(2)叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》。北京:清华大学出版社,2001。
(3)张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册。北京:外语教学与研究出版社,1995。
(4)张卫平,《英语报刊选读》。北京:外语教学与研究出版社,2005。
(5)叶 朗,《中国文化读本》。北京:外语教学与研究出版社,2008。
(6)夏晓鸣,《应用文写作》。上海:复旦大学出版社,2010。
对外经济贸易大学
211翻译硕士英语
英美散文选读(一)、(二) 对外经贸大学出版社 2008年 蒋显璟
357英语翻译基础
新编汉英翻译教程 上海外语教育出版社 2004年4月 陈宏薇 等
大学英汉翻译教程(第三版) 对外经贸大学出版社 2009年8月 王恩冕
448汉语写作与网络知识
中国文学与中国文化知识应试指南 东南大学出版社 2005年版 林青松
公文写作 对外经贸大学出版社 2004年4月 白延庆
西方文化史 高等教育出版社 1999年6月 庄锡昌
复试:
英语笔译
01 商务笔译 《大学英汉翻译教程》(第二版) 对外经济贸易大学出版社2004 王恩冕等
02 商务法律翻译 法律英语翻译 山东大学出版社 009年11月 张法连
英语口译
01 商务口译 英语口译基础教程 高等教育出版社 007年10月 仲伟合
02 国际会议口译 英语同声传译教程 高等教育出版社 008年9月 仲伟合
中山大学
211翻译硕士英语:
①英美概况部分参见《英语国家社会与文化入门》上、下册,朱永涛编,高等教育出版社,2005;
②其它部分不列参考书
357英语翻译基础:
① Newmark, Peter. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall International Ltd, 1987. 上海:上海外语教育出版社,2001。
②考试范围参照教指委公布的《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试考试大纲》
448汉语写作与网络知识: 参照教指委公布的考试大纲。
F2101英语口译和笔译:
① Hatim Basil and Jeremy Munday. Translation: An Advanced Resource Book. London: Routledge, 2004.
② 梅德明《高级口译教程》,上海:上海外语教育出版社,2004.
广东外语外贸大学
英语笔译、英语口译
复试参考书目
? 991
翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。
3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。
4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。
5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面网络知识的书籍。
? 992
面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。
3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。
4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。
5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面网络知识的书籍。
中南财经政法大学
211 翻译硕士英语
不指定参考书目,考试相当于大学英语六级水平。
357 英语翻译基础
《英汉互译教程》,谢群主编,华中科技大学出版社,2010年版。
448 汉语写作与网络知识
1、《写作高级教程》,周姬昌主编,武汉大学出版社,2004年版。(或以后各版本)
2、《经济学原理》(微观、宏观,第5版),曼昆著,梁小民、梁砾译,北京大学出版社,2009年版。
3、《法学通论》(法学基础理论部分,刑法学部分,民商法学部分、国际法学部分),吴汉东主编,北京大学出版社,2007年修订版(或以后版本)。
复试
055201 英语笔译(专业学位),055202 英语口译(专业学位)
1088 翻译实践(笔译实践、听力、口试)
不指定参考书目。
湘潭大学
复试:
《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年;
《英汉翻译教程》,张培基主编,上海外语教育出版社,2009;
《汉英翻译基础教程》,冯庆华,陈科芳主编,高等教育出版社,2008;
《英汉---汉英应用翻译综合教程》,方梦之 毛忠明主编,上海外语教育出版社,2008。
中南大学
211翻译硕士英语
大纲及参考书见相关学院
357英语翻译基础
《英汉—汉英应用翻译教程》,方梦之编,上海外语教育出版社,2004年
《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南编,清华大学出版社,2008年
448汉语写作与网络知识
《应用文写作》,王首程主编,高等教育出版社,2009年
湖南科技大学
211翻译硕士英语
《高级英语》张汉熙,外语教学与研究出版社。
357英语翻译基础
《实用英汉翻译教程》申雨平,(外语教学与研究出版社);
《实用汉英翻译教程》曾诚,外语教学与研究出版社。
《西方翻译简史》谭载喜, 商务印书馆。
448汉语写作与网络知识
《中国文学与中国文化知识应试指南》林青松,东南大学出版社;
《公文写作》白延庆,对外经贸大学出版社。
长沙理工大学
初试:
211翻译硕士英语 《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,1995年
357英语翻译基础 《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,1998年
448汉语写作与网络知识 《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社, 2008年
《自然科学史十二讲》,卢晓江,中国轻工业出版社,2007年
复试:
571汉英笔译
《实用文本汉译英》,方梦之,青岛出版社, 2003年
572汉英口译
《高级汉英口译教程》,王逢鑫,外文出版社,2004年
加试:
652英汉编译
《英汉新闻翻译》,刘其中,清华大学出版社,2009年
653英文写作
Langan, J. College Writing Skills with Readings. 外语教学与研究出版社,2007年
654高级听力
Phillips,D.,《新托福考试综合教程》,世界图书出版公司,2006年
655英汉口译
《高级英汉汉英口译教程》(1、2),杨大亮、李文中,北京大学出版社,2005年
南京理工大学
211翻译硕士英语
《现代大学英语》(5-6 册) 外语教学与研究出版社 杨立民等
357英语翻译基础
汉英翻译基础教程 高等教育出版社 冯庆华、 陈科芳
英汉翻译基础教程 高等教育出版社 穆雷
448汉语写作与网络知识
大学语文 华东师范大学出版社 徐中玉等
现代汉语 高等教育出版社 黄伯荣、廖序东
高级英语
《现代大学英语》(1-6 册) 外语教学与研究出版社 杨立民等
写作与评论
《英语写作手册》 外语教学与研究出版社 丁往道、吴冰
专业综合(英美文学)
《英国文学简史》 河南人民出版社 刘炳善
《美国文学简史》 南开大学出版社 常耀信
专业综合(语言学)
《简明英语语言学教程》 上海外语教育出版社 戴炜栋等
《语言学教程》(修订本) 北京大学出版社 胡壮麟
笔译知识与技能
汉英翻译基础教程 高等教育出版社 冯庆华、 陈科芳
英汉翻译基础教程 高等教育出版社 穆雷
综合英语
《现代大学英语》(5-6 册) 外语教学与研究出版社 杨立民
英汉互译
汉英翻译基础教程 高等教育出版社 冯庆华、 陈科芳
英汉翻译基础教程 高等教育出版社 穆雷
南京师范大学
211 翻译硕士英语:《高级英语》,张汉熙编,外语教学与研究出版社,1995年修订本
357 英语翻译基础:《英汉文体翻译教程》,陈新编,北京大学出版社,2008年版
448 汉语写作与网络知识:不指定参考书
同济大学
211 翻译硕士英语
不设具体参考书目,建议考生多阅读国内外英文报刊杂志,扩大词汇量,扩宽视野,培养中西文化比较意识。
357 英语翻译基础
《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,2007
《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,2007
《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,2008
448 汉语写作与网络知识
不设具体参考书目,希望考生关注时事,加强人文知识的学习和积累。
复试:
055201 英语笔译
英汉互译笔译实践
翻译理论和实务(英语)
《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,2007
《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,2007
《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,2008
055209 德语笔译
德汉笔译翻译理论和实务(德语)
德汉翻译基础教程,张健琪,外语教学与研究出版社,1989;
德汉科技翻译基础教程,李健民,同济大学出版社,1997;
德汉翻译入门,桂乾元,同济大学出版社,2004
上海外国语大学
复试:
专业口译:
《口译教学指南》 塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团 中国对外翻译出版公司
《会议口译解析》 Conference Interpreting Explained by Roderick Jone 上海外语教育出版社出版
《口译:技巧与操练》 Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外语教育出版社出版
专业笔译:
《笔译训练指南》 吉尔著 刘和平等译, 中国出版集团中国对外翻译出版公司
《法律翻译解析》 Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz & Brian Hughes 上海外语教育出版社出版
《公文翻译》 Translating Official Documents by Roberto Mayoral Asensio 上海外语教育出版社出版
上海大学
211翻译硕士英语
不指定参考书目
357英语翻译基础
《实用翻译教程》(第3版)冯庆华编著 上海外语教育出版社 2010年2月
《英译中国现代散文选》(1-3册) 张培基译注 上海外语教育出版社 2007年11月
《非文学翻译理论与实践》李长栓 中国对外翻译出版公司 2005年6月
448汉语写作与网络知识
《文学语言学》李荣启 人民出版社 2005年
浙江大学
初试参考书目:
(1)《应用文体翻译:理论与实践》[陈刚,浙江大学出版社];
(2) 国内近年出版的用英语编写的高级英语听说读写教材。
考试科目④目前暂无参考书目,可参考下面的考试大纲。
复试参考书目:
(1)《旅游英汉互译教程》、《旅游英语导译教程》[陈刚,上海外语教育出版社](适用于旅游翻译方向考生);
(2) 《法律英汉翻译:理论与实践》[陈刚、滕超,浙江大学出版社](适用于法律翻译方向考生)。
(3) 《应用文体翻译:理论与实践》(适用于其余方向考生)
西南大学
055201英语笔译:
1.《实用汉英翻译教程》,曾诚 编,北京:外语教学与研究出版社。
2.《英译汉教程》,连淑能 编著,北京:高等教育出版社。
四川外语学院
初试参考书目:
翻译硕士英语
高校英语专业现行“精读”类课程高年级教材(任选)
英语翻译基础
《英汉翻译简明教程》,庄绎传编著,外语教学与研究出版社
《高级翻译十二讲》,杨全红编著,武汉大学出版社
汉语写作与网络知识
《中国文化概论》,张岱年、方克立主编,北京师范大学出版社
《中国文学史》,袁行霈主编,高等教育出版社
复试参考书目:
055201英语笔译:
《英汉翻译简明教程》,庄绎传编著,外语教学与研究出版社
《高级翻译十二讲》,杨全红编著,武汉大学出版社
055202英语口译:
《实用口译教程新编——理论技巧与实践》,李芳琴等编著,四川人民出版社
『肆』 英语6级429考catti有戏吗
这个成绩去考CATTI 2 基本上毫无悬念的会挂掉;考三级,多练习翻译题,有希望过
建议将主要精力放在实务翻译的练习和实践上,这才是复习重点和难点!学笔译可以通过一些好的带有参考答案的资料来练习,对比自己和参考译文,从中找差找缺、不断提高,没有捷径!翻译500万字和翻译50万字,获得的感受、收获会有质的差异!
无需太看重真题,有一套近年真题参考下出题的样式、分值、风格就差不多了
历年政府工作报告、世界国家元首政要等重要讲话的中英文内容
张培基等 《英汉翻译教程》
连淑能 《英译汉教程》
王治奎《大学汉英翻译教程》(修订版)
《中式英语之鉴》
庄绎传《翻译漫谈》
张培基 ---- 散文佳作108篇-汉译英
张培基 ---- 散文佳作108篇-英译汉
毛荣贵 ------《新世纪大学英汉翻译教程》
《经济学家》期刊
林超伦《口译实践》
《邓小平文选》1--3卷中英文对照
冯建忠的《实用英语口译教程》
政府报告、CATTI 考试官方资料
世界500强公司网站
顶尖大学的英文网站(最好香港、英美、新加坡)
翻译期刊:
《中国翻译》、《经济学人》、《中国科技翻译》、《外语界》、《上海翻译》等都不错
翻译门户:
沪江英语翻译版、EN8848翻译版、
大家论坛翻译版(http://club.topsage.com/forum-419-1.html)
全球500强企业及知名企业的多语种对照网站(这也是很好的学习资源,实战性很强!
翻译门户:
沪江英语翻译版、EN8848翻译版、
大家论坛翻译版(http://club.topsage.com/forum-419-1.html)
全球500强企业及知名企业的多语种对照网站(这也是很好的学习资源,实战性很强!)
公共微信平台:
翻译教学与研究(ID:fanyiluntan)
沃领域翻译(ID:WOW-TRAN)
乐思福教育(ID:Isfirst2013)
中视天之聪(ID:kaosee_4008112230)
经典的译作(双语对照版):
《唐诗三百首》- 许渊冲 译 出版社:中国对外翻译出版公司
《孙子兵法》- Lionel Giles 译
《散文佳作108篇》(汉英·英汉对照)下面这些也是一些挺有用的参考资料:
http://..com/search?lm=0&rn=10&pn=0&fr=search&ie=gbk&word=CATTI+3#
我08年考二级笔译的时候根本没去追求什么真题,相信自己基础打好了,通过考试便是水到渠成;何况三级笔译的难度要明显小一些了;我做过五年专职笔译工作,手头有大量的CATTI 和MTI复习、辅导资料(电子档)可免费赠送爱好翻译或者从事翻译、以及想通过翻译资格考试的朋友。
推荐的二口教程:
林超伦《实战口译》及其配套 MP3 ;
梅德明《英汉口译实践》、《汉英口译实践》及其配套 MP3 ;
冯建忠教授的《实用英语口译教程》及其配套 MP3 ;
武汉大学出版社的《英语口译笔记法实战指导》(吴钟明主编),讲的很详细透彻,理论与实践并重,还有配套mp3,难得的好材料!
笔译价位以千字XX元计,比较合理的市场价位在150 ---1000元/千字,从低端到高端都有人做,译员收入当然是和能力(翻译质量和速度)直接挂钩的!!我说的这是价格区间是翻译公司对客户的报价,到翻译员手里一半能拿到这个价位的50--60%;你是CATTI 3,建议多接些单子锻炼和提高自己,等水平更好了,再去挑战要求和价位更高的客户/稿子,先从自己最擅长的领域开始吧;翻译是硬打硬凭译文和实力说话的,来不得虚假!是否走职业翻译的路子,可以自己看看我在网络知道回答的其他相关帖子,这里不赘述;如果准备做职业笔译,那建议至少拿下CATTI 2 后熟悉一些专业背景/术语、常规翻译工具、术语库管理等,职业笔译专业化程度很高,也很细分,有意向可以自己慢慢了解,我Q空间也有很多类似的介绍~
CATTTI 3 水平,公司开的单价范围一般是:
英译中 80 --100 /千单词;中译英:70 -- 90元/千中文(仅供参考),如果你有直接客户,单价可翻倍;这个水平阶段审稿必不可少,CATTI 2 做的稿子一般也需要审稿的;
较好翻译公司现在招人普遍是这样的要求:
MTI (翻译硕士,当然外语硕士也OK的)+ CATTI 2 证书 + 熟悉某个或某几个领域的背景知识和术语 + 300万字以上翻译经验 + 熟悉常规翻译软件 + 熟练检索信息 + 通过测试(这条十分重要,很多公司直接看测试效果,其他只作为参考,有些测试不诚信作弊的,后期项目中会很快露马脚,直接被拉入黑名单); 当然了,如果你翻译能力很好,是业内翘楚,这些条条框框对你毫无意义,你直接可以跟别人谈单价,即便你开价高也还是有很多人乐意找你翻译的,毕竟有些客户更在意质量、效果,不缺钱~
不同公司、不同客户群体、不同的价位都有不同要求,CATTI 2 基本上算入门级笔译,因为职业笔译要学习和提高的地方太多了,语言与社会/经济发展息息相关,每年都有新的词汇、新的翻译工具出现,你需要与时俱进,稍不留神就被甩在后面;
目前笔译工作涉及影视、动画、软件、手册、网站、书籍等,覆盖的领域包括电子、金融、化工、医学、机械、法律、商务、外交、专利、论文等,不仅需要从业者具备扎实的双语基础、娴熟的语言转化能力,还需要吃苦耐劳、努力学习、与时俱进,并且熟悉 Trados、SDLX、memoQ、WordFast、X-Bench 等专业化翻译工具(提高翻译统一性、效率、项目管理、QA等),否则很容易被无情淘汰,因为普通笔译工作者的数量实在是太过庞大,持有专八证书、六级证书、CATTI 证书的所谓的“翻译”确实太多太多了;正因为如此,合格笔译者凤毛麟角,测试10人(一般应聘者至少专八以上水平或硕士)往往都难物色到一位较理想的笔译人才,因此合格笔译人才月入15000张左右是司空见惯的,但与金融、IT等比笔译行业整体收入是比较低的,如果你深爱笔译就要有这样的思想准备!
『伍』 武汉大学出版社暑假乐园六年级英语答案(主编:肖宏华)
收费!!!
『陆』 考MTI 翻译硕士有哪些推荐书目
北京交通大学
211翻译硕士英语
不指定参考书目
357英语翻译基础
《实用英汉翻译教程》 外语教学与研究出版社 申雨平等编
《汉译英教程》 东华大学出版社 司显柱
448汉语写作与网络知识
不指定参考书目
北京师范大学
“翻译硕士英语”、“英语翻译基础”、“汉语写作与网络知识”考试参考书单:
(1)庄绎传,《英汉翻译简明教程》。北京:外语教学与研究出版社,2002。
(2)叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》。北京:清华大学出版社,2001。
(3)张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册。北京:外语教学与研究出版社,1995。
(4)张卫平,《英语报刊选读》。北京:外语教学与研究出版社,2005。
(5)叶 朗,《中国文化读本》。北京:外语教学与研究出版社,2008。
(6)夏晓鸣,《应用文写作》。上海:复旦大学出版社,2010。
对外经济贸易大学
211翻译硕士英语
英美散文选读(一)、(二) 对外经贸大学出版社 2008年 蒋显璟
357英语翻译基础
新编汉英翻译教程 上海外语教育出版社 2004年4月 陈宏薇 等
大学英汉翻译教程(第三版) 对外经贸大学出版社 2009年8月 王恩冕
448汉语写作与网络知识
中国文学与中国文化知识应试指南 东南大学出版社 2005年版 林青松
公文写作 对外经贸大学出版社 2004年4月 白延庆
西方文化史 高等教育出版社 1999年6月 庄锡昌
复试:
英语笔译
01 商务笔译 《大学英汉翻译教程》(第二版) 对外经济贸易大学出版社2004 王恩冕等
02 商务法律翻译 法律英语翻译 山东大学出版社 009年11月 张法连
英语口译
01 商务口译 英语口译基础教程 高等教育出版社 007年10月 仲伟合
02 国际会议口译 英语同声传译教程 高等教育出版社 008年9月 仲伟合
中山大学
211翻译硕士英语:
①英美概况部分参见《英语国家社会与文化入门》上、下册,朱永涛编,高等教育出版社,2005;
②其它部分不列参考书
357英语翻译基础:
① Newmark, Peter. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall International Ltd, 1987. 上海:上海外语教育出版社,2001。
②考试范围参照教指委公布的《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试考试大纲》
448汉语写作与网络知识: 参照教指委公布的考试大纲。
F2101英语口译和笔译:
① Hatim Basil and Jeremy Munday. Translation: An Advanced Resource Book. London: Routledge, 2004.
② 梅德明《高级口译教程》,上海:上海外语教育出版社,2004.
广东外语外贸大学
英语笔译、英语口译
复试参考书目
? 991
翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。
3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。
4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。
5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面网络知识的书籍。
? 992
面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。
3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。
4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。
5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面网络知识的书籍。
中南财经政法大学
211 翻译硕士英语
不指定参考书目,考试相当于大学英语六级水平。
357 英语翻译基础
《英汉互译教程》,谢群主编,华中科技大学出版社,2010年版。
448 汉语写作与网络知识
1、《写作高级教程》,周姬昌主编,武汉大学出版社,2004年版。(或以后各版本)
2、《经济学原理》(微观、宏观,第5版),曼昆著,梁小民、梁砾译,北京大学出版社,2009年版。
3、《法学通论》(法学基础理论部分,刑法学部分,民商法学部分、国际法学部分),吴汉东主编,北京大学出版社,2007年修订版(或以后版本)。
复试
055201 英语笔译(专业学位),055202 英语口译(专业学位)
1088 翻译实践(笔译实践、听力、口试)
不指定参考书目。
湘潭大学
复试:
《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年;
《英汉翻译教程》,张培基主编,上海外语教育出版社,2009;
《汉英翻译基础教程》,冯庆华,陈科芳主编,高等教育出版社,2008;
《英汉---汉英应用翻译综合教程》,方梦之 毛忠明主编,上海外语教育出版社,2008。
中南大学
211翻译硕士英语
大纲及参考书见相关学院
357英语翻译基础
《英汉—汉英应用翻译教程》,方梦之编,上海外语教育出版社,2004年
《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南编,清华大学出版社,2008年
448汉语写作与网络知识
《应用文写作》,王首程主编,高等教育出版社,2009年
湖南科技大学
211翻译硕士英语
《高级英语》张汉熙,外语教学与研究出版社。
357英语翻译基础
《实用英汉翻译教程》申雨平,(外语教学与研究出版社);
《实用汉英翻译教程》曾诚,外语教学与研究出版社。
《西方翻译简史》谭载喜, 商务印书馆。
448汉语写作与网络知识
《中国文学与中国文化知识应试指南》林青松,东南大学出版社;
《公文写作》白延庆,对外经贸大学出版社。
长沙理工大学
初试:
211翻译硕士英语 《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,1995年
357英语翻译基础 《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,1998年
448汉语写作与网络知识 《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社, 2008年
《自然科学史十二讲》,卢晓江,中国轻工业出版社,2007年
复试:
571汉英笔译
《实用文本汉译英》,方梦之,青岛出版社, 2003年
572汉英口译
《高级汉英口译教程》,王逢鑫,外文出版社,2004年
加试:
652英汉编译
《英汉新闻翻译》,刘其中,清华大学出版社,2009年
653英文写作
Langan, J. College Writing Skills with Readings. 外语教学与研究出版社,2007年
654高级听力
Phillips,D.,《新托福考试综合教程》,世界图书出版公司,2006年
655英汉口译
《高级英汉汉英口译教程》(1、2),杨大亮、李文中,北京大学出版社,2005年
南京理工大学
211翻译硕士英语
《现代大学英语》(5-6 册) 外语教学与研究出版社 杨立民等
357英语翻译基础
汉英翻译基础教程 高等教育出版社 冯庆华、 陈科芳
英汉翻译基础教程 高等教育出版社 穆雷
448汉语写作与网络知识
大学语文 华东师范大学出版社 徐中玉等
现代汉语 高等教育出版社 黄伯荣、廖序东
『柒』 本人现急需《大学英语四六级词汇考点突破7000 》2002年出版的,弓济元主编的,世界图书出版公司
你直接去找大四的买啊,我都买了,之花了10元。呵呵。当然那些旧书店里也有,都很便宜
『捌』 小学六年级寒假作业答案英语的,是武汉大学出版社的
要不去买一本,要不就快开学的时候,几个同学一起去图书馆呆呆
『玖』 武汉大学出版社的你们编书有用心吗我真他妈的对你们无语。。。教授编书还没初中老师编的好 我擦 狗币
说说哪里出的不对吧
『拾』 全国公共英语等级考试的教材是哪个出版社出的
什么是公共英语等级考试?
作者:佚名 来源:未知 点击数: 更新时间:2005-5-20 16:44:00
一、 全国英语等级考试(简称 PETS)简介(原全国公共英语等级考试)
1、PETS的组织机构? PETS由教育部考试中心主办,北京教育考试院负责北京地区的一级B、一级、二级、三级、四级的考试。具体考务工作由北京教育考试院社会考试办公室组织实施。
2、哪些人可以参加PETS考试? 该考试是面向全社会,以全体公民为对象的非学历性英语证书考试。应试者不分年龄、学历、户籍,只要有一定英语基础,均可选择适合自己报考的级别,参加考试。
3、PETS考哪些内容? 各级别的考试除常规性的笔试外,还有听力和口语的测试。该考试主要测试应试者实际英语交际能力。
5、PETS可否单独报考笔试或口试? 从2003年起,考生既可同时报考笔试和口试,也可单报笔试或口试。单项合格成绩可保留到相邻的下一次考试。
6、PETS什么时间报名? 每年一月第二周的周三至周日,可报考一级B、一级、二级、三级、四级; 每年七月第二周的周三至周日,可报考一级、二级、三级;具体时间以当次通知为准。
7、PETS什么时间考试,到哪儿考试? 每年三月和九月的第二个周末考试。 三月开考一级B、一级、二级、三级、四级;九月开考一级、二级、三级。
笔试(含听力)是周六上午;口试是周六下午、周日全天。
不同级别的考试持续时间,详见《考生须知》。笔试、口试的具体时间和地点,均以《考试通知单》为准。
全国公共英语等级考试简介
什么是全国公共英语等级考试?
全国公共英语等级考试(Public English Test System, 简称PETS)是教育部考试中心设计并负责的全国性英语水平考试体系。作为中、英两国政府的教育交流合作项目,在设计过程中它得到了英国专家的技术支持。共有五个
PETS 1 是初始级,其考试要求略高于初中毕业生的英语水平。(PETS 1B 是 PETS 1 的附属级)
PETS 2 是中下级,其考试要求相当于普通高中优秀毕业生的英语水平。
PETS 3 是中间级,其考试要求相当于我国学生高中毕业后在大专院校又学了2年公共英语或自学了同等程度英语课程的水平
PETS 4 是中上级,其考试要求相当于我国学生高中毕业后在大学至少又学习了3—4年的公共英语或自学了同等程英语课程的水平。
PETS 5 是最高级,其考试要求相当于我国大学英语专业二年级结束的水平。
这五个级别的考试标准建立在同一能力量表上,相互间既有明显的区别又有内在联系。
为什么建立PETS
建立PETS的目的是为改进原有的英语教育考试提供一套科学、合理的评价标准。改变现行英语考试过于封闭,与社会需求脱节的被动局面,向社会提供一个面向公众的英语考试体系,在全国范围内促进英语的普及与提高,适应我国改革开放和对外交往不断扩大的形势。通过测试应试者的水平,颁发英语等级证书,满足社会上英语能力鉴定和人才市场的需求。对考生听、说、读,写等能力进行全面考查,促进英语教学改革,扭转“听不懂,讲不出,难以与外国人直接交流”的不利局面。多级别的英语考试体系,也符合当今社会终身学习,终身教育的时代潮流。
PETS都考查哪些英语技能?
PETS考查的能力是建立在“交际语言行为模式”上。这种模式以语言交际需要为掌握外语的目的,语言能力分为“接受”、“产生”、“互动”等,根据各种情景和任务,在特定主题和话语下,结合相关的语言行为进行教学或考查。这些能力与通常所说的“听”、“说”、“读”、“写”等能力的关系是:
接受能力--读和听,产出能力--写和说,互动能力--书面和口语的直接交流
PETS重点考查交际能力,但并不完全排斥对语言知识(语法、词汇等)的考查。所以,PETS考查的内容包括:听力、语言知识、阅读、写作、口语。
PETS有哪些题型?
为提高考试的有效性(效度),PETS从各级别交际能力考查的实际需要出发设置题型,主要有:
客观性试题--多项选择、选择配伍
半客观性试题--改错、填空、简单概括等
主观性试题--短文写作、翻译、口试
各级考试采用具体题型详见相关的考试大纲。
PETS成绩的范围和有效期是如何规定的?
在PETS等级描述中给出了各级考试成绩的适用范围,仅供考生个人和考生成绩使用者参考。
教育部考试中心负责解释PETS各级考试水平;考生成绩的使用权在录取部门或用人单位。
作为社会性考试,PETS不具有评价普通中学和大学校内英语教学水平功能;拒绝向考生的教学辅导单位提供考生成绩。任何人不得此项考试的成绩评价、干扰校内正常的英语教学,不得用PEST考试成绩代替普通中学和大学的英语结业考试。
PETS各级考试成绩的有效期由录取部门或用人单位自行决定。
怎样才能得到PETS的等级证书?
PETS考试将笔试和口试分成两个相对独立的考查成份。
笔试成绩是听力、英语知识运用、新闻理解和写作部分成绩的总和。满100分,60分以上(含60分)为合格。
笔试成绩合格者可以参加相应级别的口试。口试满分5分,3分以上(含3分)为合格。
笔试和口试成绩均合格者,可获得教育部考试中心颁发的合格证书。
(笔试合格+口试合格=合格证书)
怎样才能得到考试大纲以及其他的学习材料?
PETS各级考试大纲已由高等教育出版社出版,全国发行。考生可在当地书店购买,或报名时在报名点购买。
PETS不指定教材。凡符合PETS相关级别要求的教材,都适于考生学习和准备考试。考虑到某些级别的特殊性,高等教育出版社已出版了PETS1及其附属级—PETS 1B的教材,在全国发行。
全国公共英语等级考试级别描述
一级标准略高于我国九年义务制教育----初中毕业时的英语水平。
二级标准相当于我国普通高中优秀毕业生的英语水平。
三级标准相当于我国学生普通高中毕业后在大专院校又学习2年公共英语或自学了同等程度课程的水平。
四级标准相当于我国学生普通高中毕业后在大学至少学习了3---4年的公共英语或自学了同等程度英语课程的水平。
五级标准相当于我国大学英语专业二年级结束时的水平。
一级通过该考试的考生,其英语基本符合诸如出租车司机、宾馆行李员、门卫、交通警等工作以及同层次其他工作在对外交中的基本需要。
二级通过该考试的考生,其英语水平基本功满足进入高等院校继续学习的要求,同时也基本符合诸如宾馆前台服务员、一般银行职员、涉外企业普通员工以及同层次其他工作在对外交往中的基本需要。
三级通过该级考试的考生,其英语水平已达到高等教育自学考试非英语专业本科毕业水平或符合普通高校非英语专业本科毕业的要求,基本符合企事业单位行政秘书、经理助理、初级科技人员、外企职员的工作以及同层次其他工作在对外交往中的基本需要。
四级通过该级考试的考生,其英语水平基本满足攻读高等院校硕士研究生非英语专业的需要,基本符合一般专业技术人员或研究人员、现代企业经理等工作对英语的基本要求。
五级通过该级考试的考生,其英语水平基本满足在国外攻读硕士研究生非英语专业或从事学术研究工作的需要。该级水平的英语也能满足他们在国内外从事专业和管理工作的基本需要。