㈠ 老舍的《四世同堂》英文如下翻译,对吗
"Four Generations"
㈡ 四世同堂的英语单词是什么我记得是一个单词的。
可以说成 a four-generation family
㈢ 四世同堂的英文怎么说
four generations under one roof
四世同堂
例句:
It's a story of four generations under one roof.
We've got four generations under one roof, only one generation less than the'ideal'family, but never a day goes by without open quarrels and secret wrangles.
㈣ 在线求救四六级大佬,四级英语该怎么复习啊,背了成百上千个单词都不知怎么复习背完感觉没被一样
四级成绩终于出来啦!当年在"四世同堂"的折磨下我跟我男朋友表达了我内必挂的决心容因为在考前我忙着专业课的复习没有时间背单词和听听力只不过是在考试前一天抄了一个作文模板还有就是听了一节四级专项课关于听力的还只是一节课不到但是!我过啦!
㈤ 麻烦问下《四世同堂》同堂的英文版,也就是《the yellow storm》哪能弄到,麻烦有人知道给指点一下!
amazon上有,但是是绝版老书。要是版本狂的话可以考虑入手。
㈥ 今年四级翻译四世同堂没有翻译好会给多少分
今年四级翻译《四世同堂》没有翻译好可能。给分不一定的。
㈦ 《四世同堂》英文版的书名是怎么翻的
并不是逐字逐句翻译过来的,是由译者和老舍先生一起商量的出来的结果:《The Yellow Storm》(《黄色风暴》
㈧ 四世同堂 用英语怎么说
Four generations in one household