导航:首页 > 英语四级 > 最新英语四级练题

最新英语四级练题

发布时间:2020-12-31 16:19:53

A. 大学英语四级刷题软件

试试开心过英语,有历年真题,背单词等,挺不错。

B. 现在在准备英语四级考试,大学生,以前一直及高中英语成绩不错的,可是做那个火星英语四级训练的题,怎么

差不多的题型,你可以做完考卷自己大概算一下分数。我当时也跟你差不多的情况,但是我在考场上的时候四级考的还不错(602),把握好考试时间,不要紧张。最后出来的分数就比平时练习高很多了

C. 多练英语四级模拟试卷有用吗

多练英语四级模拟试卷有用。

报名条件

(1)考试对象限制在普通高校内部四版年制或以上根据教权育大纲修完大学英语四级的在校大学本科生或研究生;

(2) 同等程度的大专生或硕士研究生经所在学校同意,可在本校报名参加考试;

(3) 同等程度的夜大或函授大学学生经所在学校同意,可在本校报名参加考试;

从2007年1月的考试开始,大学英语四六级考试将不再对社会考生开放,只对在校大学生开放。

(3)最新英语四级练题扩展阅读

大学英语考试根据理工科本科和文理科本科用的两个《大学英语教学大纲》,由教育部(原国家教育委员会)高等教育司组织的全国统一的单科性标准化教学考试,分大学英语四级考试(CET-4)和大学英语六级考试(CET-6)两种。

每年考试过后8月份或9月份公布成绩并颁发成绩单,根据教育部规定四六级考试不设置及格线,四级425分(含425分)以上可以报考六级,所以大家普遍认为四六级的合格线为425分。英语四六级的分数是排位分,没有总分。报名时间CET全国英语四六级考试的考试时间为:每年6月份、12月份(每年时间略有不同)。

D. 多练10套英语四级模拟试卷真的有用吗

你好,来我是兔兔秃90,用网络网源盘分享给你,点开就可以保存,链接永久有效^_^链接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取码:0000

E. 大学英语四级考试,买什么练习书好

买一套星火的真题,认认真真刷完里面的10套历年真题。做真题,不要去做模拟题。帮回助过的很多答同学都说真题是考过了的东西,做真题还有什么用?这种想法可以说是大错特错,原题当然不会重新出现在你的试卷上。
但是你要知道,真题上的生词和知识点都是通的,就像你雅思拿了7分,去考托福也很难下100分一样。真题才是经典,模拟题不建议去做,因为编写的人并不是四级出题人,质量比真题差太多了。
考前一个月疯狂刷题。不用多,就一个月刚好。如果你觉得自己基础实在太差!甚至说是完全没有基础!那就拉长战线至2个月!足矣!三个月以上有些长了,后期会十分疲累。细水长流不如集中猛攻!

F. 大学英语四级的练习选哪个牌子的好,最好是真题

你好,我是复兔兔秃制90,用网络网盘分享给你,点开就可以保存,链接永久有效^_^链接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取码:0000

G. 2020年12月大学英语四级翻译练习题:唐诗

【导读】目前已经到了11月底,距离2020年12月大学英语四级考试越来越近了,那么在这仅剩的几天备考时间里,我们应该如何进行备考,才能取得比较好的备考效果呢?当属做题了。为了帮助大家都能顺利通过考试,下面是小编为大家整理的2020年12月大学英语四级翻译练习题:唐诗,希望对大家有所帮助。

唐诗(Tang poetry
)泛指创作于唐代(618年?907年)的诗。唐诗是汉族最珍贵的文化遗产之一,同时也对周边民族和国家的文化发展产生了很大影响。唐诗中流传最广的当属收录在《唐诗三百首》(Three
Hundred Poems of the
TangDynasty)中的诗歌,里面收录的许多诗篇都为后人所熟知。唐代的诗人特别多,其中李白、杜甫等都是世界闻名的伟大诗人,他们的作品有很多都是脍炙人口的诗篇。

参考翻译:

Tang Poetry

Tang poetry generally refers to poems written ringthe Tang Dynasty (618
A.D.-907A.D.). Tang poetryis one of the most valuable cultural heritages of
theHan Chinese. Meanwhile, it also has a great influenceon the cultural
development of neighboring ethnic groups and nations. The most widely
spreadamong Tang poems are definitely the poems that are included in the “Three
Hundred Poems ofthe Tang Dynasty”,many of which are quite popular with people of
later generations. Thereare lots of poets in Tang Dynasty, among whom Li Bai and
Du Fu are world-famous. Many of thetwo great poets’works are household
poems.

1.泛指:翻译为generally refer to,其中“泛”即一般来说,故译为 generally 即可。

2.汉族:应译为Han Chinese。

3.产生了很大影响:用固定短语have a great influenceon...来表达即可。

4.流传最广:翻译为the most widely spread,
“流传”用动词spread表达,而表示范围的最广译为副词widely即可。注意此处的spread为spread的过去分词形式,表被动意义。

5.脍炙人口的诗篇:翻译为household poems,其中脍炙人口用形容词 household表达,即“家喻户晓”。

以上就是小编今天给大家整理发送的关于“20年12月大学英语四级翻译练习题:唐诗”的相关内容,希望对大家有所帮助。想知道更多关于英语四级分值如何分布,关注小编,持续更新。

H. 大学英语四级练习题买什么样的

如果只是买真题的话,买最新的就好了。星火和新东方差距不大。华研出版社的价格偏贵。

阅读全文

与最新英语四级练题相关的资料

热点内容
老公的家教老师女演员 浏览:788
圆明园题材电影有哪些 浏览:806
欧洲出轨类型的电影 浏览:587
看电影可以提前在网上买票么 浏览:288
有没有什么可以在b站看的电影 浏览:280
今晚他要去看电影吗?翻译英文。 浏览:951
林默烧衣服的那个电影叫什么 浏览:133
哈莉奎茵与小丑电影免费观看 浏览:509
维卡克里克斯演过哪些电影 浏览:961
什么算一下观看的网站 浏览:710
大地影院今日上映表 浏览:296
朱罗纪世界1免费观看 浏览:311
影院容纳量 浏览:746
韩国最大尺度电影 浏览:130
八百电影 浏览:844
手机影院排行榜在哪看 浏览:182
韩国有真做的电影么 浏览:237
欧美爱情电影网 浏览:515
一个女的去美国的电影 浏览:9
金希贞的妻子的朋友 浏览:610